14. levél
Tav-Reish-Peh-Hey (5686),Shevat hónap 10, 1926. Január 25. Varsó
Tisztelt …, akinek a gyertyája égjen:
...És vizsgáld meg jól az "ezer hétköznapot", mert ezek a tudás folyójának útjai. Ahogy Sámuel mondta: "Az ég útjai világosak előttem", a Shabbat állapotában, mint a tudás folyójának útjai, a hétköznapok. Vagyis: "Aki nem dolgozott a Shabbat előestéjén, honnan fog enni Shabbaton?" Így tehát a Shabbat minden fénye azokból a fényekből áll, amelyeket a hétköznapok során szerzünk meg. Ez az "ezer hétköznap" jelentése.
Ebből megértheted a "Gyere a Fáraóhoz" verset. Ez a Shechina [Istenség] megnyilvánulásban, a szavakból, "és a nő a fejének haját engedje szabadon", ahogy az a Zohárban írva van. A lényeg az, hogy amennyire Izrael fiai úgy gondolták, hogy Egyiptom rabszolgává tette őket és akadályozta őket az Örökkévaló szolgálatában, valóban Egyiptom fogságában voltak. Így a Megváltó egyetlen feladata az volt, hogy megmutassa nekik, hogy nincs más erő itt, hogy "Én és nem egy hírnök", mert nincs más erő, csak Ő. Ez volt valójában a megváltás fénye, ahogy az a Pesach Haggadahban kifejtésre kerül.
Ez az, amit az Örökkévaló adott Mózesnek a "Gyere a Fáraóhoz" versben, vagyis egyesítse az igazságot, mert az egész közeledés Egyiptom királyához csak Fáraóhoz van, hogy megnyilvánítsa a Shechinát. Ezért mondta: "Mert megkeményítettem a szívét", stb., "hogy elhelyezhessem jeleimet benne".
A spiritualitásban nincsenek betűk, ahogy már korábban is kifejtettem. Minden szorzás, sokszorozás a spiritualitásban a világ anyagiasságából származó betűkre épül, ahogy az "és a sötétség teremtője" versben is írva van. Itt nincs semmi hozzáadás vagy újítás, csak a sötétség teremtése, az a Merkava [szekér/struktúra], amely arra alkalmas, hogy megmutassa, hogy a fény jó. Következésképpen maga az Örökkévaló keményítette meg a szívét. Miért? Mert betűkre van szükségem.
Ez a "hogy elhelyezhessem jeleimet benne, és hogy elmondhasd ... hogy megtudd, hogy én vagyok az Örökkévaló" jelentése. Magyarázat: Miután megkaptad a betűket, vagyis amikor megérted, hogy adtam és fáradoztam érted, ahogy a "ne távozz el 'mögöttem'", mert teljes mértékben megőrzöd az Achoraimot [hátsó/rés] számomra, az én nevemért, akkor a bőség megteszi a dolgát és kitölti a betűket. A tulajdonságok Sefirottá [Szfírákká] válnak, mivel a kitöltés előtt tulajdonságoknak nevezik őket, és a legjobb kitöltésüknél Sefirotnak [Szfíráknak] nevezik őket, zafírnak, amely beragyogja a világot egyik végétől a másikig.
Ez a "hogy elmondhasd" jelentése. Mindez szükséges a végkifejlethez, vagyis "És megtudod, hogy én vagyok az Örökkévaló" "és nem egy hírnök". Ez az ötvenedik kapu jelentése, amely nem jelenhet meg, hacsak a negyvenkilenc tiszta és tisztátalan arc nem jelenik meg egymással szemben, amelyben az igaz megbotlik [negyvenkilenc a Gemátriában] a gonosz előtt.
Ez a szavak jelentése: "Ne dicsekedjen a bölcs az ő bölcsességével, és ne dicsekedjen az erős az ő erejével ... hanem aki dicsekszik, az ezzel dicsekedjen, hogy megért és ismer Engem." Azaz , ahogy írva van, "Nem lesz közötted senki, aki elvetél, vagy meddő lesz." Az "elvetél" és a "meddő" ugyanaz, kivéve, hogy a "meddő" a hiányt és magát a betűt jelenti, míg az "elvetélés" a kitöltést, amelyet a Sitra Achra [a másik oldal] ad, hogy kitöltse azt a hiányt, amely fenntarthatatlan, rövid életű és tele van haraggal. A javítás idején nyilvánvalóvá válik, hogy az elvetélés megértéssé válik, és a meddőség "Ismerj meg" lesz.
Ez az, amire a próféta utasít minket: "Ne dicsekedjen a bölcs az ő bölcsességével, vagy az erős az ő erejével", mivel minden létezés és jelenlét, amelyet az ember érez magában, nem tartalmaz spiritualitást, sem a felsőbbek, sem az alsóbbak számára. Ez azért van, mert nincs újítás, megújjulás semmilyen létezésben vagy fényekben. Ez a "fény Teremtője" jelentése, ami azt jelenti, hogy a fényben nincs újítás, csak a teremtés, amikor az ember hatást gyakorol a betűkre és feltárja a felsőbbek formáit.
Azonban, "és a sötétség teremtője", mert a "teremtés" az elhívás létezését jelenti a semmiből, ahogy Nachmanidész írta. Itt nincs újítás, csak sötétség, mint a tinta a Tóra könyvéhez. Az Örökkévaló szolgájának erőfeszítése révén, hogy örömet szerezzen a Teremtőnek és kiegészítse az Örökkévaló akaratát, megjelenik az elvetélés és a meddőség. Ha az ember teljes mértékben elfogadja az ég királyságának igáját, ami a "ez" jelentése, akkor megérdemli, hogy meglássa a "fény Teremtője" valódi formáit, a kérdések és bajok által. Akkor megérdemli, hogy dicsekedhessen a tudással, és ismert, hogy ez egy valódi nyereség, amely dicsérendő és kívánatos az első gondolatban.
Ez alatt értjük a következő verset: "És monda nékik: 'Legyen így, az Úr veletek van' ... és kiűzte őket a Fáraó elől". A Fáraó, Egyiptom királyának egész megerősödése csak a "kicsinyekben" volt, akik nem ismerték Józsefet, aki a "kicsinyek" szerint kenyérrel táplálta őket. A "kicsinyek" a bőséget jelentik, amely a Katnut [kicsinység/gyermekkor] idején korlátozott, ahogy bölcseink mondták: "Miért jönnek a kicsinyek? Hogy jutalmat adjanak azoknak, akik elhozzák őket".
Ezért mutatta meg erejét a kicsinyeken, és mondta: "Nézzétek, hogy a gonosz az arcotok előtt van. Nem így van, menjetek most, ti, akik emberek vagytok", hiszen hálásnak kell lenni a Gevurot [pl. Gevura] szikráiért a Teremtő munkájában, és amelyek a Teremtő által jönnek. De a gonoszság szikráira, amelyek az arcotok előtt vannak, nem lehet azt mondani, hogy a Teremtőtől származnak.
Ezért mondta: "Mert Őt keresitek", ami azt jelenti, hogy az egész szándékotok az, hogy a Gevura szikráit fokozzátok és a gonosz szikráit erősítsétek, és hogyan tudnátok egyesíteni a gonosz szikrákat a Teremtővel? Ezzel kiűzték őket a Fáraó jelenlétéből.
Ez alatt a sáskajárást értjük, ahogyan azt mondják: "És elborította a föld szemét stb. és megette, ami megmaradt". Vagyis, mivel a Teremtő látta, hogy Egyiptom királyának minden fogása (amíg ki nem űzte őket) a férfiak kiválogatásában és a kicsinyek eltaszításában állt (mint: "mert erre vágysz"), a csapás megfosztotta őket az emberi minőségtől is, és elvesztették a Gevura minden szikráját is.
Ezáltal megértitek a megváltás versét: "Ez a hónap számotokra a hónapok kezdete." Egyiptomban a hónapot Sivánnak hívták, ahogyan a Szináj-hegyről mondták, hogy onnan jött le a Sinaa [gyűlölet], mint ahogyan a nehéz munkát Egyiptomban általában Sivánnak hívták, mint a Shanaan, ami azt jelenti: Sinaa Shelanu [a mi gyűlöletünk], mint "mert őt keresed", és minden erőfeszítésük csak arra irányult, hogy kitöröljék a betűket, mert gyűlölték őket.
És a megváltás fényénél, amikor Alphey [ezernyi] Shanaannal jutalmazták őket, az a Hidush [beavatás (hasonlóan hangzik, mint a Hodesh-hónap)] lett a legelső. Aztán a Sivan helyett a betűk egyesültek, hogy Nissan-t alkossanak, ami Nissim se Imanu-t [csodák, amelyek velünk vannak] jelent. Ezt értelmezte a RASHI erről a versről: "'Ez a hónap' arra utal, hogy a Teremtő megmutatta Mózesnek a Holdat annak kezdetén", és a szavak ősiek.
Yehuda Leib