<- Bibliothèque de Kabbale
Continuer la lecture ->
Bibliothèque de Kabbale

Rabash

Notes Diverses
Atsilout est la providence personnelle Les pensées qui assaillent l’homme Les malveillances devenant des mérites Telle est la voie de la Torah - 1 Le silence: rempart de la sagesse - 1 Celui qui L’aime, le Seigneur le châtie - 1 Vous serez un sujet de crainte et d’effroi pour tout animal de la terre - 1 Les vêtements de l’âme - 1 Commencer à parler d’un lien avec le Créateur La sanctification du mois L’essentiel dont nous manquons Who Will Not Lift Up the Face Eloigne-toi du mal et fais le bien - 1 TANTA (Taamim, Nekoudot, Taguin, Otiot) Trouver grâce et bon vouloir Les poissons signifient l'inquiétude Elever vos mains Ruine par les Anciens - Construction. Construction par les Jeunes - Ruine Notre foi en les livres et les auteurs Dieu l’a fait pour qu’on Le craigne Les questions sur le travail Moi et rien («Ani ve Ain») Eloigne-toi du mal et fais le bien - 2 The Order of the Work The Difference between Kedusha [holiness] and Sitra Achra [other side] Le sens de l’exil Les Grecs se sont regroupés contre moi La guerre du penchant What Is Handsome In the Work? Malgré toi tu vis, malgré toi tu meurs A Horse to Ride On La joie et la crainte Entièrement une herbe amère (Maror) Ancien – Nouveau La joie qui vient de la danse Exaltez le Seigneur notre Dieu Connaissance et foi Tout est correction La passion de la connaissance La foi est appelée "faire" Le désir de donner sans réserve - 1 La nécessité et l’importance d’enseigner la foi L’éveil - 1 L’amour du prochain Que demander au Créateur pour être Son serviteur? La foi dans la raison Qu’elles sont belles tes tentes, Jacob! - 1 L'homme et la Torah La Foi est considérée comme Supérieure à la Nature The Greatness of the Creator Is His Humbleness Foundations L'Association de l’Attribut du Jugement à la Clémence La dévotion Concerning Suffering – 1 La Torah s'acquiert par la souffrance Deux sortes de repentance Votre mère a été chassée en raison de vos crimes Les actions de l’homme Fuis mon bien-aimé L’entrée dans le travail La cause de la foi Moïse est la foi Suis-je à la place de Dieu ? La Terre entière est pleine de Sa gloire L’esprit et le cœur Comme Il est miséricordieux, sois miséricordieux Repentance Inner Keys and Outer Keys One Does Not Toil Over a Meal and Misses It Quiconque associe le but du Créateur à une autre chose Précisément par un homme et une femme Je souhaite qu’ils Me quittent et qu’ils gardent Ma loi Pourquoi Israël est comparé à une olive? J’ai une Mitsva facile, qui s’appelle Soucca L’homme construit un bâtiment L’homme et son rôle Celui qui se retient lors d’une dispute The General Public and the Chosen Few Le mal Man’s Work Happy Is the Man La tête et le cœur Abraham Begot Isaac Et Juda s’approcha de lui - 1 And Behold, the Lord Stood Over Him Joy While Learning Torah Jacob Sent Quiconque sanctifie le septième - 2 The Lord Hears the Poor Quand Pharaon a renvoyé le peuple This Is the Day that the Lord Has Made Écoute, Ô Israël Sauve ton serviteur, Toi, mon Dieu Aujourd’hui, le Seigneur ton Dieu t’ordonne L'Ascension de Malkhout à Binah Les lumières environnantes Celui qui vient se salir La droite signifie perfection Qu’est-ce que «Il a avalé le Maror [herbe amère], et n’est pas sorti» dans le travail? Trois lignes - 3 Le mouvement en raison de la honte You Shall Tithe a Tenth La nourriture Laboring and Finding Le pouvoir de la pensée The Exile of the Shechina [Divinity] Le désir de spiritualité Jetez leur semence dans les nations General Attainment and Personal Attainment Deux efforts Concerning the Goal The Act Is What Decides Le Juste et le Méchant Le visage du Seigneur se trouve chez les méchants Le supérieur clarifie pour l’inférieur Pourquoi a-t-il a attendu jusqu’à la guerre contre Amalec? Et Jethro a entendu Ceux de peu de foi Souviens-toi que tu as été esclave La paix à la maison Overcoming La Mitsva de la Soucca L’héritage de la terre Justice, justice tu poursuivras Par Tes actions nous Te connaitront The Generations of Jacob Joseph Qui méprise le jour de la petitesse? Branche et racine The Quality of Moses Miketz [A la fin] Il n’est plus paru de prophète tel que Moïse One Who Walks along the Way L’acte et la pensée La restriction / Tsimtsoum La mesure du dépassement Deux discernements dans les Kelim Relation inverse entre les lumières et les récipients La fusion du corps La différence entre l’âme et le corps Le plaisir annule l’intellect La naissance de la lune Bo [Viens] Intériorité et extériorité The Godliness Made the Concealment Le besoin des Goyim Poissons morts Éloigne-toi du mal et fais le bien - 4 Adam HaRishon Was a Heretic Trois prières - 2 Une écriture et une belle signature Rosh Hashana La prière de Rosh Hashana Avec un Shofar, renouvelez Un article pour Souccot Qu’est-ce que Hanouka? Quel est le miracle de Hanouka? La signification d’Amalek Quand il baissait les bras, Amalek l’emportait L’effacement d’Amalek Revealing the Concealment Until He Does Not Know The Meal of a Wicked One His Law He Contemplates Deux opposés Moi et non un messager À propos de l’environnement La Torah a parlé des quatre fils Le besoin d’un acte d’en bas Plus l’homme parle de la sortie d’Égypte Et il a dit : Quand vous ferez accoucher les femmes hébreues Et Dieu parla à Moïse Et Je vous prendrai comme Mon peuple Viens à Pharaon Behold, a People Has Come Out of Egypt Le sacrifice de Pâque À propos du début du mois [nouveau mois] Peh-Sah [speaking mouth] La première nouveauté À propos de l’exode d’Égypte L’obligation de raconter l’histoire de la sortie d’Égypte Concerning the Matza [unleavened bread] Le temps de la rédemption Concernant l’Omer [décompte] The Exodus from Egypt and the Giving of the Torah

Ari

Ramchal

Agra

David HaMelekh

Accueil de la Bibliothèque de Kabbale /

Rabash / Quiconque sanctifie le septième - 2

380. Quiconque sanctifie le septième - 2

Bo [viens], janvier 1983

« Quiconque sanctifie le septième comme il le devrait.... sa récompense est très grande, en fonction de ses actes ». Nous devons comprendre le sens de « en fonction de ses actes ». Quelle est la nouveauté, puisque dans la vie courante nous recevons aussi une récompense uniquement en fonction de ce que l’on fait, et celui qui fait des heures supplémentaires reçoit un salaire plus élevé que celui qui ne fait pas d’heures supplémentaires. Par conséquent, quelle est la nouveauté de dire « sa récompense est très grande », et de dire ensuite qu’il ne sera récompensé qu’en fonction de ses actes?

Nos sages ont dit : « Celui qui marche et qui ne fait pas, la récompense de la marche est dans sa main ». Nous devrions comprendre le sens de « faire ». Nos sages ont dit : « L’étude est grande si elle conduit à faire, et ce n’est pas l’étude qui est le plus important, mais faire ». (Kidoushin 40b).

Le Baal HaSoulam a interprété que « faire » est quand une personne transforme ses récipients de réception en récipients de don, comme l’ont dit nos sages : « toutes tes actions seront pour le Créateur ». Le Midrash dit que « faire » signifie « J’ai créé le mauvais penchant ; j’ai créé la Torah comme une épice », que c’est « faire » auquel on devrait arriver.

Nos sages ont dit : « Le penchant de l’homme le vainc chaque jour. Si le Créateur ne l’aidait pas, il ne le vaincrait pas ». Nous devrions comprendre pourquoi le Créateur ne nous a pas donné la force de vaincre le mauvais penchant. Mais si ce n’est pas entre les mains de l’homme, pourquoi le Créateur ne fait-Il pas tout ?

En d’autres termes, pourquoi l’homme doit faire la guerre contre le mauvais penchant alors que le Créateur ne fait que l’aider, mais si l’homme ne commence pas la guerre, le Créateur ne l’aide pas ?

De plus, pourquoi le Créateur a-t-Il besoin que l’homme fasse la guerre, et qu’ensuite Il viendra l’aider, comme le disent nos sages : « Il faut toujours énerver le bon penchant contre le mauvais penchant », et Rachi a interprété: « faire la guerre contre lui » (Berakhot 5a) ? Cela implique qu’il faut d’abord commencer la guerre, et ensuite le Créateur vient et l’aide.

Le Baal HaSoulam expliqua ce qu’Abraham demanda au Créateur : « Comment saurai-je que j’en hériterai ? » Et Il dit à Abraham : « Sache avec certitude que tes descendants seront des étrangers dans un pays qui n’est pas le leur, et ils seront réduits en esclavage et torturés quatre cents ans.... et ensuite, ils en sortiront avec de grandes possessions. »

Le Baal HaSoulam expliqua que lorsqu’il vit la promesse que le Créateur lui avait faite, en disant « de te donner cette terre pour en hériter », il dit : « Comment le saurai-je? » Puisqu’il n’y a pas de lumière sans Kélim [récipients], et il ne voyait pas que ses fils auraient besoin de ces atteintes, mais qu’ils se contenteraient de peu.

C’est pourquoi Il lui dit : « Sache avec certitude » qu’ils seront en exil et voudront sortir de l’exil. Alors, sans aide, ils ne pourront pas sortir de l’exil d’Egypte. Par conséquent, ils devront recevoir Son aide. Et chaque fois, ils auront besoin de recevoir de plus grandes abondances, et par cela, ils auront besoin de la lumière de la Torah, car seule la Torah est l’épice.

C’est ce qui a été dit dans Le Zohar : « Celui qui vient se purifier est aidé. Il demande : Avec quoi ?, et il répond : Avec une âme sainte ». Quand on naît, on lui donne Néfesh [âme] du côté d’une bête pure. S’il est récompensé davantage, on lui donne Rouakh [esprit] ». Il s’avère qu’en ayant besoin de l’aide du Créateur, ils auront ainsi les Kélim [récipients] pour recevoir l’héritage de la terre.

Par ceci nous pouvons interpréter ce que nous avons demandé: Qu’est-ce que cela signifie « marcher et ne pas faire » ? C’est celui qui commence à marcher sur le chemin du Créateur et arrive « à faire ». C’est le sens de « Quiconque sanctifie le Chvihi [septième] », et le Baal HaSoulam a interprété que Chvihi signifie Chébi-Hou [Il est en moi].

Par conséquent, cela signifie que lorsque l’homme sanctifie correctement le point dans le cœur en lui, il commence à entrer en l’exil en Egypte. A ce moment-là, il commence à voir à chaque fois à quel point il est éloigné de l’acte de don. Alors, des Kélim se forment en lui, c’est-à-dire des manques que le Créateur pourra plus tard satisfaire.

Il en résulte qu’une personne doit commencer la guerre pour avoir des Kélim et un besoin du salut et de l’aide du Créateur, comme il a été dit : « Si le Créateur ne l’aidait pas, il ne le vaincrait pas ». Il s’avère que c’est intentionnellement qu’il n’a pas donné à l’homme la possibilité de gagner la guerre, puisqu’à travers la guerre, l’homme obtient les Kélim et le besoin d’abondance.

Par conséquent, nous avons besoin des deux : entrer en guerre pour obtenir les Kélim, et l’aide requise est que le Créateur l’aidera précisément, puisqu’avec l’aide il obtient l’héritage de la terre que le Créateur a promis à Abraham.

En conséquence, « en fonction de ses actes » signifie le contraire de la matérialité. Dans la vie courante, chaque fois que nous travaillons bien, nous sommes payés en fonction de la qualité du travail. Mais ici, c’est le contraire : plus l’homme voit qu’il est incapable de quoi que ce soit dans la Kedousha [sainteté], plus il a besoin d’aide. C’est pourquoi, chaque fois, il doit recevoir plus d’aide d’en haut, ce qui signifie une plus grande atteinte.

Il s’ensuit que « sa récompense est très grande en fonction de son acte », ce qui signifie que lorsqu’il voit son défaut, il peut recevoir une plus grande satisfaction. C’est le sens de « marcher et ne pas faire ». Il est parti en guerre mais ne l’a pas faite, ce qui signifie qu’il ne pouvait pas faire en sorte que toutes ses actions soient pour le Créateur. On lui dit : « La récompense pour marcher est dans sa main », ce qui signifie que c’est précisément celui qui marche mais ne fait pas, qui a besoin de l’aide du Créateur, et c’est précisément en cela qu’il reçoit l’héritage des pères.