Dərs 5. Həqiqi Kabala kitablarında mövcud olan ruhani güc
Dərs Kabalanın budaqlar və köklər dili kimi tanınan özünəməxsus dilinə dərindən nəzər salır. Kabala mətnlərində olan gizli qüvvəni və təhsilin bizim ruhani inkişafımıza necə kömək etdiyini kəşf edin. Biz ruhani aləmləri təsvir etmək üçün istifadə olunan dörd dili, onların fərqlərini və mənalarını anlayaraq kəşf edirik.
Kabalanın dili - budaqlar və köklər dili
Kabala kitablarında olan “sehr”in və ya gücün sirri nədir?
Kabalanın yazılarını oxumaq və öyrənmək insana ruhani inkişaf etməkdə və həyatının məqsədini gerçəkləşdirməkdə necə kömək edir?
İlkin mənbələrdə ruhani aləmi təsvir etmək üçün istifadə olunan dörd dil, onların arasındakı fərqlər və onların mənası.
Kök və budaq qanunu
Kök və budaq qanununa görə --
bu dünyadakı hər bir “budaq”ın bu dünyaya doğru endiyi, ona məxsus, xüsusi və unikal bir “kök”ü var.
kök = səbəb; budaq = nəticə.
Köklər aləmi = ruhani aləm
Budaqlar aləmi = fiziki aləm.
Kabala kitablarında görünən budaqlar dili, bizim dünyamızdakı “budaqlar”ın adlarından istifadə edərək, ruhani kökləri təsvir edir.
Biz Kabala kitablarında gündəlik həyatdan bizə tanış olan sözlərlə qarşılaşanda, yadda saxlamalıyıq ki, onlar bizim dünyamızda baş verənlərə yox, ruhani köklərə yönəlib.
Dərs 5. Həqiqi Kabala kitablarında olan ruhani güc
Slayd 2
“Həzz yalnız Yaradanla formanın bərabərliyidir. Biz hər bir davranışda Kökümüzlə bərabərləşəndə, ləzzət hiss edirik.”
-
Baal Sulam, Matan Tövrat [Tövratın Bəxş edilməsi]
Slayd 3
“Kabala hikməti bizim cismani dünyamızdan heç nə qeyd etmir.”
-
Baal Sulam, Azadlıq
Slaydlar 4-6
“Aşağı aləmdə elə bir reallıq elementi və ya reallıq hadisəsi yoxdur ki, onun bənzəri yuxarı aləmdə tapılmasın; gölməçədə iki eyni damcı kimi . Və onlar “kök və budaq” adlanır. Bu o deməkdir ki, aşağı aləmdəki şey, yuxarı aləmdə tapılan nümunəsinin budağı sayılır; həmin yuxarıdakı nümunə isə aşağı elementin köküdür, çünki aşağı aləmdəki həmin şey orada iz salınaraq yaranmağa gətirilmişdir. Müdriklərimizin “Aşağıda elə bir ot saplağı yoxdur ki, yuxarıda onun bir bəxti və bir mühafizəçisi olmasın; onu vurub ona ‘Böyü!’ deməsin!” demələrinin məqsədi elə bu idi.”
-
Baal Sulam, Kabala Hikmətinin Mahiyyəti
Slayd 7
Əgər biz nəticələr dünyasında yaşayırıqsa, burada nəyisə necə dəyişə bilərik?
Slayd 8
Biz hansı Kabala kitablarını tanıyırıq?
Zəhmət olmasa, çatda nümunələr yazın.
Slayd 9
“Bu hikmət nə çoxdur, nə də az: səbəb və nəticə yolu ilə aşağıya doğru enən, sabit, müəyyən qanunlara tabe olan köklər ardıcıllığıdır; onlar bir, uca məqsədə bürülür və bu məqsəd “Bu dünyada Onun İlahlıyının məxluqlarına aşkar edilməsi” kimi təsvir olunur.”
-
Baal Sulam, Kabala Hikmətinin Mahiyyəti
Slayd 10
Kabala hikmətində dörd dil
Müqəddəs Yazının dili — onun adları və appellasiyaları.
Alaxa (qanunlar) dili — quruluş və üslub baxımından Müqəddəs Yazının dilinə çox yaxındır.
Əfsanələr (Agada) dili — Müqəddəs Yazı üslubundan çox uzaqdır; o, hiss olunan reallığa riayət etmir. Qeyri-adi adlar və simvollardan istifadə edir və anlayışları kök və budaq sistemi vasitəsilə əlaqələndirmir.
Sfirot və Partsufim dili — ruhani strukturları təsvir etmək üçün istifadə olunan ən dəqiq və texniki dildir.
Slayd 11
“Müqəddəs hikmət olan Tövratda fiziki heç nə yoxdur.”
-
Praqalı Maharal, “Derex Xaim”, müəllifin ön sözü
“Tövrat ruhaniyyətdir.”
-
Breslovlu Ravvin Naxman, Likutei Moharan, I
Slayd 12
“ Tövratın yayılması və onun ən yüksək dərəcədən bu yer üzündəki dünyaya qədər enməsi səbəbilə onun sirləri Tövratda məsəllərə və tapmacalara bürünür.”
-
Ramak, Atanın Allahını Tanı, 14
Slayd 13
“Ravvin Şimon dedi: vay o kəsin halına ki, Tövratın hərfi hekayələr danışmaq üçün gəldiyini deyir. Lakin Tövratın bütün sözlərində ali şeylər və ən uca mənalar var.”
-
Zoar Kitabı
-
Slayd 14
“Müqəddəs Yazının dili
“Müqəddəs Yazının dili əsas, ibtidai dildir, öz vəzifəsi üçün mükəmməl şəkildə uyğundur, çünki çox vaxt kök və budaq əlaqəsini ehtiva edir və anlamaq üçün ən asan dildir. Bu dil həm də ən qədimidir və Adam Rişona aid edilir.”” -
Baal Sulam “Kabalanın Təlimi və Onun Mahiyyəti”
Slayd 15
-
“Müqəddəs Yazının dili
Bu dilin iki üstünlüyü və bir çatışmazlığı var. Onun birinci üstünlüyü.1-ci üstünlük: Anlamaq asandır və hətta yeni başlayanlar dərhal ehtiyac duyduqları hər şeyi anlayırlar.
2-ci üstünlük: Məsələləri bütün digər dillərdən daha geniş və dərin şəkildə aydınlaşdırır.
Bir çatışmazlıq: Xüsusi məsələləri və ya səbəb və nəticə əlaqələrini müzakirə etmək üçün istifadə edilə bilməz, çünki hər bir məsələ ən tam ölçüsündə aydınlaşdırılmalıdır...
Həmçinin, duaların və bərəkətlərin dili Müqəddəs Yazının dilindən götürülmüşdür.”
-
Baal HaSulam “Kabalanın Təlimi və Onun Mahiyyəti”
Slayd 16
-
Müqəddəs Yazının dili
“Başlanğıcda Allah göyləri və yeri yaratdı.”Bu, iş başında olan iki qüvvəni təsvir edir:
vermək istəyi və
almaq istəyi (eqo).
Yaradanın səviyyəsinə çatmaq üçün Məxluq hər iki qüvvədən birlikdə istifadə edir.
Slayd 17
“Alaxa (Qanunlar) dili
Bu dil tamamilə Müqəddəs Yazının dilindən, orada təqdim olunan qanunların köklərinə uyğun olaraq götürülmüşdür. Onun Müqəddəs Yazıdan bir üstünlüyü var—hər bir məsələni çox geniş izah edir və buna görə də yuxarı köklərə daha dəqiq işarə edir.Lakin onun Müqəddəs Yazının dili ilə müqayisədə böyük çatışmazlığı odur ki, onu anlamaq çox çətindir.”
-
Baal Sulam “Kabalanın Təlimi və Onun Mahiyyəti”
Slayd 18
-
“Aqada (Əfsanələr) dili
Əfsanələr dilini, istənilən mənaya mükəmməl uyğun gələn alleqoriyalar vasitəsilə anlamaq asandır. Səthi baxışda, o, hətta Müqəddəs Yazının dilindən də asan anlaşılır. Lakin tam anlama üçün, bu, çox çətin dildir, çünki o, özünü kök və budaq ardıcıllıqları ilə danışmağa məhdudlaşdırmır, yalnız alleqoriyalarda və möcüzəli zəka ilə danışır. Bununla belə, o, dərəcənin öz halında, özü-özlüyündə mahiyyətinə aid olan, Müqəddəs Yazı və qanunlar dillərində izah edilə bilməyən, qaranlıq və qəribə anlayışları həll etməkdə çox zəngindir.”
Slaydlar 19-20
Zoar kitabının dili
“Ravvin Elazar, qayınatası Ravvin Şimonun oğlu Lakuniyanın oğlu RavvinYosini görməyə getdi, Ravvin Aba da onunla idi. Bir adam onların eşşəklərini sürürdü, yəni eşşəklərini aparırdı……‘Sürmək’ iynələmək deməkdir, çünki bu, eşşək sürənə verilən bir ləqəbdir, onun adəti eşşəkləri iynə ilə iynələyib onların daha sürətli getməsini təmin etmək olduğu üçün. Ravvin Aba dedi: “Gəlin Tövratın qapılarını açaq, çünki indi bizim yollarımızın islahı üçün vaxtdır.””
Slaydlar 21-22
Kabala Hikmətinin dili
“Kabalistlərin dili sözün tam mənasında bir dildir—həm kök və budaq baxımından, həm də səbəb və nəticə baxımından çox dəqiqdir. Onun özünəməxsus üstünlüyü var: bu dildə incə təfərrüatları heç bir məhdudiyyət olmadan ifadə etmək mümkündür. Həmçinin, onun vasitəsilə istənilən məsələyə birbaşa yaxınlaşmaq mümkündür, onu ondan əvvəl gələnlə və ya ondan sonra gələnlə əlaqələndirməyə ehtiyac olmadan....Lakin onu yalnız kabalist ,dərketmədə olan müdrikdən əldə etmək mümkündür. Bu o deməkdir ki, hətta pillələrin qalan hissəsini aşağıdan yuxarıya və yuxarıdan aşağıya öz ağlı ilə anlayan kəs belə, onu müəllimindən üz-üzə qəbul etmiş bir müdrikdən almayınca, bu dildə heç nə anlamayacaq.”
-
Baal Sulam “Kabalanın Təlimi və Onun Mahiyyəti”
Slaydlar 23-24
-
Kabala Hikmətinin dili
“Yadda saxlamalıyıq ki, Kabala hikmətinin hamısı zaman və məkan tutmayan ruhani məsələlərə əsaslanır. Onlar dəyişməyə və yox olmağa tabe deyillər və bu hikmətdə danışılan bütün dəyişikliklər birinci formanın yox olub başqa bir forma ilə əvəz olunmasını nəzərdə tutmur. Yuxarıdakı dəyişiklik daha çox əlavə bir formanın nəzərdə tutulmasıdır, birinci isə yerindən tərpənmir, çünki yoxluq və dəyişiklik cismani davranışlardır……Başlayanlar üçün çətindir, çünki onlar məsələləri zaman, məkan, dəyişmə və dəyişdirmənin cismani sərhədləri vasitəsilə qavrayırlar. Lakin müəlliflər bunları yalnız onların yuxarı köklərinə işarə edən nişanələr kimi istifadə etmişlər.
Bu səbəbdən, hər bir sözə məkan, zaman və dəyişmədən ayrılmış, onun ruhani kimliyini verməyə səy göstərəcəyəm.
Oxucuların öhdəsinə düşür ki, bu sözlərin mənasını tam şəkildə yadda saxlasınlar, çünki onları hər dəfə təkrar etmək mümkün deyil.”
-
Baal Sulam, On Sfirotun Tədrisi, Hissə 1, Fəsil 1, Daxili Nur
-
Slaydlar 26-27
“Beləliklə, Kabalistlər əla danışıq dili yaratmaq üçün kifayət edən sabit və izah olunmuş bir lüğət tapmışlar. Bu, onlara bir-biri ilə yuxarı aləmlərdəki ruhani köklərdə baş verənlərlə bağlı danışmağa imkan verir; sadəcə bu dünyadakı aşağı, hiss olunan budağı xatırlatmaqla, hansı ki, bizim cismani hisslərimiz üçün yaxşı müəyyən edilmişdir. Dinləyicilər bu cismani budağın işarə etdiyi yuxarı kökü anlayırlar, çünki o, onunla əlaqəlidir, onun izi olduğu üçün.”
-
Baal HaSulam, Kabala Hikmətinin Mahiyyəti
-
Slayd 28
Kabala Hikmətinin dili
On Sfirot:Keter
Xoxma
Bina
Xesed
Qvura
Tiferet
Netsax
Xod
Yesod
Malxut
Slaydlar 29-31
Kabala Hikmətinin dili
“On Sfirotun Öyrənilməsi, Daxili Təfəkkür, fəsil 2:Roşda zərbə ilə toqquşmada (Zivug de-akaa) ortaya çıxan yalnız Qufda fərqləndirilir. Malxuta qədər yayılma Pe-dən Tabura qədər sayılır, Malxutdan rədd edilmə isə Taburdan aşağıya doğru sayılır.
Maddə 16. Burada anlamalısınız ki, Roşun on Sfirotunda bizim heç bir qavrayışımız yoxdur. Bu, ona görədir ki, onlar Ein Sof halıdır, və Roşun on Sfirotunda fərqləndirdiyimiz hər şey yalnız onların Qufa yayılmasıdır, və yuxarı olan aşağı olandan öyrənilir.”
“Biz deyirik ki, yuxarı nur Malxuta qədər genişləndi və Malxut kelimindəki ekran nura zərbə vurdu və onun Malxut keliminə daxil olmasına imkan vermədi və onu geri itələdi, və bu əks olunan nur birbaşa nurun on Sfirotuna büründü.“
-
Baal HaSulam, On Sfirotun Öyrənilməsi, Hissə 4, Daxili Təfəkkür, Fəsil 2, Maddə 16
-
Slayd 32
“Mən sevinirəm ki, elə bir nəsildə doğulmuşam ki, orada həqiqət hikmətini aşkar etmək icazəlidir. Və əgər soruşsanız, mən bunun icazəli olduğunu haradan bilirəm, cavab verəcəyəm ki, mənə aşkar etməyə icazə verilib.[...]
Biz bunu müdrikin böyüklüyündən deyil, nəsilin vəziyyətindən asılıdır.”
-
Baal Sulam "Kabalanın Təlimi və Onun Mahiyyəti"
-
Slayd 33
Maddiyyatdan yuxarı aləmləri dərk etmək: Ruhani aşkarlma üzrə bələdçi
-
1991-ci ilin sentyabrında gecə saatlarında Mixael Laytmana, bütün zamanların ən böyük Kabalistlərindən birinin transkriptlərini ehtiva edən bir dəftər verildi. Min illər boyunca Kabalanın sirləri yadların gözlərindən qorunub saxlanılmış və yalnız müəyyən vaxtlarda aşkar edilməli idi. Zaman gəlib ki, bütün dövrlərdə bütün insanların özlərinə verdiyi sualın cavabını verən sirlər pərdələri açılsın: Mənim həyatımın mənası nədir?
Slayd 34
Kabala Aşkarlanır: Daha dinc bir həyat üçün bələdçi
Kabala Aşkarlanır: Daha dinc bir həyat üçün bələdçi ətrafdakı dünyanı anlamağa, eyni zamanda daxili sülhə nail olmağa kömək edən, aydın yazılmış, istifadəçi üçün rahat bir bələdçidir.Bu kitabın altı fəslinin hər biri Kabalanın qədim hikmətinin fərqli bir tərəfinə fokuslanır, çox vaxt sirr və yanlış təsəvvürlər içində örtülü qalmış bir təlimə yeni nur saçır.