Unkorrigiert. Deepl Pro aus ENG
Notiz 475. Hört zu, ihr Himmel
September 1979
„Hört zu, ihr Himmel, und lasst mich sprechen, und die Erde höre die Worte meines Mundes.“
Die Ausleger fragten, warum in Bezug auf die Himmel es geschrieben steht: „Hört zu“, und in Bezug auf die Erde: „Hört“. Außerdem: Warum steht es in Bezug auf den Himmel entsprechend von „Reden“ geschrieben und in Bezug auf die Erde von „Worten“?
Der „Himmel“ steht für Menschen, deren Vorhaben rein spiritueller Natur sind, und die „Erde“ für diejenigen, die sich mit irdischen Sachen befassen. „Hört zu“ andeutet Nähe, so als stünde man dicht neben jemandem und säge zu ihm: „Hör zu, was ich dir sage.“ Aber „hören“ andeutet Distanz, wie es geschrieben steht: „Wir hörten ein Gerücht aus der Ferne.“
„Höre zu“ bezieht sich auf Menschen, die sich mit spirituellen Angelegenheiten befassen, die nicht weit von der Wahrheit entfernt sind. „Sprechen“ bezieht sich ebenfalls auf sie, wie Unsere Weisen über den Vers sagten: „So sollst du zum Hause Jakob sagen und den Kindern Israels verkünden.“ Zu den Männern sollst du Worte sagen, die hart wie Sehnen sind, aber zu den Frauen – sanftes Sprechen.
Maimonides sagt, dass es verboten ist, die „Wahrheit“, die liShma [um ihretwillen] ist, Frauen und Kindern und ungebildeten Menschen zu offenbaren, bis sie Wissen erlangen und viel Weisheit erwerben. Dann wird ihnen dieses Geheimnis nach und nach offenbart.
Aus diesem Grund ist der Körper nicht bereit für das „Sprechen“, also Worte, die hart wie Sehnen sind, was LiShma bedeutet, also nicht zu arbeiten, um eine Belohnung zu empfangen. Aber der Körper kann sich auf „sanftes Sprechen“ einlassen, was lo liShma [nicht um ihretwillen] bedeutet. Aus diesem Grund brauchen ungebildete Menschen und Frauen sanftes Sprechen.
Deshalb darf man arbeitenden Menschen, die sich mit Spiritualität befassen, sagen, sie sollen LiShma arbeiten, weil sie nicht weit von der Sache des LiShma entfernt sind. Deshalb steht geschrieben: „Leih dein Ohr“, was Nähe andeutet, im Gegensatz zu denen, die weit von der Sache des LiShma entfernt sind.