143. Лише на благо Ісраелю
Почуто від мого батька і вчителя
(переклад з івриту)
«Тільки благий до Ісраеля Всесильний, до чистих серцем». Ось, відомо, що слова «тільки» і «лише» означають зменшення. Тобто, там, де написано в Торі «тільки» і «лише» - це для зменшення.
Тому стосовно духовної роботи це означає: в час, коли людина зменшує себе і принижує себе. А про приниження можна говорити, коли людина прагне загордіти. Тобто, хоче бути великою, що означає, що вона бажає зрозуміти кожну річ, і душа її жадає набути здатності все бачити й чути, і все ж таки, вона принижує себе і погоджується йти із закритими очима, виконуючи Тору та заповіді в абсолютній простоті. І це «благо для Ісраеля», де слово «ісра-ель» складається з літер «лі-рош» (мені голова).
Тобто, людина вірить, що має «рош» (голова, розум) святості (віддачі), незважаючи на те, що перебуває в стані «тільки», тобто є маленькою та ницою, і говорить про це «тільки», як про абсолютне благо.
Тоді втілюється в ній «Всесильний – для чистих серцем», що означає, що удостоюється чистого серця, що є змістом написаного: «І видалив Я кам’яне серце з вашої плоті, і дав вам серце з плоті». А поняття «плоть» означає мохін де-ВАК, що зветься мохін облачення, що приходить зі сторони вищого. Тоді як світло мохін де-ҐАР повинно прийти зі сторони нижнього, тобто завдяки з’ясуванням нижнього.
А поняття ВАК мохін і ҐАР мохін потребують пояснення. Бо багато властивостей ВАК та ҐАР існують на кожному ступені. І, можливо, мається на увазі те, що написано в декількох текстах, що катнут (малий стан), званий «ґальґальта ве-ейнаїм» нижнього, піднімається як МАН, за допомогою клі, що піднімає МАН, котре називається АХАП вищого. Виходить, що вищий піднімає нижнього. А потім, для того, щоб отримати ҐАР світел і АХАП келім, нижній повинен піднятися сам.