<- Bibliothèque de Kabbale
Continuer la lecture ->
Bibliothèque de Kabbale

Rabash

Notes Diverses
Atsilout est la providence personnelle Les pensées qui assaillent l’homme Les malveillances devenant des mérites Telle est la voie de la Torah - 1 Le silence: rempart de la sagesse - 1 Celui qui L’aime, le Seigneur le châtie - 1 Vous serez un sujet de crainte et d’effroi pour tout animal de la terre - 1 Les vêtements de l’âme - 1 Commencer à parler d’un lien avec le Créateur La sanctification du mois L’essentiel dont nous manquons Who Will Not Lift Up the Face Eloigne-toi du mal et fais le bien - 1 TANTA (Taamim, Nekoudot, Taguin, Otiot) Trouver grâce et bon vouloir Les poissons signifient l'inquiétude Elever vos mains Ruine par les Anciens - Construction. Construction par les Jeunes - Ruine Notre foi en les livres et les auteurs Dieu l’a fait pour qu’on Le craigne Les questions sur le travail Moi et rien («Ani ve Ain») Eloigne-toi du mal et fais le bien - 2 The Order of the Work The Difference between Kedusha [holiness] and Sitra Achra [other side] Le sens de l’exil Les Grecs se sont regroupés contre moi La guerre du penchant What Is Handsome In the Work? Malgré toi tu vis, malgré toi tu meurs A Horse to Ride On La joie et la crainte Entièrement une herbe amère (Maror) Ancien – Nouveau La joie qui vient de la danse Exaltez le Seigneur notre Dieu Connaissance et foi Tout est correction La passion de la connaissance La foi est appelée "faire" Le désir de donner sans réserve - 1 La nécessité et l’importance d’enseigner la foi L’éveil - 1 L’amour du prochain Que demander au Créateur pour être Son serviteur? La foi dans la raison Qu’elles sont belles tes tentes, Jacob! - 1 L'homme et la Torah La Foi est considérée comme Supérieure à la Nature The Greatness of the Creator Is His Humbleness Foundations L'Association de l’Attribut du Jugement à la Clémence La dévotion Concerning Suffering – 1 La Torah s'acquiert par la souffrance Deux sortes de repentance Votre mère a été chassée en raison de vos crimes Les actions de l’homme Fuis mon bien-aimé L’entrée dans le travail La cause de la foi Moïse est la foi Suis-je à la place de Dieu ? La Terre entière est pleine de Sa gloire L’esprit et le cœur Comme Il est miséricordieux, sois miséricordieux Repentance Inner Keys and Outer Keys One Does Not Toil Over a Meal and Misses It Quiconque associe le but du Créateur à une autre chose Précisément par un homme et une femme Je souhaite qu’ils Me quittent et qu’ils gardent Ma loi Pourquoi Israël est comparé à une olive? J’ai une Mitsva facile, qui s’appelle Soucca L’homme construit un bâtiment L’homme et son rôle Celui qui se retient lors d’une dispute The General Public and the Chosen Few Le mal Man’s Work Happy Is the Man La tête et le cœur Abraham Begot Isaac Et Juda s’approcha de lui - 1 And Behold, the Lord Stood Over Him Joy While Learning Torah Jacob Sent Quiconque sanctifie le septième - 2 The Lord Hears the Poor Quand Pharaon a renvoyé le peuple This Is the Day that the Lord Has Made Écoute, Ô Israël Sauve ton serviteur, Toi, mon Dieu Aujourd’hui, le Seigneur ton Dieu t’ordonne L'Ascension de Malkhout à Binah Les lumières environnantes Celui qui vient se salir La droite signifie perfection Qu’est-ce que «Il a avalé le Maror [herbe amère], et n’est pas sorti» dans le travail? Trois lignes - 3 Le mouvement en raison de la honte You Shall Tithe a Tenth La nourriture Laboring and Finding Le pouvoir de la pensée The Exile of the Shechina [Divinity] Le désir de spiritualité Jetez leur semence dans les nations General Attainment and Personal Attainment Deux efforts Concerning the Goal The Act Is What Decides Le Juste et le Méchant Le visage du Seigneur se trouve chez les méchants Le supérieur clarifie pour l’inférieur Pourquoi a-t-il a attendu jusqu’à la guerre contre Amalec? Et Jethro a entendu Ceux de peu de foi Souviens-toi que tu as été esclave La paix à la maison Overcoming La Mitsva de la Soucca L’héritage de la terre Justice, justice tu poursuivras Par Tes actions nous Te connaitront The Generations of Jacob Joseph Qui méprise le jour de la petitesse? Branche et racine The Quality of Moses Miketz [A la fin] Il n’est plus paru de prophète tel que Moïse One Who Walks along the Way L’acte et la pensée La restriction / Tsimtsoum La mesure du dépassement Deux discernements dans les Kelim Relation inverse entre les lumières et les récipients La fusion du corps La différence entre l’âme et le corps Le plaisir annule l’intellect La naissance de la lune Bo [Viens] Intériorité et extériorité The Godliness Made the Concealment Le besoin des Goyim Poissons morts Éloigne-toi du mal et fais le bien - 4 Adam HaRishon Was a Heretic Trois prières - 2 Une écriture et une belle signature Rosh Hashana La prière de Rosh Hashana Avec un Shofar, renouvelez Un article pour Souccot Qu’est-ce que Hanouka? Quel est le miracle de Hanouka? La signification d’Amalek Quand il baissait les bras, Amalek l’emportait L’effacement d’Amalek Revealing the Concealment Until He Does Not Know The Meal of a Wicked One His Law He Contemplates Deux opposés Moi et non un messager À propos de l’environnement La Torah a parlé des quatre fils Le besoin d’un acte d’en bas Plus l’homme parle de la sortie d’Égypte Et il a dit : Quand vous ferez accoucher les femmes hébreues Et Dieu parla à Moïse Et Je vous prendrai comme Mon peuple Viens à Pharaon Behold, a People Has Come Out of Egypt Le sacrifice de Pâque À propos du début du mois [nouveau mois] Peh-Sah [speaking mouth] La première nouveauté À propos de l’exode d’Égypte L’obligation de raconter l’histoire de la sortie d’Égypte Concerning the Matza [unleavened bread] Le temps de la rédemption Concernant l’Omer [décompte] The Exodus from Egypt and the Giving of the Torah

Ari

Ramchal

Agra

David HaMelekh

Accueil de la Bibliothèque de Kabbale /

Rabash / Un article pour Souccot

892. Un article pour Souccot

« Vous vous assiérez durant sept jours dans des  Souccot (cabanes); tout citoyen d’Israël s’assiéra dans des Souccot, afin  que vos générations sachent que J’ai fait assoir les fils d’Israël dans des Souccot, quand Je les ai fait sortir du pays d’Égypte; je suis le Seigneur votre Dieu » (Lévitique 23:42-43).

Rabbi Eliezer dit : « vraiment dans les Souccot », et Rabbi Akiva : « des nuages de gloire ».

Comment peut-il y avoir un tel écart entre eux ? L’un interprète une Soucca physique, et l’autre une Soucca spirituelle qui est « les nuages de gloire ».

« Vous vous assiérez » signifie « demeure », comme dans « Les choses cachées appartiennent au Seigneur notre Dieu ». Les sages de l’éthique interprètent que la question de « sortir de la résidence permanente et de s’asseoir dans une résidence temporaire » est pour qu’ils sachent et remarquent que ce monde ressemble à un hôtel et à une résidence temporaire.

Il est écrit dans les Psaumes : « Tu les protèges, à l’abri de ta face, contre les intrigues de l’homme, tu les mets à couvert, dans la Soucca, contre la querelle des langues. » Rachi interprétait « les intrigues de l’homme » comme « de l’union des méchants, qui s’unissent pour leur faire du mal ».

Nous devons comprendre ce qu’est « à l’abri de ta face » [litt : dissimulation de ta face], puisque la règle est que la face est visible, et comment la face est-elle liée au Créateur ? Aussi, quelle est la signification de : « tu les mets à couvert, dans la Soucca, contre la querelle des langues? » Quelle est la différence entre Soucca et la dissimulation de la face ? Nous trouvons les mots « assis dans la dissimulation supérieure » et la signification de « dissimulation supérieure » ; qu’est-ce que la « dissimulation inférieure » ? Nous trouvons aussi, « dissimulé sa droiture ».

Nous devrions demander, si c’est une dissimulation, comment savons-nous qu’il s’agit de quelque chose de droit et non d’un cercle (c’est peut-être le sens de Yosher et d’Igoulim [droit et cercles, respectivement] où dans les Igoulim, il n’y a aucune dissimulation, mais la lumière brille aux petits comme aux grands, et ceci est le Reshimot [souvenirs] du monde du Tsimtsoum [restriction]).

« Droit » signifie d’après la ligne qui a fait le Tsimtsoum. En conséquence, le fait de voir la dissimulation, est quelque chose de droit, comme dans une « explication droite [directe] ». (Le sujet des Panim signifie la révélation des Panim et la dissimulation des Panim.) La Soucca est faite de quatre murs et de chaume, mais la place de la Soucca est quand elle est prête, car on peut construire sa Soucca par terre, qui est la substance, et à cette substance nous donnons une forme, la forme de la Soucca.

Nous devrions comprendre le sens des murs et du chaume, qui est le déchet de la grange et de la cave viticole.

On sait qu’il y a quatre côtés, en haut et en bas. Ceux-ci sont appelés HGT et Malkhout, et Netsakh  en haut et Hod en bas.

Dans la lecture du Shema, nous disons : « Au nom du Seigneur, Dieu d’Israël, Mi-KeEl [Michaël] à ma droite, Gavri-El [Gabriel] à ma gauche, Ouri-El [Ouriel] devant moi, et Raf-El[Raphaël] derrière et sur ma tête, la Shekhina de Dieu ». Pourquoi rien n’est dit pour en bas, ce qui correspond à Hod ? En bas est la terre, qui est l’homme. S’il fait une Soucca cachère, il est considéré comme Hod, appelé « la beauté de la Soucca ». Mais sinon, Hod [beauté] devient Davé [douloureux, les mêmes lettres que Hod en hébreu dans un autre ordre].

Autrement dit, rien ne devrait être sous-entendu concernant l’endroit de la terre. Mais en continuant, il vise toutes les cinq Behinot [discernements/qualités/phases], c’est sous cette forme qu’elle apparaîtra sur la terre, qui est l’homme, qui s’étend de la racine de Malkhout, appelée « elle n’a rien à elle ». Autrement dit, elle n’a rien d’elle-même, sauf ce qu’on lui donne. Cela signifie que cela dépend de la forme de la Soucca.