<- Bibliothèque de Kabbale
Continuer la lecture ->
Bibliothèque de Kabbale

Rabash

Notes Diverses
Atsilout est la providence personnelle Les pensées qui assaillent l’homme Les malveillances devenant des mérites Telle est la voie de la Torah - 1 Le silence: rempart de la sagesse - 1 Celui qui L’aime, le Seigneur le châtie - 1 Vous serez un sujet de crainte et d’effroi pour tout animal de la terre - 1 Les vêtements de l’âme - 1 Commencer à parler d’un lien avec le Créateur La sanctification du mois L’essentiel dont nous manquons Who Will Not Lift Up the Face Eloigne-toi du mal et fais le bien - 1 TANTA (Taamim, Nekoudot, Taguin, Otiot) Trouver grâce et bon vouloir Les poissons signifient l'inquiétude Elever vos mains Ruine par les Anciens - Construction. Construction par les Jeunes - Ruine Notre foi en les livres et les auteurs Dieu l’a fait pour qu’on Le craigne Les questions sur le travail Moi et rien («Ani ve Ain») Eloigne-toi du mal et fais le bien - 2 The Order of the Work The Difference between Kedusha [holiness] and Sitra Achra [other side] Le sens de l’exil Les Grecs se sont regroupés contre moi La guerre du penchant What Is Handsome In the Work? Malgré toi tu vis, malgré toi tu meurs A Horse to Ride On La joie et la crainte Entièrement une herbe amère (Maror) Ancien – Nouveau La joie qui vient de la danse Exaltez le Seigneur notre Dieu Connaissance et foi Tout est correction La passion de la connaissance La foi est appelée "faire" Le désir de donner sans réserve - 1 La nécessité et l’importance d’enseigner la foi L’éveil - 1 L’amour du prochain Que demander au Créateur pour être Son serviteur? La foi dans la raison Qu’elles sont belles tes tentes, Jacob! - 1 L'homme et la Torah La Foi est considérée comme Supérieure à la Nature The Greatness of the Creator Is His Humbleness Foundations L'Association de l’Attribut du Jugement à la Clémence La dévotion Concerning Suffering – 1 La Torah s'acquiert par la souffrance Deux sortes de repentance Votre mère a été chassée en raison de vos crimes Les actions de l’homme Fuis mon bien-aimé L’entrée dans le travail La cause de la foi Moïse est la foi Suis-je à la place de Dieu ? La Terre entière est pleine de Sa gloire L’esprit et le cœur Comme Il est miséricordieux, sois miséricordieux Repentance Inner Keys and Outer Keys One Does Not Toil Over a Meal and Misses It Quiconque associe le but du Créateur à une autre chose Précisément par un homme et une femme Je souhaite qu’ils Me quittent et qu’ils gardent Ma loi Pourquoi Israël est comparé à une olive? J’ai une Mitsva facile, qui s’appelle Soucca L’homme construit un bâtiment L’homme et son rôle Celui qui se retient lors d’une dispute The General Public and the Chosen Few Le mal Man’s Work Happy Is the Man La tête et le cœur Abraham Begot Isaac Et Juda s’approcha de lui - 1 And Behold, the Lord Stood Over Him Joy While Learning Torah Jacob Sent Quiconque sanctifie le septième - 2 The Lord Hears the Poor Quand Pharaon a renvoyé le peuple This Is the Day that the Lord Has Made Écoute, Ô Israël Sauve ton serviteur, Toi, mon Dieu Aujourd’hui, le Seigneur ton Dieu t’ordonne L'Ascension de Malkhout à Binah Les lumières environnantes Celui qui vient se salir La droite signifie perfection Qu’est-ce que «Il a avalé le Maror [herbe amère], et n’est pas sorti» dans le travail? Trois lignes - 3 Le mouvement en raison de la honte You Shall Tithe a Tenth La nourriture Laboring and Finding Le pouvoir de la pensée The Exile of the Shechina [Divinity] Le désir de spiritualité Jetez leur semence dans les nations General Attainment and Personal Attainment Deux efforts Concerning the Goal The Act Is What Decides Le Juste et le Méchant Le visage du Seigneur se trouve chez les méchants Le supérieur clarifie pour l’inférieur Pourquoi a-t-il a attendu jusqu’à la guerre contre Amalec? Et Jethro a entendu Ceux de peu de foi Souviens-toi que tu as été esclave La paix à la maison Overcoming La Mitsva de la Soucca L’héritage de la terre Justice, justice tu poursuivras Par Tes actions nous Te connaitront The Generations of Jacob Joseph Qui méprise le jour de la petitesse? Branche et racine The Quality of Moses Miketz [A la fin] Il n’est plus paru de prophète tel que Moïse One Who Walks along the Way L’acte et la pensée La restriction / Tsimtsoum La mesure du dépassement Deux discernements dans les Kelim Relation inverse entre les lumières et les récipients La fusion du corps La différence entre l’âme et le corps Le plaisir annule l’intellect La naissance de la lune Bo [Viens] Intériorité et extériorité The Godliness Made the Concealment Le besoin des Goyim Poissons morts Éloigne-toi du mal et fais le bien - 4 Adam HaRishon Was a Heretic Trois prières - 2 Une écriture et une belle signature Rosh Hashana La prière de Rosh Hashana Avec un Shofar, renouvelez Un article pour Souccot Qu’est-ce que Hanouka? Quel est le miracle de Hanouka? La signification d’Amalek Quand il baissait les bras, Amalek l’emportait L’effacement d’Amalek Revealing the Concealment Until He Does Not Know The Meal of a Wicked One His Law He Contemplates Deux opposés Moi et non un messager À propos de l’environnement La Torah a parlé des quatre fils Le besoin d’un acte d’en bas Plus l’homme parle de la sortie d’Égypte Et il a dit : Quand vous ferez accoucher les femmes hébreues Et Dieu parla à Moïse Et Je vous prendrai comme Mon peuple Viens à Pharaon Behold, a People Has Come Out of Egypt Le sacrifice de Pâque À propos du début du mois [nouveau mois] Peh-Sah [speaking mouth] La première nouveauté À propos de l’exode d’Égypte L’obligation de raconter l’histoire de la sortie d’Égypte Concerning the Matza [unleavened bread] Le temps de la rédemption Concernant l’Omer [décompte] The Exodus from Egypt and the Giving of the Torah

Ari

Ramchal

Agra

David HaMelekh

Accueil de la Bibliothèque de Kabbale /

Rabash / Qu’est-ce que Hanouka?

Baruch Shalom Ha-Levi Ashlag (Rabash)

897. Qu’est-ce que Hanouka?

Hanouka, Kislev, décembre 1960

Nos sages ont dit : « Qu’est-ce que Hanouka ? Nos sages ont dit : Le vingt-cinquième jour de Kislev [mois hébraïque], les jours de Hanouka », etc. (Chabbat [samedi] 21a). Autrement dit, Hanou-Koh [garé ici], car le 25 [avec les lettres כה qui se lit également Koh], ils se sont garés après la guerre. Il faut comprendre que le stationnement signifie précisément au milieu du travail. Nous allons nous reposer pour reprendre des forces afin de pouvoir continuer à avancer et gagner la guerre jusqu’à ce qu’elle soit terminée.

Nous devrions comprendre ce qu’est cet arrêt. Nos sages ont dit qu’à cette époque, les Grecs avaient décrété qu’Israël ne s’engagerait pas dans la Torah. Autrement dit, le miracle concernait uniquement la rédemption de la spiritualité, qui correspond aux besoins de l’âme. A l’inverse, à Pourim, il y avait la rédemption des corps.

Pour cette raison, à Hanouka, nous avons reçu de reconnaître le miracle par la louange et le remerciement, alors qu’à Pourim, il est écrit « une fête et une joie », puisque le miracle était sur les corps. Par conséquent, il faut reconnaître le miracle jusqu’au corps, c’est-à-dire avec fête et joie.

Pour comprendre tout ce qui précède dans le travail et dans la morale, nous devons comprendre ce que nos sages ont dit : « Tu aimeras l’Éternel de tout ton cœur – avec tes deux penchants, le bon penchant et le mauvais penchant » (Bérakhot 54). Nous devons servir le Créateur avec le bon penchant, c’est-à-dire nous engager dans la Torah et les Mitsvot [commandements] pour procurer du contentement à notre Créateur. Mais qu’est-ce que le mauvais penchant ? Nous savons que le mauvais penchant est le désir de recevoir en nous. Nous devons comprendre comment le désir de recevoir peut servir le Créateur.

D’après ce qui est expliqué dans le Soulam [commentaire de l’échelle du Zohar], lorsqu’une personne s’engage dans la réception de plaisirs afin de donner sans réserve, il n’y a aucun mal dans le désir de recevoir, comme il est écrit : « J’ai créé le mauvais penchant ; J’ai créé la Torah comme une épice », car par la Torah, le mauvais penchant s’adoucit.

Le miracle de Hanouka était uniquement dû au bon penchant. C’est pourquoi on l’appelle simplement « stationnement/arrêt », puisque le travail n’est pas terminé, ce qui signifie qu’il faut encore corriger le mauvais penchant, qui est appelé « corps ». Ce n’était que par le miracle de Pourim. C’est le sens de « observé et reçu », jusqu’ici par la force, puisque le mauvais penchant n’a pas accepté le travail parce qu’il n’était pas encore corrigé, et maintenant que le miracle était sur la rédemption des corps, « de tout ton cœur – avec tes deux penchants » se réalise. C’est pourquoi on l’appelle « volontairement ».

Ainsi, à Hanouka, nous reconnaissons le miracle uniquement par la louange et le remerciement, qui ne répondent qu’aux besoins de l’âme, tandis qu’à Pourim, nous reconnaissons le miracle dans la fête et la joie, qui touchent le corps.

« Les Grecs se sont regroupés contre moi, alors au temps des Hasmonéens, et ont ébréché les murailles de mes tours et ont sali toutes les huiles. »

Les « Grecs » font référence à une philosophie, quand l’homme veut tout comprendre avec l’esprit laïc [litt : extérieur]. « Alors au temps des Hasmonéens » signifie que lorsqu’il y a précisément les Hasmonéens, c’est-à-dire des serviteurs du Créateur, nous voyons que l’emprise des Grecs.

Homot [murailles] porte les lettres de Tekhoum [zone/domaine/limite] (comme expliqué dans les écrits du ARI). Cela signifie qu’une personne limite sa pensée en ne voulant pas comprendre le travail avec l’esprit laïc, mais avec la foi, et la foi est une muraille contre les extérieurs. « Mes tours » signifie « une tour remplie d’abondance ». Les « huiles » sont la clarté…