63. 我借了債,而我要還債
我在1938年Shabbat(安息日)前夜聽到的.
要明白我們的聖賢們所說的,"我被借了債,我需要還債。"意思是創造天和地的目的是安息日的光。這一光應該在下面的接受者那裡被披露,而這一目的是通過托拉(Torah),誡命(Mitzvot)和善行顯現出來的。
Gmar Tikun(最後的改正)意味著當光通過下面的一個覺醒在其完整性中顯現時,意思是通過托拉(Torah)和誡命(Mitzvot)之後出現。然而,在Gmar Tikun(最後的改正)之前,也存在有一個安息日的甄別,叫做"對另一個世界的相似性",當Shabbat(安息日)之光既照在個人也作為一個整體照耀在公眾時。
這一Shabbat(安息日)之光通過信用而來,意思是沒有先於它的努力,雖然事後一個人會還清所有的信用。換句話說,在後來,一個人將給出一個人在被賦予那一光之前必須付出的所有勞動和努力,他會在後來付清。
這就是"我被借了債"的含義,意思是通過信用的Shabbat(安息日)之光,而我將支付,來自於經文"讓女人的頭髮散開11,"意思是創造者將揭示這一光,只要以色列會借,意思是延伸它的話。雖然他們仍然還不值得,通過信用,一個人仍然可以吸引那光。
------------------------------
11. In Hebrew, the same word is used for letting loose and for paying off.在希伯來文中,組成letting loose(鬆綁) 和paying off(付清欠款)的字詞一樣。