<- Bibliothèque de Kabbale
Continuer la lecture ->
Bibliothèque de Kabbale

Rabash

Notes Diverses
Atsilout est la providence personnelle Les pensées qui assaillent l’homme Against Your Will – 1 Les malveillances devenant des mérites Telle est la voie de la Torah - 1 Le silence: rempart de la sagesse - 1 Celui qui L’aime, le Seigneur le châtie - 1 Vous serez un sujet de crainte et d’effroi pour tout animal de la terre - 1 Les vêtements de l’âme - 1 Commencer à parler d’un lien avec le Créateur La sanctification du mois Behold, I Am Setting Before You L’essentiel dont nous manquons Who Will Not Lift Up the Face Three Lines – 1 Eloigne-toi du mal et fais le bien - 1 TANTA (Taamim, Nekoudot, Taguin, Otiot) Trouver grâce et bon vouloir Who Hears a Prayer Les poissons signifient l'inquiétude Elever vos mains The Discernments of “Woman” and “Sons” in the Torah Ruine par les Anciens - Construction. Construction par les Jeunes - Ruine Notre foi en les livres et les auteurs Dieu l’a fait pour qu’on Le craigne Les questions sur le travail Moi et rien («Ani ve Ain») You Stand Here Today – 1 Eloigne-toi du mal et fais le bien - 2 The Order of the Work The Difference between Kedusha [holiness] and Sitra Achra [other side] Le sens de l’exil Les Grecs se sont regroupés contre moi La guerre du penchant What Is Handsome In the Work? Malgré toi tu vis, malgré toi tu meurs A Horse to Ride On La joie et la crainte Entièrement une herbe amère (Maror) Ancien – Nouveau The Torah Must Be Received with Both Hands Good Deeds Are Called Sons The Ruin of Kedusha [Holiness] Man Determines Nothing New Under the Sun The Meaning of “Torah Lishma [for Her sake]” From Lo Lishma to Lishma La joie qui vient de la danse Definitions – 1 Exaltez le Seigneur notre Dieu Connaissance et foi The Testimony of the Creator Upper and Lower Tout est correction La passion de la connaissance La foi est appelée "faire" Le désir de donner sans réserve - 1 La nécessité et l’importance d’enseigner la foi L’éveil - 1 L’amour du prochain Colors in the Work Que demander au Créateur pour être Son serviteur? La foi dans la raison Qu’elles sont belles tes tentes, Jacob! - 1 L'homme et la Torah La Foi est considérée comme Supérieure à la Nature The Greatness of the Creator Is His Humbleness Foundations L'Association de l’Attribut du Jugement à la Clémence La dévotion Concerning Suffering – 1 Concerning Fear La Torah s'acquiert par la souffrance Deux sortes de repentance Votre mère a été chassée en raison de vos crimes Les actions de l’homme Fuis mon bien-aimé L’entrée dans le travail La cause de la foi Moïse est la foi Suis-je à la place de Dieu ? La Terre entière est pleine de Sa gloire L’esprit et le cœur Comme Il est miséricordieux, sois miséricordieux Repentance Inner Keys and Outer Keys One Learns Only Where One’s Heart Desires One Does Not Toil Over a Meal and Misses It Quiconque associe le but du Créateur à une autre chose Précisément par un homme et une femme Je souhaite qu’ils Me quittent et qu’ils gardent Ma loi Pourquoi Israël est comparé à une olive? J’ai une Mitsva facile, qui s’appelle Soucca L’homme construit un bâtiment Turning His Ear from Hearing Torah The Creator Is Meticulous with the Righteous L’homme et son rôle Celui qui se retient lors d’une dispute The General Public and the Chosen Few Delight Them with a Complete Building – 2 Fear and Love Le mal Discernments in a Spiritual Kli [vessel] Man’s Work Prayer Concerning Equivalence of Form Happy Is the Man A Cure before the Blow Noah Was a Righteous Man Anyone with Whom the Spirit of the Creator Is Pleased La tête et le cœur The Tree of Knowledge of Good and Evil How to Draw Near Him He Who Has No Sons Abraham Begot Isaac Et Juda s’approcha de lui - 1 And Behold, the Lord Stood Over Him Joy While Learning Torah Jacob Sent Quiconque sanctifie le septième - 2 The Lord Hears the Poor Quand Pharaon a renvoyé le peuple This Is the Day that the Lord Has Made Écoute, Ô Israël Sauve ton serviteur, Toi, mon Dieu Aujourd’hui, le Seigneur ton Dieu t’ordonne You Stand Today - 2 The Concealed Things Belong to the Lord Our God There Is Fear Only in a Place of Wholeness What Is Joy? L'Ascension de Malkhout à Binah Les lumières environnantes Celui qui vient se salir La droite signifie perfection Qu’est-ce que «Il a avalé le Maror [herbe amère], et n’est pas sorti» dans le travail? Trois lignes - 3 Le mouvement en raison de la honte You Shall Tithe a Tenth La nourriture Laboring and Finding Le pouvoir de la pensée The Exile of the Shechina [Divinity] Le désir de spiritualité Jetez leur semence dans les nations General Attainment and Personal Attainment Deux efforts Concerning the Goal I Will Remove the Stony Heart The Act Is What Decides Le Juste et le Méchant Le visage du Seigneur se trouve chez les méchants Le supérieur clarifie pour l’inférieur Malchut of the Upper One Becomes Keter to the Lower One Pourquoi a-t-il a attendu jusqu’à la guerre contre Amalec? Et Jethro a entendu Ceux de peu de foi Souviens-toi que tu as été esclave La paix à la maison Overcoming La Mitsva de la Soucca Man’s Inclination L’héritage de la terre Justice, justice tu poursuivras Par Tes actions nous Te connaitront The Generations of Jacob Joseph If Any Man of You Brings an Offering - 1 Qui méprise le jour de la petitesse? Branche et racine To Admonish Another The Quality of Moses Miketz [A la fin] Il n’est plus paru de prophète tel que Moïse One Who Walks along the Way L’acte et la pensée La restriction / Tsimtsoum The Journeys of the Children of Israel La mesure du dépassement Man as a Whole Deux discernements dans les Kelim Relation inverse entre les lumières et les récipients La fusion du corps La différence entre l’âme et le corps Le plaisir annule l’intellect La naissance de la lune Bo [Viens] We Will Do and We Will Hear – 2 Intériorité et extériorité The Godliness Made the Concealment Le besoin des Goyim Poissons morts Éloigne-toi du mal et fais le bien - 4 The Need for a Kli without Light Adam HaRishon Was a Heretic Trois prières - 2 Une écriture et une belle signature Rosh Hashana La prière de Rosh Hashana Avec un Shofar, renouvelez Un article pour Souccot Qu’est-ce que Hanouka? Quel est le miracle de Hanouka? La signification d’Amalek Quand il baissait les bras, Amalek l’emportait L’effacement d’Amalek Revealing the Concealment Until He Does Not Know The Meal of a Wicked One His Law He Contemplates Deux opposés Moi et non un messager À propos de l’environnement La Torah a parlé des quatre fils Le besoin d’un acte d’en bas Plus l’homme parle de la sortie d’Égypte Et il a dit : Quand vous ferez accoucher les femmes hébreues Et Dieu parla à Moïse Et Je vous prendrai comme Mon peuple Viens à Pharaon Behold, a People Has Come Out of Egypt Le sacrifice de Pâque À propos du début du mois [nouveau mois] Peh-Sah [speaking mouth] La première nouveauté À propos de l’exode d’Égypte L’obligation de raconter l’histoire de la sortie d’Égypte Concerning the Matza [unleavened bread] Le temps de la rédemption Questions for the Exodus from Egypt Concernant l’Omer [décompte] The Exodus from Egypt and the Giving of the Torah

Ari

Ramchal

Agra

David HaMelekh

Accueil de la Bibliothèque de Kabbale /

Rabash / Celui qui se retient lors d’une dispute

Baruch Shalom Ha-Levi Ashlag (Rabash)

292. Celui qui se retient lors d’une dispute

Rav Ila a dit : "Le monde n'existe que pour celui qui se retient lors d’une dispute, comme il est dit : " il suspend la terre sur le néant " (Houlin 89a).

Comprendre que l'existence du monde dépend de ceci - que si deux hommes se disputent, le monde ne peut plus exister. Ce n'est que si l'un d'eux retient ses propos, c'est-à-dire ne lui répond pas, que le monde peut exister.

Nous devons comprendre cela d’après la morale. Nous savons que l'homme a le mauvais penchant dès sa naissance. Lorsqu’il veut s'engager dans la Torah et les Mitsvot [commandements], le mauvais penchant lui demande : "Qu'est-ce que tu as à gagner ?".

Il y a quatre réponses à cette question :

1) Il répond au mauvais penchant qu'il a l'intention de se venger, c'est-à-dire causer du souci à autrui. Nos sages appellent cette réponse Lo Lishma [pas en son nom], "et il aurait été préférable qu'il meure à la naissance" (Brakhot 17a).

2) Afin d'être appelé "Rabbin" [titre honorifique]. C'est-à-dire qu'il répond au mauvais penchant qu'il apprend pour que les êtres créés le récompensent. S'il est célibataire, il trouvera une bonne épouse. Et s'il est marié, les gens le respectent pour sa Torah et son travail. Cela aussi s'appelle Lo Lishma, mais de Lo Lishma nous arrivons à Lishma [en Son nom].

3) Il répond qu'il apprend Lishma avec pudeur, afin que personne ne voit son travail dans la Torah et les Mitsvot [commandements], afin que les gens ne le respectent pas pour sa Torah et ses Mitsvot.

Ceci est considéré comme Lishma car Lishma signifie qu'il s'engage dans la Torah et les Mitsvot afin que le Créateur paie sa récompense. Ceci ressemble à un homme qui travaille pour une certaine entreprise. Il ne demandera certainement pas son salaire à une autre entreprise.

De même, celui qui a pour objectif que les gens le respectent pour la Torah et les Mitsvot est considéré comme ne servant pas le Créateur, mais uniquement les êtres créés, afin que ces derniers le récompensent.

Par contre, celui qui travaille dans l’humilité a l'intention que le Créateur paie sa récompense. Il est considéré comme travaillant pour le Créateur, car son intention est que seul le Créateur lui paye sa récompense.

4) Pas dans le but de recevoir une récompense, ce qui signifie qu'il sert le Créateur mais sans aucune contrepartie. Alors, le mauvais penchant demande : "Quel est ce travail que tu fais sans aucune contrepartie?" Il n'y a alors rien à répondre au mauvais penchant, comme il est écrit dans la Haggada [récit] de Pessah : "Émousse ses dents ", et alors il ne peut accepter le travail qu'au-dessus de tout goût et de toute raison.

C'est ainsi que l'on est récompensé d’une foi totale, car c'est par la foi que l'on est récompensé de la véritable plénitude, car c'est pour cela que l'homme a été créé. C'est pourquoi, à ce moment-là, le verset "S'il est récompensé, il se fait pencher lui et le monde entier du côté du mérite", se réalise.

C'est le sens de se retenir lors d’une dispute avec son mauvais penchant, c'est-à-dire que lorsque la querelle porte sur le travail de manière à ne pas donner, alors il n'a rien à répondre. C'est ce qu'on appelle "il suspend la terre sur le néant", c'est-à-dire qu'il n'a pas de base, qui s'appelle "néant", mais seulement au-dessus du goût et de la raison.