Foreword
to
The
Book
of
Zohar
1)
The
depth
of
wisdom
in
The
Book
of
Zohar
is
enclosed
and
locked
behind
a
thousand
locks,
and
our
human
tongue
is
too
poor
to
provide
us
with
sufficient,
reliable
expressions
to
interpret
one
thing
in
this
book
to
the
fullest.
Also,
the
interpretation
I
have
made
is
but
a
ladder
to
help
the
examiner
rise
to
the
height
of
the
matters
and
examine
the
words
of
the
book
itself.
Hence,
I
have
found
it
necessary
to
prepare
the
reader
and
give
him
a
route
and
an
inlet
in
reliable
definitions
concerning
how
one
should
contemplate
and
study
the
book.
2)
First,
you
must
know
that
all
that
is
said
in
The
Book
of
Zohar,
and
even
in
its
legends,
are
denominations
of
the
ten
Sefirot,
called
KHB
[Keter,
Hochma,
Bina],
HGT
[Hesed,
Gevura,
Tifferet],
NHYM
[Netzah,
Hod,
Yesod,
Malchut],
and
the
combinations
of
their
denominations.
Just
as
the
twenty-two
letters
in
the
spoken
[Hebrew]
language,
whose
combinations
suffice
to
uncover
every
object
and
every
concept,
the
concepts
and
combinations
of
concepts
in
the
ten
Sefirot
suffice
to
disclose
all
the
wisdom
in
the
book
of
heaven.
However,
there
are
three
boundaries
we
must
be
very
prudent
with
and
not
exceed
while
studying
the
words
of
the
book.
First,
I
will
offer
them
in
brief,
and
then
I
shall
elaborate
on
them.
3)
First
boundary:
There
are
four
manners
in
the
ways
of
learning,
called
a)
“matter,”
b)
“form
in
matter,”
c)
“abstract
form,”
and
d)
“essence.”
It
is
the
same
in
the
ten
Sefirot,
as
I
will
explain
below.
Know
that
The
Book
of
Zohar
does
not
engage
at
all
in
the
essence
and
the
abstract
form
in
the
ten
Sefirot,
but
only
in
the
matter
in
them,
or
in
the
form
in
them,
while
clothed
in
matter.
4)
Second
boundary:
We
distinguish
three
discernments
in
the
comprehensive,
Godly
reality
concerning
the
creation
of
the
souls
and
the
conduct
of
their
existence.
These
are
1)
Ein
Sof
[Infinity],
2)
the
world
of
Atzilut,
3)
the
three
worlds
called
Beria,
Yetzira,
and
Assiya.
You
should
know
that
The
Zohar
engages
only
in
the
worlds
BYA
[Beria,
Yetzira,
Assiya],
and
in
Ein
Sof
and
the
world
of
Atzilut,
to
the
extent
that
BYA
receive
from
them.
However,
The
Book
of
Zohar
does
not
engage
in
Ein
Sof
and
the
world
of
Atzilut
themselves
at
all.
5)
Third
boundary:
There
are
three
discernments
in
each
of
the
worlds,
BYA:
1)
The
ten
Sefirot,
which
are
the
Godliness
that
shines
in
that
world;
2)
Neshamot
[souls],
Ruchot
[spirits],
and
Nefashot
[lives]*
of
people;
3)
The
rest
of
reality
in
it,
called
angels,
garments,
and
halls,
whose
elements
are
innumerable.
*
Translator’s
note:
The
usual
translation
for
both
Neshama
and
Nefesh
is
soul,
but
here
I
had
to
choose
a
different
word
for
Nefesh
to
distinguish
it
from
Neshama.
Bear
in
mind
that
although
The
Zohar
elucidates
extensively
on
the
details
in
each
world,
you
should
still
know
that
the
words
of
The
Zohar
always
focus
on
the
souls
of
people
in
that
world.
It
explains
other
discernments
only
to
know
the
measure
that
the
souls
receive
from
them.
The
Zohar
does
not
mention
even
a
single
word
of
what
does
not
relate
to
the
reception
of
the
souls.
Hence,
you
should
learn
everything
presented
in
The
Book
of
Zohar
only
in
relation
to
the
reception
of
the
soul.
Since
these
three
boundaries
are
very
strict,
if
the
reader
is
not
prudent
with
them
and
takes
matters
out
of
context,
he
will
immediately
miscomprehend
the
matter.
For
this
reason,
I
have
found
it
necessary
to
trouble
myself
and
expand
the
understanding
of
these
three
boundaries
as
much
as
I
can,
in
such
a
way
that
anyone
can
understand.
6)
You
already
know
that
there
are
ten
Sefirot,
called
Hochma,
Bina,
Tifferet,
and
Malchut,
and
their
root,
called
Keter.
(They
are
ten
because
the
Sefira
[singular
for
Sefirot]
Tifferet
contains
six
Sefirot,
called
Hesed,
Gevura,
Tifferet,
Netzah,
Hod,
and
Yesod.
Remember
this
in
all
the
places
where
we
are
used
to
saying
ten
Sefirot,
which
are
HB
TM.)
In
general,
they
comprise
all
four
worlds
ABYA,
since
1)
the
world
of
Atzilut
is
the
Sefira
Hochma,
2)
the
world
of
Beria
is
the
Sefira
Bina,
3)
the
world
of
Yetzira
is
the
Sefira
Tifferet,
and
4)
the
world
of
Assiya
is
the
Sefira
Malchut.
In
greater
detail,
not
only
does
each
and
every
world
have
ten
Sefirot
HBTM,
but
even
the
smallest
element
in
each
world
has
these
ten
Sefirot
HB
TM,
as
well,
as
it
is
written
in
the
introduction
[to
The
Book
of
Zohar]
in
Items
44,
51,
and
61.
7)
The
Zohar
compared
these
ten
Sefirot,
HB
TM,
to
four
colors.
These
are
1)
white
for
the
Sefira
Hochma,
2)
red
for
the
Sefira
Bina,
3)
green
for
the
Sefira
Tifferet,
4)
black
for
the
Sefira
Malchut
(as
is
written
below,
Beresheet
Bet,
Item
27).
It
is
similar
to
a
mirror
that
has
four
panes
painted
in
the
four
above
colors.
Although
the
light
in
it
is
one,
it
is
colored
when
traversing
the
panes
and
turns
into
four
kinds
of
light:
1)
white,
2)
red,
3)
green,
and
4)
black.
Also,
the
light
in
all
the
Sefirot
is
simple
Godliness
and
unity,
from
the
top
of
Atzilut
to
the
bottom
of
Assiya.
The
division
into
ten
Sefirot
HB
TM
is
because
of
the
vessels
called
HB
TM.
Each
vessel
is
like
a
fine
partition
through
which
the
Godly
light
traverses
toward
the
receivers.
For
this
reason,
it
is
considered
that
each
vessel
paints
the
light
a
different
color.
The
vessel
of
Hochma
in
the
world
Atzilut
transports
white
light,
meaning
colorless,
as
the
vessel
of
Atzilut
is
like
the
light
itself,
and
the
light
of
the
Creator
does
not
undergo
any
change
while
traversing
it.
This
is
the
meaning
of
what
is
written
in
The
Zohar
about
the
world
of
Atzilut:
“He,
His
life,
and
His
self
are
one.”
Hence,
the
light
of
Atzilut
is
considered
white
light.
But
when
it
traverses
the
vessels
of
the
worlds
Beria,
Yetzira,
and
Assiya,
the
light
changes
and
dims
as
it
travels
through
them
to
the
receivers.
For
example,
the
red
light
symbolizes
Bina,
which
is
Beria;
the
green
light,
like
the
sunlight,
is
for
Tifferet,
which
is
the
world
of
Yetzira;
and
the
black
light
is
for
the
Sefira
Malchut,
which
is
the
world
of
Assiya.
8)
In
addition
to
the
above,
there
is
a
very
important
intimation
in
this
allegory
of
the
four
colors.
The
upper
lights
are
called
a
“book,”
as
it
is
written
in
The
Book
of
Creation,
Chapter
One,
Mishnah
One,
“He
created
His
world
in
three
books:
A
book,
an
author,
and
a
story.”
It
is
also
written,
“The
sky
will
be
rolled
up
like
a
book”
(Isaiah
34).
The
disclosure
of
the
wisdom
in
each
book
is
not
in
the
white
in
it,
but
only
in
the
colors,
meaning
in
the
ink,
from
which
the
letters
in
the
book,
in
the
combinations
of
wisdom,
come
to
the
reader.
On
the
whole,
there
are
three
kinds
of
ink
in
the
book:
red,
green,
and
black.
Correspondingly,
the
world
of
Atzilut,
which
is
Hochma,
is
all
Godliness
and
is
like
the
white
in
the
book.
This
means
that
we
have
no
perception
in
it
whatsoever,
but
the
whole
disclosure
in
the
book
of
heaven
is
in
the
Sefirot
Bina,
Tifferet,
and
Malchut,
which
are
the
three
worlds
BYA,
as
they
are
considered
the
ink
in
the
book
of
heaven.
The
letters
and
their
combinations
appear
in
the
three
above-mentioned
kinds
of
ink,
and
it
is
only
through
them
that
the
Godly
light
appears
to
the
receivers.
At
the
same
time,
we
must
note
that
the
white
in
the
book
is
the
primary
subject
of
the
book,
and
the
letters
are
all
“carried”
on
the
white
in
the
book,
and
had
it
not
been
for
the
white,
the
existence
of
the
letters
and
all
the
manifestations
of
Hochma
in
them
would
not
be
possible
whatsoever.
Similarly,
the
world
of
Atzilut,
which
is
the
Sefira
Hochma,
is
the
primary
subject
of
the
manifestation
of
Hochma,
which
appears
through
the
worlds
BYA.
This
is
the
meaning
of
the
verse,
“In
wisdom
You
have
made
them
all.”
9)
We
said
above,
in
the
third
boundary,
that
The
Zohar
does
not
speak
of
the
world
Atzilut
in
and
of
itself
since
it
is
regarded
as
the
white
in
the
book,
but
according
to
its
illumination
in
the
three
worlds
BYA,
since
they
are
like
the
ink,
the
letters,
and
their
combinations
in
the
book.
It
is
so
in
two
manners:
1.
Either
the
three
worlds
BYA
receive
the
illumination
of
the
world
Atzilut
in
their
own
place,
at
which
time
the
light
is
greatly
reduced
as
it
passes
through
the
Parsa
below
the
world
Atzilut
until
it
is
discerned
as
mere
illumination
of
the
vessels
of
Atzilut.
2.
Or
through
the
ascent
of
the
worlds
BYA
above
Parsa,
to
the
place
of
Sefirot
Bina,
Tifferet,
and
Malchut
of
Atzilut,
when
they
clothe
the
world
of
Atzilut,
meaning
receive
the
light
in
the
place
where
it
illuminates,
as
it
is
written
in
the
Preface
[“Preface
to
the
Wisdom
of
Kabbalah”]
from
Item
155
onward.
10)
Yet,
the
allegory
and
the
lesson
are
not
quite
comparable
because
in
the
book
of
wisdom
in
this
world,
both
the
white
and
the
ink
in
its
letters
are
lifeless.
The
disclosure
of
the
wisdom
induced
by
them
is
not
in
their
essence
itself
but
outside
of
them,
in
the
mind
of
the
scrutinizer.
However,
in
the
four
worlds
ABYA,
which
are
the
book
of
heaven,
all
the
Mochin
in
the
spiritual
and
corporeal
realities
are
present
in
them
and
extend
from
them.
Thus,
you
should
know
that
the
white
in
it,
which
is
the
carrier
in
the
book,
is
the
learned
subject
matter
itself,
while
the
three
colors
of
the
ink
elucidate
this
subject.
11)
Here
we
should
learn
these
four
manners
of
perception,
presented
above
in
the
first
boundary.
These
are
1)
matter,
2)
form
clothed
in
matter,
3)
abstract
form,
4)
essence.
Yet,
I
shall
first
explain
them
using
tangible
examples
from
this
world.
For
example,
when
you
say
that
a
person
is
strong,
truthful,
or
deceitful,
etc.,
you
have
the
following
before
you:
1)
His
matter,
meaning
his
body.
2)
The
form
that
clothes
his
matter,
meaning
strong,
truthful,
or
deceitful.
3)
The
abstract
form.
That
is,
you
can
shed
the
form
of
strong,
truthful,
or
deceitful
from
the
matter
of
that
person
and
study
these
three
forms
in
and
of
themselves,
unclothed
in
any
matter
or
body,
meaning
examine
the
attributes
of
strength,
truth,
and
deceitfulness,
and
discern
merit
or
demerit
in
them,
while
they
are
devoid
of
any
substance.
4)
The
person’s
essence.
12)
Know
that
we
have
no
perception
whatsoever
in
the
fourth
manner,
the
essence
of
the
person
in
itself,
without
the
matter.
This
is
because
our
five
senses
and
our
imagination
offer
us
only
manifestations
of
the
actions
of
the
essence,
but
none
of
the
essence
itself.
For
example,
the
sense
of
sight
offers
us
only
shadows
of
the
visible
essence
as
they
are
formed
opposite
the
light.
Similarly,
the
sense
of
hearing
is
but
a
force
of
striking
of
some
essence
in
the
air.
The
air
that
is
rejected
by
it
strikes
the
drum
in
our
ear,
and
we
hear
that
there
is
some
essence
in
our
proximity.
The
sense
of
smell
is
but
air
that
emerges
from
the
essence
and
strikes
our
nerves
of
scent,
and
we
smell.
Also,
taste
is
but
a
result
of
the
contact
of
some
essence
with
our
nerves
of
taste.
Thus,
all
that
these
four
senses
offer
us
are
manifestations
of
the
operations
that
stem
from
some
essence
and
nothing
of
the
essence
itself.
Even
the
sense
of
touch,
the
strongest
of
the
senses,
separating
hot
from
cold
and
solid
from
soft,
all
these
are
but
manifestations
of
operations
in
the
essence;
they
are
but
incidents
of
the
essence.
This
is
so
because
the
hot
can
be
chilled,
the
cold
can
be
heated,
the
solid
can
be
turned
to
liquid
through
chemical
operations,
and
the
liquid
into
air,
meaning
only
gas
where
any
discernment
in
our
five
senses
has
been
expired.
Yet,
the
essence
still
exists
in
it,
since
you
can
turn
the
air
into
liquid
once
again,
and
the
liquid
into
solid.
Evidently,
the
five
senses
do
not
reveal
to
us
any
essence
whatsoever,
but
only
incidents
and
manifestations
of
operations
from
the
essence.
It
is
known
that
anything
that
we
cannot
grasp
in
our
senses,
we
also
cannot
imagine.
And
what
we
cannot
imagine
will
never
appear
in
our
thoughts,
and
we
have
no
way
to
perceive
it.
Thus,
the
thought
has
no
perception
whatsoever
in
the
essence.
Moreover,
we
do
not
even
know
our
own
essence.
I
feel
and
know
that
I
take
up
space
in
the
world,
that
I
am
solid,
warm,
and
that
I
think,
and
other
such
manifestations
of
the
operations
of
my
essence.
But
if
you
ask
me
what
is
my
own
essence,
from
which
all
these
manifestations
stem,
I
do
not
know
what
to
reply
to
you.
You
therefore
see
that
Providence
has
prevented
us
from
attaining
any
essence.
We
attain
only
manifestations
and
images
of
operations
that
stem
from
the
essences.
13)
We
do
have
full
perception
in
the
first
manner,
which
is
matter,
meaning
the
manifestations
of
operations
that
manifest
from
every
essence.
This
is
because
they
quite
sufficiently
explain
to
us
the
essence
that
dwells
in
the
substance
in
such
a
way
that
we
do
not
suffer
at
all
from
the
lack
of
attainment
in
the
essence
itself.
We
do
not
miss
it,
just
as
we
do
not
miss
a
sixth
finger
in
our
hand.
The
attainment
of
the
matter,
meaning
the
manifestation
of
the
operations
of
the
essence,
is
quite
sufficient
for
our
every
need
and
learning,
both
for
attaining
our
own
being
and
for
attaining
all
that
exists
outside
of
us.
14)
The
second
manner,
form
clothed
in
matter,
is
a
satisfactory
and
clear
attainment,
too,
since
we
acquire
it
through
practical
and
real
experiments
we
find
in
the
behavior
of
any
matter.
All
our
higher,
reliable
knowledge
stems
from
this
discernment.
15)
The
third
manner
is
abstract
form.
Once
the
form
has
been
revealed
to
us
while
clothed
in
some
matter,
our
imagination
can
abstract
it
from
any
matter
altogether
and
perceive
it
regardless
of
any
substance
like
the
virtues
and
the
good
qualities
that
appear
in
ethics
books,
where
we
speak
of
properties
of
truth
and
falsehood,
anger,
and
strength,
etc.,
when
they
are
devoid
of
any
matter.
We
ascribe
them
merit
or
demerit
even
when
they
are
abstract.
You
should
know
that
this
third
manner
is
unacceptable
to
the
prudent
erudite,
since
it
is
impossible
to
rely
on
it
one
hundred
percent,
since
being
examined
while
not
clothed
in
matter,
they
might
err
in
them.
Take,
for
example,
one
with
idealistic
morals,
meaning
one
who
is
not
religious.
Because
of
his
intensive
engagement
in
the
quality
of
truth
while
in
its
abstract
form,
that
person
might
decide
that
even
if
he
could
save
people
from
death
by
telling
them
a
lie,
he
may
decide
that
even
if
the
whole
world
is
doomed,
he
will
not
utter
a
deliberate
lie.
This
is
not
the
view
of
Torah
since
nothing
is
more
important
than
saving
lives
(Yoma
82).
Indeed,
had
one
learned
the
forms
of
truth
and
falsehood
when
they
are
clothed
in
matter,
he
would
comprehend
them
only
with
respect
to
their
benefit
or
harm
to
matter.
In
other
words,
after
the
many
ordeals
the
world
has
been
through,
having
seen
the
multitude
of
ruin
and
harm
that
deceitful
people
have
caused
with
their
lies,
and
the
great
benefit
that
truthful
people
have
brought
by
restricting
themselves
to
saying
only
words
of
truth,
they
have
agreed
that
no
merit
is
more
important
than
the
quality
of
truth,
and
nothing
is
more
contemptible
than
the
quality
of
falsehood.
And
if
the
idealist
had
understood
that,
he
would
certainly
agree
to
the
view
of
Torah
and
would
find
that
falsehood
that
saves
even
one
person
from
death
is
far
more
important
than
the
entire
merit
and
praise
of
the
abstract
quality
of
truth.
Thus,
there
is
no
certainty
at
all
in
those
concepts
of
the
third
manner,
which
are
abstract
forms,
much
less
with
abstract
forms
that
have
never
clothed
in
any
substance.
Such
concepts
are
nothing
but
a
waste
of
time.
16)
Now
you
have
thoroughly
learned
these
four
manners—matter,
form
in
matter,
abstract
form,
and
essence—in
tangible
things.
It
has
been
clarified
that
we
have
no
perception
whatsoever
in
the
fourth
manner,
which
is
the
essence,
and
the
third
manner
is
a
concept
that
might
mislead.
Only
the
first
manner,
which
is
matter,
and
the
second
manner,
which
is
form
clothed
in
matter,
are
given
to
us
by
the
upper
governance
for
clear
and
sufficient
attainment.
Through
them,
you
will
also
be
able
to
perceive
the
existence
of
spiritual
objects,
meaning
the
upper
worlds
ABYA,
since
there
is
not
a
tiny
element
in
them
that
is
not
divided
by
the
four
above
manners.
If,
for
example,
you
take
a
certain
element
in
the
world
of
Beria,
there
are
vessels
there
which
are
of
red
color,
through
which
the
light
of
Beria
traverses
to
the
dwellers
of
Beria.
Thus,
the
vessel
in
Beria,
which
is
the
color
red,
is
considered
matter,
or
object,
meaning
the
first
manner.
Even
though
it
is
only
a
color,
which
is
an
occurrence
and
manifestation
of
an
operation
in
the
object,
we
have
already
said
that
we
have
no
attainment
in
the
essence
itself,
but
only
in
the
manifestation
of
an
operation
from
the
essence.
We
refer
to
that
manifestation
as
essence,
or
matter,
or
body,
or
a
vessel,
as
written
in
Item
13.
The
Godly
light,
which
travels
and
clothes
through
the
color
red,
is
the
form
clothed
in
the
object,
meaning
the
second
manner.
For
this
reason,
the
light
itself
seems
red,
indicating
its
clothing
and
illumination
through
the
object,
considered
the
body
and
the
substance,
meaning
the
red
color.
And
if
you
want
to
remove
the
Godly
light
from
the
object—the
red
color—and
discuss
it
in
and
of
itself,
without
clothing
in
the
object,
this
already
belongs
to
the
third
manner—form
removed
from
matter—which
might
be
subject
to
errors.
For
this
reason,
it
is
strictly
forbidden
in
studying
the
upper
worlds,
and
no
real
Kabbalist
would
engage
in
this,
much
less
the
authors
of
The
Zohar.
It
is
even
more
so
with
regards
to
the
essence
of
an
element
in
Beria,
since
we
have
no
perception
whatsoever
even
in
the
essence
of
corporeal
objects,
all
the
more
so
in
spiritual
objects.
Thus
you
have
before
you
four
manners:
1)
The
vessel
of
Beria,
which
is
the
color
red,
considered
the
object,
or
the
substance
of
Beria.
2)
The
clothing
of
the
Godly
light
in
the
vessel
of
Beria,
which
is
the
form
in
the
object.
3)
The
Godly
light
itself,
removed
from
the
object
in
Beria.
4)
The
essence
of
the
item.
Thus,
the
first
boundary
has
been
thoroughly
explained,
which
is
that
there
is
not
even
a
single
word
of
the
third
and
fourth
manners
in
the
whole
of
The
Zohar,
but
only
from
the
first
and
second
manners.
17)
Along
with
it,
the
second
manner
has
been
clarified.
Know
that
as
we
have
clarified
the
four
manners
in
a
single
item
in
the
world
of
Beria,
specifically,
so
are
they
in
the
general
four
worlds
ABYA.
The
three
colors—red,
green,
black—in
the
three
worlds
BYA,
are
considered
the
substance
or
the
object.
The
white
color,
considered
the
world
of
Atzilut,
is
the
form
clothed
in
matter
in
the
three
colors
called
BYA.
Ein
Sof
in
itself
is
the
essence.
This
is
what
we
said
concerning
the
first
manner,
that
we
have
no
perception
in
the
essence.
This
is
the
fourth
manner,
concealed
in
all
the
objects,
even
in
the
objects
of
this
world
(as
written
in
Item
12).
When
the
white
color
is
not
clothed
in
the
three
colors
in
BYA,
meaning
when
the
light
of
Hochma
is
not
clothed
in
Bina,
Tifferet,
and
Malchut,
it
is
abstract
form,
in
which
we
do
not
engage.
The
Zohar
does
not
speak
in
this
manner
whatsoever,
but
only
in
the
first
manner,
being
the
three
colors
BYA,
considered
substance,
namely
the
three
Sefirot
Bina,
Tifferet,
and
Malchut,
and
in
the
second
manner,
which
are
the
illumination
of
Atzilut,
clothed
in
the
three
colors
BYA,
meaning
light
of
Hochma,
clothed
in
Bina,
Tifferet,
and
Malchut,
which
are
form
clothed
in
matter.
These
are
the
two
that
The
Book
of
Zohar
is
concerned
with
in
all
the
places.
Hence,
if
the
reader
is
not
vigilant,
restricting
his
thought
and
understanding
to
always
learn
the
words
of
The
Zohar
strictly
under
the
two
above-mentioned
manners,
the
matter
will
be
immediately
and
entirely
miscomprehended,
for
he
will
take
the
words
out
of
context.
18)
As
the
four
manners
in
the
general
ABYA
have
been
explained,
so
it
is
in
each
and
every
world,
even
in
the
smallest
item
of
some
world,
both
at
the
top
of
the
world
of
Atzilut
and
at
the
bottom
of
the
world
of
Assiya,
because
there
are
HB
TM
in
it.
You
find
that
1)
the
Sefira
Hochma
is
considered
“a
form,”
and
2)
Bina
and
TM
are
considered
the
“matter”
in
which
the
form
clothes,
meaning
the
first
and
second
manners
that
The
Zohar
engages
in.
But
The
Zohar
does
not
engage
in
the
Sefira
Hochma
when
stripped
of
Bina
and
TM,
which
is
form
without
matter,
and
much
less
with
the
essence,
considered
the
Ein
Sof
in
that
item.
Thus,
we
engage
in
Bina,
Tifferet,
and
Malchut
in
every
item,
even
in
Atzilut,
and
we
do
not
engage
in
Keter
and
Hochma
of
all
the
items,
even
in
Malchut
of
the
end
of
Assiya,
when
they
are
in
and
of
themselves,
unclothed,
but
only
to
the
extent
that
they
clothe
Bina
and
TM.
Now
the
first
two
boundaries
have
been
thoroughly
explained.
All
that
the
authors
of
The
Zohar
engage
in
is
matter
or
form
in
matter,
which
is
the
first
boundary,
as
well
as
in
BYA,
or
the
illumination
of
Atzilut
in
BYA,
which
is
the
second
boundary.
19)
Now
we
shall
explain
the
third
boundary.
The
Zohar
engages
in
the
Sefirot
in
each
and
every
world,
being
the
Godliness
that
shines
in
that
world,
as
well
as
in
every
item
of
the
still,
vegetative,
animate,
and
speaking,
being
the
creatures
in
that
world.
However,
The
Zohar
refers
primarily
to
the
speaking
in
that
world.
Let
me
give
you
an
example
from
the
conducts
of
this
world.
It
is
explained
(in
the
introduction
[to
The
Book
of
Zohar],
Item
42)
that
the
four
kinds,
still,
vegetative,
animate,
and
speaking
in
each
and
every
world,
even
in
this
world,
are
the
four
parts
of
the
will
to
receive.
Each
of
them
contains
these
own
four
kinds
of
still,
vegetative,
animate,
and
speaking.
Thus,
you
find
that
a
person
in
this
world
should
nurture
and
be
nourished
by
the
four
qualities—still,
vegetative,
animate,
and
speaking—in
this
world.
This
is
so
because
man’s
food,
too,
contains
these
four
qualities
that
extend
from
the
four
qualities,
still,
vegetative,
animate,
and
speaking
in
man’s
body.
These
are
a)
wanting
to
receive
according
to
the
necessary
measure
for
one’s
sustenance;
b)
wanting
more
than
is
necessary
for
sustenance,
craving
luxuries,
but
restricting
oneself
solely
to
physical
desires;
c)
craving
human
lusts
such
as
honor
and
power;
d)
craving
knowledge.
These
extend
to
the
four
parts
of
the
will
to
receive
in
us:
1)
Wanting
the
necessary
provision
is
considered
the
still
in
the
will
to
receive.
2)
Wanting
physical
lusts
is
considered
the
vegetative
in
the
will
to
receive
since
they
come
only
to
increase
and
delight
one’s
vessel,
which
is
the
flesh
of
the
body.
3)
Wanting
human
lusts
is
considered
the
animate
in
the
will
to
receive
since
they
magnify
one’s
spirit.
4)
Wanting
knowledge
is
regarded
as
the
speaking
in
the
will
to
receive.
20)
Thus,
in
the
first
quality—the
necessary
measure
for
one’s
sustenance—and
in
the
second
quality—the
physical
desires
that
exceed
one’s
measure
for
sustenance—one
is
nourished
by
things
that
are
lower
than
the
person—the
still,
the
vegetative,
and
the
animate.
However,
in
the
third
quality,
the
human
desires
such
as
power
and
respect,
one
receives
and
is
nurtured
from
his
own
species,
his
equals.
And
in
the
fourth
quality,
knowledge,
one
receives
and
is
nurtured
by
a
higher
quality
than
one’s
own—from
the
actual
wisdom
and
intellect,
which
are
spiritual.
21)
You
will
find
it
similar
in
the
upper,
spiritual
worlds
since
the
worlds
are
imprinted
from
one
another
from
above
downward.
Thus,
all
the
qualities
of
still,
vegetative,
animate,
and
speaking
in
the
world
of
Beria
leave
their
imprint
in
the
world
of
Yetzira.
And
the
still,
vegetative,
animate,
and
speaking
of
Assiya
are
imprinted
from
the
still,
vegetative,
animate,
and
speaking
of
Yetzira.
Lastly,
the
still,
vegetative,
animate,
and
speaking
in
this
world
is
imprinted
from
the
still,
vegetative,
animate,
and
speaking
of
the
world
of
Assiya.
It
has
been
explained
in
the
introduction
[to
The
Book
of
Zohar],
Item
42,
that
a)
the
still
in
the
spiritual
worlds
are
called
halls;
b)
the
vegetative
are
called
garments;
c)
the
animate
are
named
angels;
and
d)
the
speaking
are
considered
the
souls
of
people
in
that
world;
e)
and
the
ten
Sefirot
in
each
world
are
the
Godliness.
The
souls
of
people
are
the
center
in
each
world
and
are
nourished
by
the
spiritual
reality
in
that
world,
as
the
corporeal
speaking
feeds
on
the
entire
corporeal
reality
in
this
world.
Thus,
the
first
quality,
which
is
the
will
to
receive
one’s
necessary
sustenance,
is
received
from
the
illumination
of
halls
and
garments
there.
The
second
quality,
the
animate
surplus
that
increases
one’s
body,
is
received
from
the
quality
of
angels
there
(Tikkuney
Zohar,
Tikkun
No.
69).
These
are
spiritual
illuminations
beyond
one’s
necessary
measure
for
sustenance,
to
magnify
the
spiritual
vessels
in
which
his
soul
clothes.
Thus,
one
receives
the
first
quality
and
the
second
quality
from
lower
qualities
than
one’s
own,
which
are
the
halls,
garments,
and
the
angels
there,
which
are
lower
than
the
souls
of
people.
The
third
quality,
which
is
human
lusts
that
increase
one’s
spirit,
is
received
in
this
world
from
one’s
own
species.
It
follows
that
one
receives
from
one’s
own
species,
too,
from
all
the
souls
in
that
world.
Through
them,
one
increases
the
illumination
of
Ruach
of
his
soul.
The
fourth
quality
of
the
desire—for
knowledge—is
received
there
from
the
Sefirot
in
that
world.
From
them,
one
receives
the
HBD
to
one’s
soul.
It
follows
that
man’s
soul,
which
is
present
in
each
and
every
world,
should
grow
and
be
completed
with
all
the
qualities
that
exist
in
that
world.
This
is
the
third
boundary
we
have
mentioned.
We
must
know
that
all
the
words
of
The
Zohar,
in
every
item
of
the
upper
worlds
that
are
dealt
with,
the
Sefirot,
the
souls,
and
the
angels,
the
garments,
and
the
halls,
although
it
engages
in
them
as
they
are
for
themselves,
the
examiner
must
know
that
they
are
mentioned
primarily
with
respect
to
the
measure
by
which
the
human
soul
there
receives
from
them
and
is
nourished
by
them.
Thus,
all
their
words
pertain
to
the
needs
of
the
soul.
And
if
you
learn
everything
according
to
this
line,
you
will
understand
and
your
path
will
be
successful.
22)
After
all
that,
we
have
yet
to
explain
all
these
corporeal
appellations
explained
in
The
Book
of
Zohar
concerning
the
ten
Sefirot,
such
as
up
and
down,
ascent
and
descent,
diminution
and
expansion,
Katnut
[smallness/infancy]
and
Gadlut
[greatness/adulthood],
separation
and
coupling,
and
numbers
and
so
forth,
which
the
lower
ones
induce
through
their
good
or
bad
deeds
in
the
ten
Sefirot.
These
words
seem
perplexing.
Can
it
be
that
Godliness
would
be
affected
and
would
change
in
such
ways
because
of
the
lower
ones?
You
might
say
that
the
words
do
not
refer
to
Godliness
itself,
which
clothes
and
shines
in
the
Sefirot,
but
only
to
the
vessels
of
the
Sefirot,
which
are
not
Godliness,
but
were
rather
generated
with
the
creation
of
the
souls
to
conceal
or
reveal
degrees
of
attainment
in
the
proper
ration
and
measure
for
the
souls
to
bring
them
to
the
desired
end
of
correction.
This
resembles
the
mirror
allegory
with
the
four
panes
that
are
painted
in
four
colors:
white,
red,
green,
and
black.
And
there
is
also
the
white
in
the
book
and
the
substance
of
the
letters
in
the
book.
All
this
is
possible
in
the
three
worlds
BYA
where
the
vessels
of
the
Sefirot
are
renewed
and
are
not
Godliness.
However,
it
is
not
at
all
correct
to
attribute
this
to
the
world
of
Atzilut
where
the
vessels
of
the
ten
Sefirot
are
also
complete
Godliness,
one
with
the
Godly
light
within
them.
It
is
written
in
the
Tikkunim
[Tikkuney
Zohar]:
“He,
His
life,
and
His
self
are
one.”
1)
He
pertains
to
the
essence
of
the
Sefirot,
which
is
Ein
Sof
[infinity].
2)
His
Life
pertains
to
the
light
that
shines
in
the
Sefirot,
called
“light
of
Haya,”
for
the
whole
of
the
world
of
Atzilut
is
considered
Hochma,
and
light
of
Hochma
is
called
“light
of
Haya.”
This
is
why
it
is
called
“life.”
3)
His
self
pertains
to
the
vessels
of
the
Sefirot.
4)
Thus,
everything
is
complete
Godliness
and
unity.
How
then
is
it
possible
to
perceive
these
changes
that
the
lower
ones
induce
there?
At
the
same
time,
we
must
understand
that
if
everything
is
Godliness
in
that
world,
and
nothing
of
the
generated
creatures
is
to
be
found
there,
where
do
we
discern
there
the
three
above
discernments
in
Tikkuney
Zohar,
He,
His
life,
and
His
self,
since
it
is
utter
unity?
23)
To
understand
this,
you
must
remember
the
explained
above
in
Item
17.
It
explains
that
a
necessary
object
is
an
essence
that
we
have
no
perception
of,
even
in
the
corporeal
essences,
and
even
in
our
own
essence,
all
the
more
so
in
The
Necessary
One.
The
world
of
Atzilut
is
a
form
and
the
three
worlds
BYA
are
matter.
The
illumination
of
Atzilut
in
BYA
is
form
clothed
in
matter.
Hence,
you
see
that
the
name
Ein
Sof
is
not
at
all
a
name
for
the
essence
of
The
Necessary
One,
since
how
can
we
define
by
a
name
or
a
word
what
we
do
not
attain?
Since
the
imagination
and
the
five
senses
offer
us
nothing
with
respect
to
the
essence,
even
in
corporeality,
how
can
there
be
a
thought
or
a
word
in
it,
much
less
in
The
Necessary
One
Himself?
Instead,
we
must
understand
the
name
Ein
Sof
as
defined
for
us
in
the
third
boundary,
that
all
that
The
Book
of
Zohar
speaks
of
pertains
precisely
to
the
souls
(as
written
in
Item
21).
Thus,
the
name
Ein
Sof
is
not
at
all
The
Necessary
One
Himself,
but
pertains
to
all
the
worlds
and
all
the
souls
being
included
in
Him,
in
the
thought
of
creation,
by
way
of
“The
end
of
an
act
is
in
the
preliminary
thought.”
Thus,
Ein
Sof
is
the
name
of
the
connection
in
which
the
whole
of
creation
is
connected
until
the
end
of
correction.
This
is
what
we
name
above
in
the
introduction
[to
The
Book
of
Zohar],
Item
13,
“the
first
state
of
the
souls,”
since
all
the
souls
exist
in
Him,
filled
with
all
the
pleasure
and
the
softness,
at
the
final
height
they
will
actually
receive
at
the
end
of
correction.
24)
Let
me
give
you
an
example
from
the
conducts
of
this
world:
A
person
wants
to
build
a
nice
house.
In
the
first
thought,
he
sees
before
him
an
elegant
house
with
all
its
rooms
and
details,
as
it
will
be
when
its
building
is
finished.
Afterward,
he
designs
all
the
details
of
the
plan
of
execution.
In
due
time,
he
will
explain
every
detail
to
the
workers:
the
wood,
the
bricks,
the
iron,
and
so
on.
Then
he
begins
the
actual
building
of
the
house
to
its
completion,
as
it
was
arranged
before
him
in
the
preliminary
thought.
Know
that
Ein
Sof
pertains
to
that
first
thought
in
which
the
whole
of
creation
was
already
pictured
before
Him
in
its
utter
completeness.
However,
the
lesson
is
not
quite
like
the
example
because
in
Him,
the
future
and
the
present
are
the
same.
In
Him,
the
thought
completes,
and
He
does
not
need
tools
of
action
as
do
we.
Hence,
in
Him,
it
is
actual
reality.
The
world
of
Atzilut
is
like
the
details
of
the
thought-out
plan
that
will
later
need
to
manifest
when
the
building
of
the
house
actually
begins.
Know
that
in
these
two—the
preliminary
thought,
which
is
Ein
Sof,
and
the
contemplated
design
of
the
details
of
execution
in
due
time—there
is
still
not
even
a
trace
of
the
creatures
since
this
is
still
in
potential,
not
in
actual
fact.
It
is
likewise
in
humans:
Even
though
they
calculate
all
the
details—the
wood,
the
bricks,
and
the
metal—that
will
be
required
for
carrying
out
the
plan,
it
is
essentially
a
mere
conceptual
matter.
There
is
not
even
a
trace
of
any
actual
wood
or
bricks
in
it.
The
only
difference
is
that
in
a
person,
the
contemplated
design
is
not
regarded
as
an
actual
reality.
But
in
the
Godly
thought,
it
is
a
far
more
actual
reality
than
the
actual,
real
creatures.
Thus,
we
have
explained
the
meaning
of
Ein
Sof
and
the
world
of
Atzilut,
that
all
that
is
said
about
them
is
only
with
respect
to
the
creation
of
the
creatures.
However,
they
are
still
in
potential
and
their
essence
has
not
been
revealed
at
all,
as
with
our
allegory
about
the
person
who
designed
the
blueprint,
which
does
not
contain
any
wood,
or
bricks,
or
metal.
25)
The
three
worlds
BYA,
and
this
world,
are
considered
the
execution
from
potential
to
actual,
such
as
one
who
builds
one’s
house
in
practice
and
brings
the
wood,
bricks,
and
workers
until
the
house
is
completed.
Hence,
the
Godliness
that
shines
in
BYA
clothes
the
ten
vessels
KHB
HGT
NHYM
to
the
extent
that
the
souls
should
receive
in
order
to
reach
their
completion.
These
are
real
vessels
with
respect
to
His
Godliness,
meaning
they
are
not
Godliness
but
are
generated
for
the
souls.
26)
In
the
above
allegory
you
find
how
the
three
discernments
of
one
who
contemplates
building
a
house
are
interconnected
by
way
of
cause
and
consequence.
The
root
of
all
of
them
is
the
first
thought
since
no
item
appears
in
the
planned
blueprint
except
according
to
the
end
of
the
act,
which
emerged
before
him
in
the
preliminary
thought.
Also,
one
does
not
execute
anything
during
the
building
but
only
according
to
the
details
arranged
before
him
in
the
blueprint.
Thus,
concerning
the
worlds,
you
see
that
there
is
not
a
tiny
generation
in
the
worlds
that
does
not
extend
from
Ein
Sof,
from
the
first
state
of
the
souls,
which
are
there
in
their
ultimate
perfection
of
the
end
of
correction,
as
in
“The
end
of
an
act
is
in
the
preliminary
thought.”
It
follows
that
all
that
will
manifest
through
the
end
of
correction
is
included
there.
In
the
beginning
it
extends
from
Ein
Sof
to
the
world
of
Atzilut,
as
in
the
allegory
where
the
blueprint
extends
from
the
first
thought.
Each
and
every
element
extends
from
the
world
of
Atzilut
to
the
worlds
BYA,
as
in
the
allegory,
where
all
the
details
stem
from
the
blueprint
when
they
are
actually
executed
during
the
building
of
the
house.
Thus,
there
is
not
a
single,
tiny
item
that
is
generated
in
this
world
and
does
not
extend
from
Ein
Sof,
from
the
first
state
of
the
souls.
From
Ein
Sof,
it
extends
to
the
world
of
Atzilut,
meaning
specifically
associated
to
the
thing
actually
being
generated
in
this
world.
From
the
world
of
Atzilut,
the
generation
extends
to
the
three
worlds
BYA
where
the
generation
appears
in
actual
fact,
where
it
stops
being
Godliness
and
becomes
a
creature,
and
to
Yetzira
and
Assiya
until
it
extends
to
the
lower
one
in
this
world.
Understand
this
thoroughly
and
compare
everything
to
what
is
done
while
building
a
house
for
a
corporeal
person,
and
then
you
will
understand
well.
It
follows
that
there
is
no
generation
in
the
world
which
does
not
extend
from
its
general
root
in
Ein
Sof,
and
from
its
specific
root
in
Atzilut.
Afterward,
it
travels
through
BYA
and
adopts
the
form
of
a
creature,
and
then
it
is
made
in
this
world.
27)
Now
you
can
understand
that
all
these
changes,
described
in
the
world
of
Atzilut,
do
not
pertain
to
Godliness
itself
but
only
to
the
souls
to
the
extent
that
they
receive
from
Atzilut
through
the
three
worlds
BYA.
The
meaning
of
the
actuality
of
that
world
is
in
the
relation
of
the
blueprint
to
the
preliminary
thought,
which
is
Ein
Sof.
However,
both
in
Ein
Sof
and
in
the
world
of
Atzilut,
there
is
still
nothing
in
terms
of
the
souls,
just
like
there
is
nothing
of
the
actual
wood,
bricks,
or
metal
in
the
blueprint
of
the
person
who
designs
it.
The
existence
of
the
souls
begins
to
manifest
in
the
world
Beria.
This
is
why
the
vessels
of
the
ten
Sefirot,
which
actually
allot
the
ration
to
the
souls,
are
necessarily
not
Godliness
but
are
renewed
since
there
cannot
be
any
changes
or
numbering
in
Godliness.
Hence,
we
attribute
the
three
colors—red,
green,
and
black—to
the
vessels
of
the
ten
Sefirot
in
BYA.
It
is
inconceivable
that
they
will
be
discerned
as
Godliness
since
there
is
no
renewal
in
Him
whatsoever.
However,
the
light
clothed
in
the
ten
vessels
in
BYA
is
simple
Godliness
and
unity,
unchanged
at
all.
Even
the
light
clothed
in
the
lowest
vessel
in
Assiya
is
complete
Godliness,
without
any
change
at
all.
This
is
because
the
light
itself
is
one,
and
all
the
changes
made
in
its
illumination
are
made
by
the
vessels
of
the
Sefirot,
which
are
not
Godliness.
In
general,
they
comprise
the
three
above
shades.
In
particular,
numerous
changes
were
made
of
these
three
shades.
28)
Yet,
the
vessels
of
the
ten
Sefirot
of
BYA
certainly
receive
from
Atzilut
every
little
item
and
detail
of
the
changes,
since
there
is
the
blueprint
of
all
the
details
that
will
unfold
in
the
actual
building
of
the
house
in
BYA.
Hence,
it
is
considered
that
the
vessels
of
the
ten
Sefirot
HB
TM
in
BYA
receive
from
their
corresponding
feature
in
the
HB
TM
in
Atzilut,
meaning
from
the
blueprint
there.
This
is
so
because
every
detail
in
the
execution
stems
from
every
detail
in
the
blueprint.
Hence,
in
this
respect,
we
name
the
vessels
of
Atzilut
“white,”
although
it
is
not
at
all
a
color.
Nevertheless,
it
is
the
source
of
all
the
colors.
And
like
the
white
in
the
book
of
wisdom,
where
although
there
is
no
perception
of
the
white
in
it,
and
the
white
in
the
book
is
meaningless
to
us,
it
is
still
the
carrier
of
the
entire
book
of
wisdom
for
it
shines
around
and
inside
each
letter
and
gives
each
letter
its
unique
shape
and
every
combination
its
unique
place.
And
we
might
say
the
opposite:
We
have
no
perception
of
the
substance
of
the
red,
green,
or
black
letters.
All
that
we
perceive
and
know
of
the
substance
of
the
letters
of
the
book
is
only
through
the
white
in
it.
It
is
so
because
through
its
illumination
around
and
within
each
letter,
it
creates
shapes
in
them,
and
these
shapes
reveal
to
us
all
the
wisdom
in
the
book.
We
can
compare
it
to
the
ten
Sefirot
of
Atzilut:
Even
though
they
resemble
the
white
color,
it
is
impossible
to
discern
anything
in
them,
neither
a
number
nor
any
change
or
other
such
appellations.
Yet,
all
the
changes
necessarily
come
from
the
ten
vessels
of
the
Sefirot
of
Atzilut
in
the
illumination
of
the
white
to
the
worlds
BYA,
which
are
the
three
colors
of
the
substance
of
the
letters,
although
there
are
no
vessels
there
for
itself,
as
it
is
all
white.
It
is
like
the
allegory
of
the
white
in
the
book
with
respect
to
the
letters
and
their
combinations,
since
its
illumination
to
BYA
makes
the
vessels
in
them.
29)
From
what
has
been
explained,
you
will
see
that
Tikkuney
Zohar
divides
the
world
of
Atzilut
into
three
discernments—He,
His
life,
and
His
self—although
it
is
simple
unity
there,
and
there
is
nothing
of
the
creatures
there.
“He”
pertains
to
Godliness
as
it
is
in
itself,
in
which
we
have
no
perception,
and
it
is
imperceptible,
as
has
been
explained
in
all
the
essences,
even
the
corporeal
ones
(as
written
in
Item
12).
His
self
pertains
to
the
ten
vessels
HB
TM
there,
which
we
have
likened
to
the
white
in
the
book
of
wisdom.
Even
a
number
cannot
be
noted
in
the
white
for
there
is
no
one
there
to
make
a
number
as
it
is
all
white.
Yet,
we
not
only
attribute
a
number
to
them,
but
all
the
changes
that
appear
in
BYA,
which
are
the
substance
of
the
letters,
are
first
found
in
the
vessels
HB
TM
in
Atzilut
itself.
However,
it
is
only
in
the
manner
of
the
white,
which
gives
all
the
shapes
of
the
letters
in
the
book,
while
there
is
no
form
in
it
itself.
Thus,
you
find
that
the
white
is
divided
into
myriad
forms,
although
in
itself
it
has
no
form.
Similarly,
the
ten
vessels
in
Atzilut
are
detailed
with
numerous
changes,
according
to
their
illumination
in
BYA,
as
in
the
blueprint
executed
in
the
actual
work
of
building
the
house.
Thus,
all
these
changes,
carried
out
in
BYA,
are
only
from
the
illumination
of
the
vessels
of
the
ten
Sefirot
HB
TM
of
Atzilut.
And
the
multitude
of
changes
we
find
in
the
white
relate
to
the
receivers
in
BYA.
With
relation
to
Atzilut
itself,
it
is
like
the
white
in
and
of
itself,
unclothed
in
the
ink
in
the
letters;
no
number
and
nothing
at
all
is
found
in
it.
Thus,
we
have
thoroughly
explained
the
self,
which
are
the
vessels,
which,
in
themselves,
are
simple
unity,
as
is
He.
30)
His
Life
pertains
to
the
light
that
is
clothed
in
the
white,
which
is
the
above-mentioned
vessels.
We
understand
this
light
only
with
respect
to
the
souls
that
receive
from
Atzilut
and
not
in
the
Godliness
itself.
“He”
means
that
when
the
three
worlds
BYA
rise
to
Atzilut
with
the
souls
of
people,
the
light
they
receive
there
is
considered
light
of
Hochma,
called
“light
of
Haya.”
It
is
in
that
respect
that
we
name
the
light
there
“His
life.”
This
is
also
the
meaning
of
what
is
written
in
Tikkuney
Zohar,
“He,
His
life,
and
His
self
are
one.”
All
these
three
discernments
relate
to
the
receivers,
where
His
self
is
the
illumination
of
the
vessels
in
the
place
of
BYA
under
the
Parsa
of
Atzilut,
since
the
light
of
Atzilut
will
never
go
below
the
Parsa
of
Atzilut,
but
only
the
illumination
of
the
vessels.
The
quality
“His
life”
is
the
illumination
of
the
light
of
Atzilut
itself
when
BYA
rise
to
Atzilut.
And
“He”
pertains
to
the
essence
of
Godliness,
which
is
completely
unattainable.
Tikkuney
Zohar
says
that
although
we,
the
receivers,
should
discern
these
three
qualities
in
Atzilut,
it
nonetheless
pertains
only
to
the
receivers.
Yet,
with
respect
to
the
world
of
Atzilut
itself,
even
“His
self”
is
considered
“He,”
meaning
the
essence
of
Godliness.
For
this
reason,
there
is
no
perception
whatsoever
in
the
world
of
Atzilut
itself.
This
is
the
meaning
of
the
white
color
in
which
there
is
no
perception
for
itself,
and
it
is
all
utterly
simple
unity
there.
31)
The
Zohar
describes
the
vessels
HB
TM
in
Atzilut
as
growing
or
diminishing
by
people’s
actions.
Also,
we
find
in
The
Zohar
(Bo,
p
32b),
“Israel…
give
anger
and
strength
to
the
Creator,”
meaning
it
is
not
to
be
taken
literally
in
Godliness
itself,
as
there
cannot
be
any
changes
in
Godliness
whatsoever,
as
it
is
written,
“I
the
Lord
do
not
change.”
Yet,
since
the
thought
of
creation
was
to
do
good
to
His
creations,
it
teaches
us
that
He
has
a
desire
to
bestow.
We
find
in
this
world
that
the
Giver’s
contentment
grows
when
the
receivers
from
Him
multiply,
and
He
wishes
to
proliferate
the
receivers.
Hence,
in
this
respect,
we
say
that
the
Mochin
in
Atzilut
grow
when
the
lower
ones
are
given
the
bestowal
of
Atzilut,
or
that
they
nurture
it.
Conversely,
when
there
are
no
lower
ones
worthy
of
receiving
His
abundance,
the
Mochin
diminish
to
that
extent,
meaning
there
is
no
one
to
receive
from
them.
32)
You
might
compare
it
to
a
candle.
If
you
light
a
thousand
candles
from
it,
or
if
you
light
none,
you
will
not
find
that
it
caused
any
changes
in
the
candle
itself.
It
is
also
like
Adam
HaRishon:
If
he
had
progeny
of
thousands
of
offspring
like
us
today,
or
if
he
had
no
progeny
at
all,
it
would
not
induce
any
change
at
all
on
Adam
HaRishon
himself.
Likewise,
there
is
no
change
at
all
in
the
world
Atzilut
itself,
whether
the
lower
ones
receive
its
great
abundance
lushly
or
receive
nothing
at
all.
The
above-mentioned
greatness
lies
solely
on
the
lower
ones.
33)
Thus,
why
did
the
authors
of
The
Zohar
have
to
describe
all
those
changes
in
the
world
of
Atzilut
itself?
They
should
have
spoken
explicitly
only
with
respect
to
the
receivers
in
BYA,
and
not
speak
so
elaborately
of
Atzilut,
forcing
us
to
provide
answers.
Indeed,
there
is
a
very
trenchant
secret
here:
This
is
the
meaning
of
“and
by
the
hand
of
the
prophets
have
I
used
similitudes”
(Hosea
12).
The
truth
is
that
there
is
a
Godly
will
here,
that
these
similitudes,
which
operate
only
in
the
souls
of
the
receivers,
will
appear
to
the
souls
as
He
Himself
participates
in
them
to
greatly
increase
the
attainment
of
the
souls.
It
is
like
a
father
who
constrains
himself
to
show
his
little
darling
child
a
face
of
sadness
and
a
face
of
contentment,
although
there
is
neither
sadness
nor
contentment
in
him.
He
only
does
this
to
impress
his
darling
child
and
expand
his
understanding
so
as
to
play
with
him.
Only
when
he
grows
will
he
learn
and
know
that
all
that
his
father
did
was
no
more
real
than
mere
playing
with
him.
So
is
the
matter
before
us:
All
these
images
and
changes
begin
and
end
only
with
the
impression
of
the
souls.
Yet,
by
the
will
of
God,
they
appear
as
though
they
are
in
Him
Himself.
He
does
that
to
enhance
and
expand
the
attainment
of
the
souls
to
the
utmost,
in
accordance
with
the
thought
of
creation,
to
delight
His
creatures.
34)
Let
it
not
surprise
you
that
you
find
such
a
conduct
in
our
corporeal
perception,
too.
Take
our
sense
of
sight,
for
example:
We
see
a
wide
world
before
us,
wondrously
filled.
But
in
fact,
we
see
all
that
only
in
our
own
interior.
In
other
words,
there
is
a
sort
of
a
photographic
machine
in
our
hindbrain,
which
portrays
everything
that
appears
to
us
and
nothing
outside
of
us.
He
has
made
for
us
there,
in
our
brain,
a
kind
of
polished
mirror
that
inverts
everything
seen
there,
so
we
will
see
it
outside
our
brain,
in
front
of
our
faces.
Yet,
what
we
see
outside
of
us
is
not
a
real
thing.
Nevertheless,
we
should
be
so
grateful
to
His
Providence
for
having
created
that
polished
mirror
in
our
brains,
enabling
us
to
see
and
perceive
everything
outside
of
us,
for
by
this
He
has
given
us
the
power
to
perceive
everything
with
clear
knowledge
and
attainment,
and
measure
everything
from
within
and
from
without.
Without
it,
we
would
lose
most
of
our
perception.
The
same
is
true
with
the
Godly
will,
concerning
Godly
perceptions.
Even
though
all
these
changes
unfold
in
the
interior
of
the
receiving
souls,
they
nevertheless
see
it
all
in
the
Giver
Himself
since
only
in
this
manner
are
they
awarded
all
the
perceptions
and
all
the
pleasantness
in
the
thought
of
creation.
You
can
also
deduce
this
from
the
above
parable.
Even
though
we
see
everything
as
being
in
front
of
us,
every
reasonable
person
knows
for
certain
that
all
that
we
see
is
only
in
our
own
brains.
So
are
the
souls:
Although
they
see
all
the
images
in
the
Giver,
they
have
no
doubt
that
all
those
are
only
in
their
own
interior
and
not
at
all
in
the
Giver.
35)
Since
these
matters
are
at
the
core
of
the
world,
and
I
fear
that
the
examiner
will
misperceive
them,
it
is
worth
my
while
to
trouble
further
and
bring
the
golden
words
of
The
Zohar
itself
in
these
matters
and
interpret
them
to
the
best
of
my
ability.
These
are
his
words
(in
the
portion
Bo,
Item
215)
in
his
immaculate
style:
[Aramaic]
“Should
one
ask,
‘It
is
written,
‘For
you
saw
no
image.’’”
[Hebrew]
“Should
one
ask,
‘But
it
is
written
in
the
Torah,
‘For
you
saw
no
image,’
so
how
do
we
depict
names
and
Sefirot
in
Him?’
[Aramaic]
He
will
answer
him,
‘We
saw
this
form.’
[Hebrew]
He
will
answer,
‘I
saw
this
form,
as
in
the
words,
‘and
the
image
of
the
Lord
does
he
behold.’’”
This
means
that
the
Sefira
Malchut,
where
all
the
souls
and
the
worlds
are
rooted,
since
she
is
the
root
of
all
the
vessels,
by
way
of,
“The
ones
that
receive
from
her,
and
must
acquire
the
vessels
from
her,”
she
is
considered
an
image
to
them,
as
was
said
about
her,
“and
the
image
of
the
Lord
does
he
behold.”
[Aramaic]
Even
that
picture
does
not
exist
in
its
place
but
descends
to
Malchut
on
people
and
spreads
over
them,
and
will
be
seen
by
each
one
according
to
one’s
seeing
and
one’s
vision
and
imagination,
and
this
is
“and
by
the
hand
of
the
prophets
have
I
used
similitudes.”
[Hebrew]
Even
this
image,
which
we
name
in
the
Sefira
Malchut,
is
not
in
her
place
with
respect
to
herself,
but
only
when
the
light
of
Malchut
descends
and
expands
over
the
people.
At
that
time,
it
appears
to
them,
to
each
and
every
one,
according
to
their
own
appearance,
vision,
and
imagination,
meaning
only
in
the
receivers
and
not
at
all
in
the
Sefira
Malchut
herself.
This
is
the
meaning
of
“and
by
the
hand
of
the
prophets
have
I
used
similitudes.”
[Aramaic]
Because
of
this,
He
will
say,
“Although
I
manifest
to
you
in
your
forms,
to
whom
will
you
liken
Me,
that
I
should
be
equal?”
[Hebrew]
Because
of
this,
the
Creator
tells
them:
“Although
I
manifest
to
you
in
your
forms,
in
vision
and
imagination,
yet,
‘To
whom
will
you
liken
Me,
that
I
should
be
equal?’”
[Aramaic]
Before
the
Creator
created
a
form
in
the
world
and
depicted
an
image,
He
was
unique,
without
a
form
or
similitude.
[Hebrew]
After
all,
before
the
Creator
created
an
image
in
the
world,
and
before
He
formed
a
form,
the
Creator
was
unique,
formless,
and
imageless.
[Aramaic]
One
who
recognizes
Him
prior
to
creation,
that
He
is
outside
the
form,
must
not
make
for
Him
a
shape
or
a
form
in
the
world,
not
in
the
letter
Hey
and
not
in
the
letter
Yod,
or
even
in
the
holy
name,
or
in
any
letter
and
dot
in
the
world.
This
is
the
meaning
of
“For
you
saw
no
image.”
[Hebrew]
And
one
who
attains
Him
there,
prior
to
the
degree
of
Beria,
which
is
Bina,
where
He
is
beyond
any
similitude,
it
is
forbidden
to
ascribe
Him
a
form
or
an
image
in
the
world,
neither
in
the
letter
Hey
nor
in
the
letter
Yod,
or
even
call
Him
by
the
holy
name
HaVaYaH,
or
by
any
letter
or
dot.
This
is
the
meaning
of
the
verse,
“For
you
saw
no
image.”
In
other
words,
the
verse
“For
you
saw
no
image”
pertains
to
the
ones
rewarded
with
attaining
Him
above
the
degree
of
Beria,
which
is
Bina.
This
is
because
there
is
no
form
or
imagination
whatsoever
in
the
two
Sefirot
Keter
and
Hochma,
meaning
vessels
and
boundaries,
as
written
in
Item
18.
The
vessels
begin
from
the
Sefira
Bina
downward.
This
is
why
all
the
implications
in
letters,
in
points,
or
in
the
holy
names
are
only
from
Bina
downward.
They
are
also
not
in
the
place
of
the
Sefirot
themselves,
but
only
with
respect
to
the
receivers,
as
with
the
Sefira
Malchut.
36)
There
seems
to
be
a
contradiction
in
their
words:
First
they
said
that
the
forms
extend
to
the
receivers
only
from
the
Sefira
Malchut,
as
he
says
“but
only
when
the
light
of
Malchut
descends
and
expands
over
the
people,”
which
is
the
meaning
of
“and
by
the
hand
of
the
prophets
have
I
used
similitudes.”
But
here
he
says
that
the
forms
extend
to
the
receivers
from
Beria
down,
meaning
from
Bina
downwards.
The
thing
is
that
indeed,
the
form
and
the
similitude
extend
only
from
phase
four,
which
is
Malchut.
From
her
the
vessels
extend
to
the
place
of
the
receivers
and
not
at
all
from
the
first
nine
Sefirot,
which
are
Keter,
Hochma,
Bina,
and
Tifferet,
as
it
is
written
in
the
“Preface
to
the
Wisdom
of
Kabbalah,”
Item
58.
Yet,
the
association
of
the
quality
of
judgment
with
mercy
was
made
in
the
world
of
Tikkun
[correction].
This
means
that
He
raised
the
Sefira
Malchut,
considered
the
quality
of
judgment,
and
brought
it
into
the
Sefira
Bina,
regarded
as
the
quality
of
mercy,
as
it
is
written
in
the
“Preface
to
the
Wisdom
of
Kabbalah,”
Item
58.
Hence,
from
that
time
on,
the
vessels
of
Malchut
have
become
rooted
in
the
Sefira
Bina,
as
he
says
here.
For
this
reason,
The
Zohar
begins
to
speak
from
the
actual
root
of
the
images,
which
are
the
vessels.
It
says
that
they
are
in
Malchut,
and
then
it
says
that
they
are
in
Beria
because
of
the
association
that
became
the
world
of
correction.
Our
sages
also
said,
“In
the
beginning
the
Creator
created
the
world
in
the
quality
of
judgment;
He
saw
that
the
world
cannot
exist,
He
associated
with
it
the
quality
of
mercy.”
Know
that
the
ten
Sefirot
KHBTM
have
many
appellations
in
The
Book
of
Zohar,
according
to
their
manifold
functions.
When
they
are
called
Keter,
Atzilut,
Beria,
Yetzira,
and
Assiya,
their
function
is
to
distinguish
between
the
anterior
vessels,
called
Keter
and
Atzilut,
meaning
Keter
and
Hochma,
and
the
posterior
vessels,
called
Beria,
Yetzira,
and
Assiya,
meaning
Bina,
Tifferet,
and
Malchut.
This
discernment
emerged
in
them
by
the
association
of
the
quality
of
judgment
with
the
quality
of
mercy,
as
it
is
written
in
the
“Preface
to
the
Wisdom
of
Kabbalah,”
Item
183.
The
Zohar
wishes
to
insinuate
the
matter
of
the
association
of
Malchut
in
Bina.
Hence,
The
Zohar
calls
the
Sefira
Bina
by
the
name
Beria.
This
is
so
because
prior
to
that
association,
there
was
no
image
or
form
in
Bina,
even
with
respect
to
the
receivers,
but
only
in
Malchut.
37)
It
continues
there:
[Aramaic]
But
after
it
made
that
form
of
the
Merkava
of
the
upper
Adam,
it
descended
there
and
was
called
HaVaYaH
since
it
recognized
it
in
its
qualities,
in
each
and
every
quality.
[Hebrew]
After
it
made
that
form
of
the
Merkava
of
the
upper
Adam,
it
descended
and
clothed
there.
It
is
named
in
it
in
the
form
of
the
four
letters
HaVaYaH,
meaning
the
ten
Sefirot
KHBTM.
This
is
because
the
tip
of
the
Yod
is
Keter,
Yod
is
Hochma,
Hey
is
Bina,
Vav
is
Tifferet,
and
the
last
Hey
is
Malchut,
so
they
would
attain
Him
through
His
attributes,
meaning
the
Sefirot,
in
every
single
attribute
in
Him.
38)
Explanation
of
the
matters:
From
Beria
on,
meaning
from
Bina,
after
it
had
been
associated
with
the
quality
of
judgment,
which
is
Malchut,
the
images
and
the
forms
extend
to
the
receivers,
which
are
the
souls,
though
not
in
her
own
place
but
only
in
the
place
of
the
receivers.
He
says
that
at
that
time
he
made
the
form
of
the
Merkava
of
the
upper
Adam
and
descended
and
clothed
in
the
form
of
this
man.
In
other
words,
the
whole
form
of
man
in
his
613
vessels
extends
from
the
vessels
of
the
soul,
since
the
soul
has
613
vessels,
called
“248
organs
and
365
spiritual
tendons,”
divided
into
five
divisions
according
to
the
four
letters
HaVaYaH
and
the
tip
of
the
Yod:
1)
Her
Rosh
is
considered
Keter.
2)
From
Peh
to
Chazeh
it
is
Hochma.
3)
From
Chazeh
to
Tabur
it
is
Bina.
4)
From
Tabur
to
Sium
Raglin
it
is
the
two
Sefirot
Tifferet
and
Malchut.
Additionally,
the
Torah,
as
a
whole,
is
considered
Partzuf
Adam,
pertaining
to
the
248
Mitzvot
[commandments]
to
do,
corresponding
to
the
248
organs,
and
the
365
Mitzvot
not
to
do
correspond
to
the
365
tendons.
It
contains
five
divisions,
which
are
the
Five
Books
of
Moses,
called
“The
image
of
the
Merkava
of
the
upper
Adam,”
meaning
Adam
of
Beria,
which
is
Bina,
from
which
the
vessels
begin
to
extend
in
the
place
of
the
souls.
He
is
called
“upper
Adam”
because
there
are
three
qualities
of
Adam
in
the
Sefirot:
Adam
of
Beria,
Adam
of
Yetzira,
and
Adam
of
Assiya.
However,
in
Keter
and
Hochma
there
is
no
similitude
at
all
that
could
be
named
by
some
letter
and
dot
or
by
the
four
letters
HaVaYaH.
Since
here
it
speaks
of
the
world
of
Beria,
it
makes
the
precision
of
saying
upper
Adam.
At
the
same
time,
you
must
always
remember
the
words
of
The
Zohar,
that
these
images
are
not
in
the
place
of
the
Sefirot
Bina,
Tifferet,
and
Malchut,
but
only
in
the
place
of
the
receivers.
Yet,
because
these
Sefirot
dispense
those
vessels
and
garments
so
they
would
know
Him
in
His
qualities,
so
the
souls
would
attain
Him
through
the
light
that
extends
to
them
by
measure
and
boundary
according
to
their
613
organs,
we
therefore
call
the
givers
by
the
name
“Adam,”
as
well,
although
there
they
are
merely
in
the
form
of
the
white
color
(see
Item
8).
39)
It
should
not
be
puzzling
for
you
since
the
four
letters
HaVaYaH
and
the
tip
of
the
Yod
are
five
vessels,
since
the
vessels
are
always
called
“letters,”
and
they
are
the
five
Sefirot
KHBTM.
Thus,
it
is
clear
that
there
are
vessels
in
Keter
and
Hochma,
as
well,
implied
by
the
tip
of
the
Yod
and
the
Yod
of
HaVaYaH.
The
thing
is
that
the
similitudes
and
the
attributes
it
speaks
of,
which
are
the
vessels,
begin
from
Beria
downward,
meaning
only
the
three
Sefirot
Bina,
Tifferet,
and
Malchut,
and
not
in
Keter
and
Hochma,
meaning
from
the
perspective
of
the
essence
of
the
Sefirot.
Yet,
it
is
known
that
the
Sefirot
are
integrated
in
one
another.
There
are
ten
Sefirot
KHBTM
in
Keter,
KHBTM
in
Hochma,
KHBTM
in
Bina,
as
well
as
in
Tifferet
and
in
Malchut.
Accordingly,
you
find
that
the
three
Sefirot
Bina,
Tifferet,
and
Malchut,
that
the
vessels
come
from,
are
found
in
each
of
the
five
Sefirot
KHBTM.
Now
you
see
that
the
tip
of
the
Yod,
which
is
the
vessels
of
Keter,
indicates
Bina
and
TM
that
are
included
in
Keter.
The
Yod
of
HaVaYaH,
which
is
a
vessel
of
Hochma,
indicates
Bina
and
TM
included
in
Hochma.
Thus,
the
Keter
and
Hochma
included
even
in
Bina
and
ZON
do
not
have
vessels,
and
in
Bina
and
TM
included
even
in
Keter
and
Hochma,
there
are
vessels.
In
this
respect,
there
really
are
five
qualities
of
Adam.
The
Bina
and
TM
in
all
five
Sefirot
dispense
in
the
form
of
the
Merkava
of
Adam.
For
this
reason,
there
is
1)
Adam
in
the
quality
of
Keter,
called
Adam
Kadmon,
and
there
is
2)
Adam
in
the
quality
of
Hochma,
called
“Adam
of
Atzilut.”
3)
There
is
Adam
in
the
quality
of
Bina,
called
“Adam
of
Beria,”
4)
Adam
in
the
quality
of
Tifferet,
called
“Adam
of
Yetzira,”
and
5)
Adam
in
the
quality
of
Malchut,
called
“Adam
of
Assiya.”
40)
[Aramaic]
He
is
called
El,
Elokim,
Shadai,
Tzvaot,
EKYEH,
so
they
would
know
Him
in
each
and
every
attribute,
how
He
leads
the
world
with
power
and
grace
according
to
people’s
work.
[Hebrew]
He
named
Himself
El,
Elokim,
Shadai,
Tzvaot,
and
EKYEH,
so
that
every
single
attribute
in
Him
would
be
known.
The
ten
names
in
the
Torah
that
are
not
to
be
erased
pertain
to
the
ten
Sefirot,
as
it
is
written
in
The
Zohar,
VaYikra,
Item
168:
1)
The
Sefira
Keter
is
called
EKYEH.
2)
The
Sefira
Hochma
is
called
Yod-Hey.
3)
And
the
Sefira
Bina
is
called
HaVaYaH
[punctuated
Elokim].
4)
The
Sefira
Hesed
is
called
El.
5)
The
Sefira
Gevura
is
called
Elokim.
6)
The
Sefira
Tifferet
is
called
HaVaYaH.
7)
The
two
Sefirot
Netzah
and
Hod
are
called
Tzvaot.
8)
The
Sefira
Yesod
is
called
El
Hay.
9)
The
Sefira
Malchut
is
called
Adni.
41)
[Aramaic]
If
His
light
does
not
spread
over
all
the
people,
how
will
they
know
Him
and
how
will
there
be
“The
whole
earth
is
full
of
His
glory”?
[Hebrew]
Had
His
light
not
expanded
on
all
creations
by
seemingly
clothing
in
these
holy
Sefirot,
how
would
the
creatures
come
to
know
Him,
and
how
would
they
keep
the
verse,
“The
whole
earth
is
full
of
His
glory”?
In
other
words,
by
this
it
explains
the
Godly
desire
to
appear
to
the
souls
as
if
all
these
changes
in
the
Sefirot
are
in
Him.
It
is
in
order
to
give
the
souls
room
for
sufficient
knowledge
and
attainment
in
Him,
for
then
the
verse
“The
whole
earth
is
full
of
His
glory”
shall
come
true,
as
was
said
above
in
Item
33.
42)
[Aramaic]
Woe
unto
he
who
ascribes
to
Him
any
attribute,
even
those
attributes
of
His,
much
less
those
of
people,
whose
foundation
is
in
the
dust,
for
they
are
fleeting
and
worthless.
[Hebrew]
Yet,
woe
unto
one
who
ascribes
any
measure
to
Him,
who
would
say
that
there
is
a
measure
in
Him
for
Himself,
even
in
these
spiritual
measures
by
which
He
appears
to
the
souls.
It
is
all
the
more
so
in
the
corporeal
measures
of
human
nature,
which
are
made
of
dust,
and
are
transitory
and
worthless.
As
we
have
said
above,
in
Item
34,
although
it
is
a
Godly
wish
for
the
souls
to
see
that
the
changes
in
them
are
in
the
Giver,
it
should
nonetheless
be
clear
to
the
souls
that
there
is
no
change
or
measure
in
Him
whatsoever.
It
is
only
a
Godly
wish
that
they
will
imagine
so,
as
it
is
written,
“and
by
the
hand
of
the
prophets
have
I
used
similitudes.”
And
should
they
err
in
that,
woe
unto
them,
for
they
will
instantly
lose
the
Godly
abundance.
It
is
even
more
so
with
the
fools
who
ascribe
to
Him
some
incident
of
the
transitory,
worthless
flesh
and
blood
incidents.
It
would
benefit
the
reader
to
learn
all
the
rest
of
this
Zohar,
which
explains
the
matter
of
the
ten
Sefirot
and
the
three
worlds
BYA,
as
this
is
not
the
place
to
elaborate
further.