<- Kabbala Bibliothek
Weiterlesen ->
Kabbala Bibliothek Startseite / Rabash / Notizen / Unkorrigiert. Notiz 563. Definitionen – 2

Unkorrigiert. Deepl Pro aus ENG

Notiz 563. Definitionen – 2

Feuer wie ein Löwe, Feuer wie ein Hund: Feuer ist das Fundament des KLA, so wie es im Fallen ist. Es ist Chessed, stark wie ein Löwe. Es ist auch die Reija, unter der die Handlung gegründet wird, sei sie gut oder schlimm.

Das ist eine Erinnerung im Buch: Sefer [Buch] kommt vom Wort Sof-Ohr [Ende des Lichts], so wie bei den Torwächtern. Es ist, wie der Schöpfer zu Moses gesagt hat: „Schreibe dies“, usw., denn das geschriebene Wort bleibt nicht immer im Gedächtnis, und die Lösung lautet: „Und er fand es geschrieben“, da es mit der Zeit vergessen wird und er sich durch das Sof-Ohr daran erinnerte.

Amalek und die Teilung des Roten Meeres: Das sind zwei entgegengesetzte Dinge. Die Teilung des Roten Meeres ist das Verschwinden und die Verhüllung des Feuers eines Laien, die letzte Unterscheidung, genannt „Hund“. Das ist die Bedeutung von „Aber gegen keinen der Söhne Israels wird ein Hund bellen.“ Aus diesem Grund „wurde Juda Sein heiliger Platz“, die Eigenschaft von AwI, die Heiligung im Feuer des Erhabenen, und ihr Anführer sprang ins Meer und ging, als wäre es Land. Und die Ägypter, die ihnen von Beginn an wie ein Hund gefolgt waren, da die letzte Unterscheidung zerrissen und verschwunden war.

Zu dieser Zeit freuten sich „sechshundert auserlesene Männer“. Das ist WAK de Gadlut, „mit Offizieren unter ihnen allen“, was bedeutet, dass ihnen auch ihr GaR sich offenbarte. Das ist die Bedeutung von „Ägypten jagte sie“, in der Singularform [auf Hebräisch].

Zu jener Zeit „hat Er das Pferd und seinen Reiter ins Meer geworfen“, „wie einen Stein in tosende Wasser“, da diese Wasser, in denen die Eigenschaft des Hundes lag, Wasser von MIKVEHON waren, als Israel bereits so stand wie eine Mauer, in Bezug auf das Zerreißen. „Bellen nicht“, usw., sie wurden über den Ägyptern wiedererweckt und fielen in die Wellen des Meeres.

Rephidim: Da sie nach Rephidim kamen, kehrte jener Hund zurück, der die Offiziere des Pharaos ertränkt hatte. Das ist die Bedeutung von „Und ihr seid müde und erschöpft und habt keine Furcht vor Gott“, denn da ihnen die letzte Einsicht entrissen worden war, wurden sie so wiederbelebt, wie OMETZ, was die Plünderung des Meeres ist. Natürlich hatten sie keine Furcht, denn es gab keinen bellenden Hund. So stellten sie den Schöpfer erneut auf die Probe: „Ist der Ewige unter uns oder nicht?“, so wie es die Beamten Ägyptens taten.

Und dann hatten sie kein Wasser zu trinken, wie eine Blockade unter dem OMETZ, genannt „trocken ohne Wasser“ (und obwohl sie sogar im Meer trocken ankamen und nicht müde waren, und eine Magd am Meer sah es usw., und Babys im Mutterleib sangen, war dies für jene Zeit der Grund für das Wunder der Rettung aus Ägypten, und es gab keine Zeit, nach Wasser zu dürsten).

Dann schlug er den Felsen, und Wasser strömte heraus. Das heißt, Moses ließ seine Hand sinken. Es ist bekannt, dass, als er sie sinken ließ, Amalek die Oberhand gewann. Daher: „Und Amalek kam.“

Die Worte von RASHI: Es gibt eine Allegorie so über einen Vater usw., du hast den Vater gesehen: Der Schöpfer hat ihn bereits auf Seinen Schultern getragen, so wie in „Wie ein Adler, der sein Nest aufwirbelt … wird ihn auf Seinen Flügeln tragen“, so wie ein Löwe. Er gab ihnen ein Ziel: die Plünderung Ägyptens, und er gab ihnen die Plünderung des Meeres, da ihnen große Besitztümer aus Ägypten gewährt wurden, so wie bei der Frau, die sich von ihrer Nachbarin etwas leiht, denn wenn die böse Klipa [Schale/Hülle] ihren Gestank auf den Höheren überträgt, und sie saßen auf den Fleischtöpfen, die der Herr getötet hatte, also Kadaver, die von Raubtieren getötet und nicht von Menschen geschlachtet wurden (aus dem MIKVEHON), obwohl die Sache von vornherein bekannt ist (dass es ein Land ist, das nicht ihnen gehört), dass hier nichts Falsches ist.

Und kein Eisenwerkzeug war zu hören, Gott bewahre, denn durch diese Offenbarung zogen sie von dort fort, so wie in „Ich und kein Bote“. Und doch besaßen die Diebe noch sehr viele Gefäße aus Silber und Gefäße aus Gold. Das ist die Bedeutung von „Und jede Frau soll sich von ihrer Nachbarin leihen.“ Daraus folgt, dass ein Same der Heiligkeit, der nichts besitzt und machtlos ist, irgendetwas über die Arbeit der Kelim [Gefäße] zu verstehen, durch die Versklavung durch die Klipa Ägyptens gegen ihren Willen das Recht hatte, sich für eine gewisse Zeit auch in den eigenen Besitz zu leihen.

Danach: „Der Mann Moses war groß in den Augen des Pharaos.“ Sie erkannten die Kinder Israels als Nachkommen der Heiligkeit, und die Sache wurde bekannt. Dennoch hatten sie Gunst für sie und gaben ihnen die Kelim.

Die Plünderung Ägyptens: Dies ist die Offenbarung der Chassadim, da sie von der Zeit an, als sie durch das verstreute Höhere Licht versklavt wurden.

Die Plünderung des Meeres: Das ist der Aufstieg, da sie in ein trockenes Land kamen. Das ist die Bedeutung von „Der Ewige wird König sein“, denn „sie sahen Ägypten tot am Meeresufer liegen“. Das heißt, HaWaYaH kämpfte, da das Wasser wie eine Mauer stand, von KLA, einem Löwen, zu ihrer Rechten, und von MIKVEHON, einem Hund, zu ihrer Linken. Und sie kamen ins trockene Land (so wie in Har Horev [Berg der Trockenheit]) im Inneren des Meeres. Und dort hatten sie den reichen Reichtum Ägyptens in ihrem Besitz, den man ihnen geliehen hatte.

Danach, als die Ägypter ihnen folgten, kehrte das obere Wasser von rechts zurück und bedeckte die Streitwagen, und dann wurden die Kinder Israels gerettet und haben gesagt: „Das ist mein Gott, und ich will ihn preisen“, und sie wollten nicht zur Pforte des Abgrunds in MIKVEHON in der Arbeit der Beamten zurückkehren. Danach sahen sie sie tot am Meeresufer liegen, nämlich an jenem Teil, der so als diese Mauer zu ihrer Linken vom Meer abgerissen worden war; das war es, was sie tötete.