<- Kabbala Bibliothek
Weiterlesen ->
Kabbala Bibliothek Startseite / Rabash / Notizen / Unkorrigiert. Notiz 828. Ein Lot

Unkorrigiert. Deepl Pro aus ENG

Notiz 828. Ein Lot

„Und Er erwählte David, Seinen Diener, und holte ihn aus den Schafställen“ (Psalmen 78). Michlaot [Ställe] kommt vom Wort Maachal [Nahrung]. Tzon [Herde] bedeutet Yetziot [Ausgänge]. Das heißt, Er holte David, um ihn zum König zu machen, weil seine Nahrung aus vielen Abstiegen bestand, die „Ausgänge“ genannt werden.

„Hinter den säugenden Mutterschafen her führte Er ihn, um Jakob zu weiden.“ Hinter den Aufstiegen [klingt im Hebräischen ähnlich wie „Mutterschafe“], das heißt aus Zuständen, in denen er den Aufstiegen nachging, also aus den Abstiegen. „Um Jakob zu weiden“, „weiden“ vom Wort „bad“.

Akev [Ferse] bedeutet „Ende“ und wird als Malchut erkannt, was „Glaube“ genannt wird. Das bedeutet, dass er aus dem, was nach den Aufstiegen kam, also aus den Abstiegen, aus den Zuständen, seinen Glauben hütet. Dies wird „ein treuer Hirte“ genannt, wenn die Nahrung, die den Glauben fortsetzte, aus der Arbeit stammte, die er während des Abstiegs verrichtete.

Deshalb steht geschrieben: „Jakob weiden“, also weiden, damit sein Glaube wachsen würde, was bedeutet, dass die Abstiege das „in Jakob“ im Glauben erweiterten. „Sein Volk“, denn dann wird es „das Volk des Schöpfers“ genannt, und dann wurden sie mit einer Belohnung in Form eines Erbes belohnt, das „Los“ genannt wird.