<- Bibliothèque de Kabbale
Continuer la lecture ->
Bibliothèque de Kabbale

Rabash

Notes Diverses
Atsilout est la providence personnelle Les pensées qui assaillent l’homme Les malveillances devenant des mérites Telle est la voie de la Torah - 1 Le silence: rempart de la sagesse - 1 Celui qui L’aime, le Seigneur le châtie - 1 Vous serez un sujet de crainte et d’effroi pour tout animal de la terre - 1 Les vêtements de l’âme - 1 Commencer à parler d’un lien avec le Créateur La sanctification du mois L’essentiel dont nous manquons Who Will Not Lift Up the Face Eloigne-toi du mal et fais le bien - 1 TANTA (Taamim, Nekoudot, Taguin, Otiot) Trouver grâce et bon vouloir Les poissons signifient l'inquiétude Elever vos mains Ruine par les Anciens - Construction. Construction par les Jeunes - Ruine Notre foi en les livres et les auteurs Dieu l’a fait pour qu’on Le craigne Les questions sur le travail Moi et rien («Ani ve Ain») Eloigne-toi du mal et fais le bien - 2 The Order of the Work The Difference between Kedusha [holiness] and Sitra Achra [other side] Le sens de l’exil Les Grecs se sont regroupés contre moi La guerre du penchant What Is Handsome In the Work? Malgré toi tu vis, malgré toi tu meurs A Horse to Ride On La joie et la crainte Entièrement une herbe amère (Maror) Ancien – Nouveau La joie qui vient de la danse Exaltez le Seigneur notre Dieu Connaissance et foi Tout est correction La passion de la connaissance La foi est appelée "faire" Le désir de donner sans réserve - 1 La nécessité et l’importance d’enseigner la foi L’éveil - 1 L’amour du prochain Que demander au Créateur pour être Son serviteur? La foi dans la raison Qu’elles sont belles tes tentes, Jacob! - 1 L'homme et la Torah La Foi est considérée comme Supérieure à la Nature The Greatness of the Creator Is His Humbleness Foundations L'Association de l’Attribut du Jugement à la Clémence La dévotion Concerning Suffering – 1 La Torah s'acquiert par la souffrance Deux sortes de repentance Votre mère a été chassée en raison de vos crimes Les actions de l’homme Fuis mon bien-aimé L’entrée dans le travail La cause de la foi Moïse est la foi Suis-je à la place de Dieu ? La Terre entière est pleine de Sa gloire L’esprit et le cœur Comme Il est miséricordieux, sois miséricordieux Repentance Inner Keys and Outer Keys One Does Not Toil Over a Meal and Misses It Quiconque associe le but du Créateur à une autre chose Précisément par un homme et une femme Je souhaite qu’ils Me quittent et qu’ils gardent Ma loi Pourquoi Israël est comparé à une olive? J’ai une Mitsva facile, qui s’appelle Soucca L’homme construit un bâtiment L’homme et son rôle Celui qui se retient lors d’une dispute The General Public and the Chosen Few Le mal Man’s Work Happy Is the Man La tête et le cœur Abraham Begot Isaac Et Juda s’approcha de lui - 1 And Behold, the Lord Stood Over Him Joy While Learning Torah Jacob Sent Quiconque sanctifie le septième - 2 The Lord Hears the Poor Quand Pharaon a renvoyé le peuple This Is the Day that the Lord Has Made Écoute, Ô Israël Sauve ton serviteur, Toi, mon Dieu Aujourd’hui, le Seigneur ton Dieu t’ordonne L'Ascension de Malkhout à Binah Les lumières environnantes Celui qui vient se salir La droite signifie perfection Qu’est-ce que «Il a avalé le Maror [herbe amère], et n’est pas sorti» dans le travail? Trois lignes - 3 Le mouvement en raison de la honte You Shall Tithe a Tenth La nourriture Laboring and Finding Le pouvoir de la pensée The Exile of the Shechina [Divinity] Le désir de spiritualité Jetez leur semence dans les nations General Attainment and Personal Attainment Deux efforts Concerning the Goal The Act Is What Decides Le Juste et le Méchant Le visage du Seigneur se trouve chez les méchants Le supérieur clarifie pour l’inférieur Pourquoi a-t-il a attendu jusqu’à la guerre contre Amalec? Et Jethro a entendu Ceux de peu de foi Souviens-toi que tu as été esclave La paix à la maison Overcoming La Mitsva de la Soucca L’héritage de la terre Justice, justice tu poursuivras Par Tes actions nous Te connaitront The Generations of Jacob Joseph Qui méprise le jour de la petitesse? Branche et racine The Quality of Moses Miketz [A la fin] Il n’est plus paru de prophète tel que Moïse One Who Walks along the Way L’acte et la pensée La restriction / Tsimtsoum La mesure du dépassement Deux discernements dans les Kelim Relation inverse entre les lumières et les récipients La fusion du corps La différence entre l’âme et le corps Le plaisir annule l’intellect La naissance de la lune Bo [Viens] Intériorité et extériorité The Godliness Made the Concealment Le besoin des Goyim Poissons morts Éloigne-toi du mal et fais le bien - 4 Adam HaRishon Was a Heretic Trois prières - 2 Une écriture et une belle signature Rosh Hashana La prière de Rosh Hashana Avec un Shofar, renouvelez Un article pour Souccot Qu’est-ce que Hanouka? Quel est le miracle de Hanouka? La signification d’Amalek Quand il baissait les bras, Amalek l’emportait L’effacement d’Amalek Revealing the Concealment Until He Does Not Know The Meal of a Wicked One His Law He Contemplates Deux opposés Moi et non un messager À propos de l’environnement La Torah a parlé des quatre fils Le besoin d’un acte d’en bas Plus l’homme parle de la sortie d’Égypte Et il a dit : Quand vous ferez accoucher les femmes hébreues Et Dieu parla à Moïse Et Je vous prendrai comme Mon peuple Viens à Pharaon Behold, a People Has Come Out of Egypt Le sacrifice de Pâque À propos du début du mois [nouveau mois] Peh-Sah [speaking mouth] La première nouveauté À propos de l’exode d’Égypte L’obligation de raconter l’histoire de la sortie d’Égypte Concerning the Matza [unleavened bread] Le temps de la rédemption Concernant l’Omer [décompte] The Exodus from Egypt and the Giving of the Torah

Ari

Ramchal

Agra

David HaMelekh

Accueil de la Bibliothèque de Kabbale /

Rabash / Les malveillances devenant des mérites

Baruch Shalom Ha-Levi Ashlag (Rabash)

5. Les malveillances devenant des mérites

Nous ne pouvons comprendre la signification des malveillances devenant des mérites que si l’homme a une question, ce qui est certainement une grande iniquité parce que cette question peut le faire tomber dans la Klipa [coquille/épluchure] appelée « douter du commencement ». S’il se repent par peur, c’est-à-dire s’il se renforce et n’est pas impressionné par cette pensée, alors elles deviennent des erreurs. C’est-à-dire qu’il ne s’agit pas d’un péché mais d’une erreur. En d’autres termes, il aurait été préférable qu’aucune pensée étrangère ne lui vienne à l’esprit, mais maintenant qu’elle est l), il n’a pas eu d’autre choix que de se renforcer en acceptant le fardeau du Royaume des Cieux.

Il y a aussi la repentance par amour, lorsqu’il reçoit à nouveau le fardeau de la foi à cause de l’amour, c’est-à-dire qu’il accepte le travail avec amour. Autrement dit, il est heureux que le Créateur lui ait donné cette pensée étrangère grâce à laquelle il peut observer cette Mitsva [commandement].

C’est comme une flamme liée à la mèche. La pensée étrangère est la mèche qui veut installer une faille dans son travail, c’est-à-dire que la pensée étrangère lui fait comprendre que du point de vue de l’esprit et de la raison, il n’a rien à voir avec Son œuvre. Et quand il reçoit la pensée étrangère, il dit qu’il ne veut pas trouver d’excuses, mais que tout ce que dit la raison est exact, sauf qu’il emprunte le chemin de la foi, qui est au-dessus de la raison.

Il s’ensuit que la flamme de la foi est liée à la mèche de la pensée étrangère. Ainsi, c’est seulement maintenant qu’il peut observer correctement la Mitsva de la foi. Ainsi les questions sont devenues des mérites, sinon il ne pourrait accepter aucun mérite de la foi.

C’est ce qu’on appelle « se réjouir des souffrances ». Bien qu’il souffre des pensées étrangères qui l’affligent et le poussent à calomnier, à bavarder et à dire du mal de Son œuvre, il en est néanmoins heureux car ce n’est que maintenant, dans un tel moment, qu’il peut observer avec une foi au-dessus de la raison. C’est ce qu’on appelle « la joie de la Mitsva ».

« Il est interdit de lever les mains sans prière ni demande. » Nous devons également comprendre le sens de « pourquoi il révèle les péchés ». Clarifier avec « l’esprit », veut dire qu’il doit d’abord être prêt à se battre, ce qui signifie qu’il doit avoir des armes préparées à cette fin, pour pouvoir gagner la bataille. S’il n’y est pas préparé, il lui est interdit de clarifier quoi que ce soit qui révélerait le péché, ce qui signifie qu’il verrait qu’il n’est pas prêt à prendre sur lui la qualité d’« esprit ». Mais, il doit se préparer, car si le corps ne veut pas accepter « l’esprit », il doit immédiatement étendre sur lui une prière pour que le Créateur l’aide à accepter le fardeau du Royaume des Cieux.

C’est le sens de « Il est interdit de lever les mains ». Les « mains » sont l’atteinte et la réception. Lever les mains, c’est quand il évite de recevoir, que ce soit dans l’esprit ou dans le cœur, sans prière de sorte qu’il n’y aura aucune prise sur la Sitra Akhra [l’autre côté]. Mais, dès qu’il voit qu’il ne peut pas marcher sur ce chemin, il priera.

En d’autres termes, s’il ne peut vaincre par l’effort, il vaincra par la prière. Mais s’il n’est pas prêt pour la prière, il lui est interdit de faire une clarification.