<- Кабалістична бібліотека
Продовжити читання ->
Кабалістична бібліотека

Бааль Сулам

Шаматi

Рабаш

Моше

Міхаель Лайтман

Арі

Рашбі

Рамхаль

Аґра

Інші кабалісти

Бней Барух

Немає нікого крім Нього
1. Немає нікого крім Нього Почуто в неділю тижня глави Ітро (6 лютого) 1944 року (переклад з івриту) Ось написано: "Немає нікого, крім Нього", і означає це, що немає ніякої іншої сили у світі, яка мала б можливість щось зробити проти Творця. А те, що людина бачить, що є у …
Поняття "Шхіна у вигнанні"
2. Поняття «Шхіна у вигнанні» Почуто в 1942 році (переклад з івриту) Книга Зоар каже: "Він – Шохен (той, хто перебуває, мешкає), а вона - Шхіна". І треба пояснити його слова. Відомо, що про вище світло говорять, що немає в ньому ніяких змін, як написано: "Я АВАЯ не міняв". А …
Питання духовного осягнення
3. Питання духовного осягнення Почуто (переклад з івриту) Ми розпізнаємо багато рівнів і багато характеристик у духовних світах. І треба знати, що все, де йдеться про рівні та визначення, говориться про осягнення душ в оцінці того, що вони отримують від світів. І все це за правилом: те, що не осягнемо, …
Що є в духовній роботі причиною важкості, яку відчуває людина при скасуванні себе перед Творцем
4. Що є в духовній роботі причиною важкості, яку відчуває людина при скасуванні себе перед Творцем Почуто дванадцятого швата (6 лютого) 1944 р. (переклад з івриту) Маємо знати, що причина важкості, яку відчувають у час, коли людина бажає працювати над анулюванням своєї сутності перед Творцем і не дбати про власну …
Лішма - це пробудження згори. А навіщо потрібно пробудження знизу?
5. Лішма - це пробудження згори. А навіщо потрібно пробудження знизу? Почуто в 1945 році (переклад з івриту) Як удостоїтися властивості лішма, не в силах людини зрозуміти, бо не розумом людським осягається, як може бути таке у світі. Лише коли займатиметься Торою та заповідями, то досягне чогось. Та має бути …
Що таке в духовній роботі "основи в Торі"
6. Що таке в духовній роботі “основи в Торі” Почуто в 1944 році (переклад з івриту) Коли людина вивчає Тору та хоче досягти того, щоб усі її дії були заради віддачі, вона повинна намагатися, аби завжди були в неї "основи в Торі". Основи – це живлення, яким є любов, і …
Що означає в духовній роботі, що звичка робиться другою натурою
7. Що означає в духовній роботі, що звичка робиться другою натурою Почуто в 1943 році (переклад з івриту) Завдяки звичці, коли людина привчає себе до будь-чого, це робиться в неї другою натурою. Тому не існує нічого, у чому б людина не змогла відчути Його реальності. Тобто попри те, що немає …
Яка відмінність між тінню святості та тінню сітра ахри
8. Яка відмінність між тінню святості та тінню сітра ахри Почуто в тамузі 1944 року (переклад з івриту) Писання говорить: "Поки не повіяв день і не побігли тіні" (Пісня пісень, 4:6). І маємо зрозуміти, що означає "тіні" в духовній роботі та що таке "дві тіні". А справа в тому, що …
Що таке в духовній роботі "три речі, що поширюють свідомість людини"
9. Що таке в духовній роботі "три речі, що поширюють свідомість людини" Почуто в елулі 1942 року (переклад з івриту) Книга Зоар пояснює те, що сказали мудреці: «Три речі поширюють свідомість людини. І це: гарна жінка, гарне житло і гарні келім (посуд)». І говорить: «гарна жінка» - це свята Шхіна. …
Що означає в духовній роботі «Тікай, милий мій»
10. Що означає в духовній роботі «Тікай, милий мій» Почуто в тамузі 1944 р. (переклад з івриту) Треба знати, що в час, коли людина починає йти шляхом бажання почати робити все заради небес, вона приходить до станів підйомів та падінь. І буває іноді, що людина доходить до такого великого падіння, …
Поняття "радість у трепеті" в духовній роботі
11. Поняття "радість у трепеті" в духовній роботі Почуто в 1948 році (переклад з івриту) Радість називається категорією любові, яка є феноменом "суще". І це подібно до того, хто будує собі дім, і не робить у стінах дому ніяких недоліків. Виходить, що не має він жодної можливості увійти в будинок, …
Основне в роботі людини
12. Основне в роботі людини Почуто на трапезі другого дня Рош а-Шана (переклад з івриту) Основне в роботі людини має бути - як прийти до відчуття смаку в принесенні задоволення своєму Створювачу. Адже все, що людина робить для власної користі, віддаляє її від Творця через розбіжність властивостей. Але ж, коли …
Суть граната
13. Суть граната Почуто на вечірній трапезі другого дня Рош а-Шана, 15 вересня 1947 року (переклад з івриту) Щодо гранату сказав: це натяк на те, що говорили мудреці: «Адже навіть порожні, що в тобі, повні заповідями, як гранат» (трактат Ірувін, 19). І сказав, що «рімон» (гранат) – це від слова …
Що таке піднесеність Творця
14. Що таке піднесеність Творця Почуто в 1948 році (переклад з івриту) Піднесеність Творця означає, що людина повинна просити в Нього, щоб дав їй силу йти вище знання. Тобто піднесеність Творця має два значення: 1. Щоб людина не задовольняла властивістю «знання», тобто розумом, те, що вона може пояснити свої питання. …
Що таке чужі боги в духовній роботі
15. Що таке чужі боги в духовній роботі Почуто 24 ава (3 серпня) 1945 року (переклад з івриту) Написано: «Не роби інших богів переді Мною». І Зоар пояснює: треба, щоб були «камені, щоб зважувати ними». І запитав про це: як зважують духовну роботу каменями, щоб цим пізнати свій стан на …
Що таке в духовній роботі «день Творця» і «ніч Творця»
16. Що таке в духовній роботі «день Творця» і «ніч Творця» Почуто в 1941 р. в Єрусалимі (переклад з івриту) Мудреці сказали про те, що написано: «Горе вам, ті, хто жадають дня Творця: навіщо це вам, - день Творця, він же морок, а не світло!» Притча про півня та кажана, …
Що означає, що сітра ахра зветься «малхута блі таґа»
17. Що означає, що сітра ахра зветься «малхута блі таґа» Почуто в 1941 році, Єрусалим (переклад з івриту) Ось, таґа (арам. «корона») означає кетер. Кетер, за сутністю, є створювачем і коренем. А святість (властивість віддачі) – вона пов’язана з Коренем. Тобто, святість називається так, бо вона тотожна за властивостями з …
Що означає в духовній роботі «У прихованні плач, душе моя» - 1
18. Що означає в духовній роботі «У прихованні плач, душе моя» - 1 Почуто в 1940 році, Єрусалим (переклад з івриту) Ось, коли приховання бере гору над людиною, і вона приходить до стану, коли не відчуває ніякого смаку в духовній роботі, і не має змоги змалювати і відчути властивість любові …
Що означає в духовній роботі, що Творець ненавидить тіла
19. Що означає в духовній роботі, що Творець ненавидить тіла Почуто в 1943 році, Єрусалим (переклад з івриту) Ось, Зоар говорить, що Творець ненавидить тіла. Сказав [Бааль Сулам], що треба прояснити намір щодо бажання отримувати, що зветься «тіло». А оскільки Творець створив Свій світ ради слави Своєї, як написано: «Все, …
Поняття лішма
20. Поняття лішма Почуто в 1945 р. (переклад з івриту) Про поняття лішма (в ім’я Творця). Для того, щоб людина удостоїлася лішма, їй потрібна «іт’арута де-леейла» (пробудження згори), бо це є світіння з висот, і не розуму людському зрозуміти це, а лише той, хто пробує це, той знає. І про …
Коли людина відчуває себе в стані підйому
21. Коли людина відчуває себе в стані підйому Почуто двадцять третього хешвана (9 листопада 1944 р.) (переклад з івриту) Коли людина відчуває себе в стані підйому, і має піднесений настрій і відчуває, що немає в неї іншого прагнення як лиш до духовного, саме тоді годиться вчити таємне в Торі, щоб …
Тора лішма
22. Тора лішма Почуто дев'ятого швата (6 лютого) 1941 р. (переклад з івриту) Головним чином «Тора лішма (заради Творця)» називається так тоді, коли вчаться для того, щоби знати з повною ясністю, цілком свідомо, без жодних сумнівів в з’ясованості істини, «що існує суд і існує Суддя». «Існує суд» означає, що бачимо …
Хто любить Творця, – ненавидьте зло
23. Хто любить Творця, – ненавидьте зло Почуто сімнадцятого сівана (2 червня) 1931 р. (переклад з івриту) Про уривок: «Хто любить Творця – ненавидьте зло, оберігає душі відданих Йому, від рук лиходіїв врятує їх». І пояснив, що недостатньо того, що людина любить Творця, що бажає удостоїтися злиття з Творцем, а …
Від рук лиходіїв врятує їх
24. Від рук лиходіїв врятує їх Почуто п’ятого ава (25 липня) 1944 р., на [події з приводу] завершення книги "Зоар" (переклад з івриту) Написано: "Хто любить Творця, - ненавидьте зло... і від рук лиходіїв врятує їх". І незрозуміло, - який зв'язок є між "ненавидьте зло" та " від рук лиходіїв …
Слова, що виходять із серця
25. Слова, що виходять із серця Почуто п’ятого ава (25 липня 1944 р.) на трапезі на честь завершення книги Зоар (переклад з івриту) Поняття "Слова, що виходять із серця, входять до серця". Якщо так, то чому ми бачимо, що навіть якщо вже слова увійшли в серце, все одно людина падає …
Майбутнє людини зв’язане з вдячністю за минуле і залежить від неї
26. Майбутнє людини зв’язане з вдячністю за минуле і залежить від неї Почуто в 1943 р. (переклад з івриту) Написано: "Піднесеним є Творець, але ниций побачить", - бо тільки ниций може побачити піднесеність. Ось, літери слова «якар» (дорогий) подібні до літер слова «якір» (визнає), це означає, що наскільки дороге щось …
Що таке "Творець - піднесений, але ниций побачить" - 1
27. Що таке "Творець - піднесений, але ниций побачить" - 1 Почуто в суботу (тижневої глави) Трума (5 березня) 1949 р., Тель-Авів (переклад з івриту) "Творець - піднесений, але ниций побачить". Як може бути тотожність з Творцем при тому, що людина є одержувачем, а Творець є тим, Хто віддає? І …
Не помру, але жити буду
28. Не помру, але жити буду Почуто в 1943 р. (переклад з івриту) Про вислів «Не помру (івр. «амут»), але жити буду». Людина, щоби прийти до істини (івр. «емет»), має бути у відчутті, що коли не досягне істини, - вона відчуває себе мертвою (івр. «мет»), бо бажає жити. Тобто, вислів …
Коли в людини з’являються сумніви
29. Коли в людини з’являються сумніви Почуто в 1943 р. (переклад з івриту) «Творець – тінь твоя». Якщо людина сумнівається, також і Творець сумнівається в ній. А коли Творець сумнівається (івр. «гіргурім»), зветься це «горою (івр. «гар») Творця». І це сенс сказаного: «Хто зійде на гору Творця, і хто стане …
Головне - бажати лише віддавати
30. Головне - бажати лише віддавати Почуто по виході суботи [тижневої глави] Ваікра (20 березня) 1943 р. (переклад з івриту) Головне, щоб не бажати нічого, лиш тільки віддавати, через велич Творця, оскільки всілякі отримання – порочні, а вийти з отримання неможливо інакше, як тільки йдучи «протилежним краєм», тобто у властивості …
Кожен, ким задоволений дух створінь
31. Кожен, ким задоволений дух створінь Почуто (переклад з івриту) «Кожен, ким задоволений дух створінь». І запитав, – адже знаходили ми і щодо великих та найвідоміших, що з ними не згоджувалися. Якщо так, то «Дух створінь не задоволений ним». І пояснив, що сказано не «створіння», а - «дух створінь». Тобто …
Жереб – це пробудження згори
32. Жереб – це пробудження згори Почуто в четвертий день [тижня глави] Трума (10 лютого) 1943 р. (переклад з івриту) Жереб – це пробудження згори, коли нижній нічим не зарадить. І це є сенсом «кинув пур» - жереб, адже Аман звинувачував і говорив: «І законів царя не виконують». Це означає, …
Суть жеребів, що були в Йом Кіпурим і у Амана
33. Суть жеребів, що були в Йом Кіпурим і у Амана Почуто в шостий день [тижня глави] Трума (12 лютого) 1943 р. (переклад з івриту) Як написано: «І поклав Аарон на двох козлів жереби, один жереб для Творця, і один жереб для Азаеля» (Тора, глава «Ахарей»). А щодо Амана написано: …
Перевага землі – в усьому
34. Перевага землі – в усьому Почуто в місяці тевет (1942 р.) (переклад з івриту) Відомо, що нічого не проявляється в своєму істинному вигляді, а лише як річ та її протилежність, «як перевага світла проти темряви». Це означає, що кожна річ вказує на іншу, і саме завдяки «речі й протилежності» …
Про життєву силу святості
35. Про життєву силу святості Почуто в 1945 році, Єрусалим (переклад з івриту) Сказано: «Ось море, велике та широке, там плазуни, яким немає числа, тварини малі та великі» (Теилім, 104:25). І слід пояснити: 1. Ось море – мається на увазі море сітри ахри (букв. «іншої сторони»). 2. Велике та широке …
Що таке три види тіл в людині
36. Що таке три види тіл в людині Почуто двадцять четвертого адара (19 березня) 1944 р. Єрусалим (переклад з івриту) Людина складається з трьох видів тіл: а) внутрішнє тіло, яке є вбранням для нефеш святості; б) з кліпи ноґа; в) з «мішха де-хівья» (шкура змія). І для того, щоб людина …
Стаття до Пурима
37. Стаття до Пурима Почуто в 1948 році (переклад з івриту) Слід зрозуміти кілька деталей в Меґілат Естер: 1) Ось, написано: «Після цих подій звеличив цар Амана». І маємо зрозуміти, що означає «після цих подій». Адже після того, як Мордехай врятував царя, було би розумним, що царю слід було б …
Трепіт перед Творцем це Його скарбниця
38. Трепіт перед Творцем це Його скарбниця Почуто десятого нісана (31 березня) 1947 р. (переклад з івриту) Скарбницею називається клі (вмістище), куди поміщають всяке добро. Наприклад, збіжжя вносять в комору, а речі коштовні кладуть в місце, яке охороняється ретельніше. Тобто, все, що поміщається туди, називається як світло, що в клі. …
І зшили листя смоковниці
39. І зшили листя смоковниці Почуто двадцять шостого швата (16 лютого) 1947 р. (переклад з івриту) Поняття «лист» означає тінь, яка робиться відносно світла, тобто проти світла сонця. І є два види тіней: а) тінь, що походить від святості; б) тінь внаслідок гріха. Тобто, існують два види приховання світла. Як …
Віра в учителя – яка міра її
40. Віра в учителя – яка міра її Почуто в 1943 році (переклад з івриту) Відомо, що є шлях правий і шлях лівий. Праве (івр. «ямін») називається так від слів повернув управо (івр. «геймін»). І про слова «і повірив (івр. «геемін) у Творця» написано в Тірґумі «геймін». В час, коли …
Що таке мала та велика віра
41. Що таке мала та велика віра Почуто по закінченні свята Песах (29 березня) 1945 р. (переклад з івриту) Ось, написано: «І повірили у Творця і в Моше, служителя Його». Маємо знати, що світла Песаха здатні дати людині удостоїтися світла віри. Але не слід думати, що світло віри це мала …
На що натякає в духовній роботі, що "элуль" є абревіатурою "Я Любому моєму, а Любий мені"
42. На що натякає в духовній роботі, що «елуль» є абревіатурою «Я Любому моєму, а Любий мені» Почуто п'ятнадцятого елуля (28 серпня 1942 р.) (переклад з івриту) Аби зрозуміти це, треба з’ясувати ще кілька речей: 1) Поняття «царств», «спогадів», «шофарів (рогів для сурмління)». І що означає сказане мудрецями: «Скасуй своє …
Істина і віра
43. Істина і віра Почуто (переклад з івриту) Істина це те, що людина відчуває і бачить своїми очима. І це називається «винагородою та покаранням», тобто, коли нічого неможливо здобути без зусиль. І це подібно до людини, яка сидить вдома і не бажає нічого вдіяти аби забезпечити себе. І говорить, - …
Розум і серце
44. Розум і серце Почуто десятого тевета (3 січня) 1928 р., Ґів’ат Шмуель (переклад з івриту) Необхідно дивитися, чи з вірою все гаразд, тобто, чи є в тебе трепет та любов, як написано: «Якщо батько Я – де пошана Мені, а якщо господар Я – де страх переді Мною?» І …
Два стани в Торі та в духовній роботі
45. Два стани в Торі та в духовній роботі Почуто першого елуля (5 вересня) 1948 р. (переклад з івриту) Існує два стани в Торі, і два стани в духовній роботі: - перший - це стан трепету, - другий – це стан любові. Торою називається стан досконалості, коли не говорять про …
Влада Ісраеля над кліпот
46. Влада Ісраеля над кліпот Почуто (переклад з івриту) Поняття влади Ісраеля над кліпот, а також навпаки, влади кліпот над Ісраелем. А перш за все потрібно зрозуміти, що таке «Ісраель», і що таке «народи світу». І в багатьох місцях пояснено, що Ісраелем називається категорія внутрішнього, що зветься «келім де-панім» (лицьові …
Там, де ти знаходиш Його велич
47. Там, де ти знаходиш Його велич Почуто (переклад з івриту) «Там, де ти знаходиш Його велич, там ти знаходиш Його скромність» Означає це: людина, яка постійно перебуває в істинному злитті, бачить, що Творець принижує Себе, тобто Він перебуває в негожих місцях. І людина не знає, що робити. Тому написано: …
Головне в основі
48. Головне в основі Почуто на виході суботи [тижневої глави] Ваєра (8 листопаду) 1952 р. (переклад з івриту) Головне в основі – це шлях, відомий усім. А обережність та остереження, які є щодо «моха» (роботи в розумі) – існують тому, що розум вибудовано на основі «запитання». І якщо зустрінеться людині …
Головне це моха і ліба
49. Головне це моха і ліба Почуто в п’ятий день тижня [глави] Ваєра (6 листопада) 1952 р. (переклад з івриту) А до властивості «моха» (розум) має бути підготовка, в тій роботі, що належить до віри. Це означає, що якщо людина недбайлива в роботі віри, вона падає в стан, коли бажає …
Два стани
50. Два стани Почуто двадцятого сівана (переклад з івриту) Загалом в усього світу є два стани: 1) У першому стані світ називається «страждання». 2) А в другому стані він називається «свята Шхіна». Адже перш ніж людина удостоїться виправити свої дії, щоб були ради віддачі, вона відчуває світ лише як страджання …
Якщо образив тебе цей негідник
51. Якщо образив тебе цей негідник Почуто в останній день свята Песах (23 квітня) 1943 р. (переклад з івриту) «Якщо образив тебе цей негідник, тягни його у дім навчання... А якщо ні, нагадає йому день смерті». Це означає, що нагадає йому, що робота повинна бути в місці, де його немає, …
Прогріх не скасовує заповіді
52. Прогріх не скасовує заповіді Почуто напередодні суботи дев’ятого іяра (14 травня) 1943 р. (переклад з івриту) «Прогріх не скасовує заповіді, і заповідь не скасовує прогріху». Ось, шлях духовної роботи такий, що треба йти дорогою добра. Але зло, що в людині, не дає їй іти дорогою добра. Проте, треба знати, …
Обмеження
53. Обмеження Почуто напередодні суботи першого сівана (4 червня) 1943 р. (переклад з івриту) Зміст обмеження в тому, щоб обмежити стан, в якому людина перебуває, - і не бажати ґадлуту (великого стану). А саме в нинішньому стані, в якому вона існує, людина бажає залишитися навічно. І це називається «постійним злиттям». …
Мета духовної роботи - 1
54. Мета духовної роботи - 1 Те, що почув шістнадцятого швата (13 лютого) 1941 р. (переклад з івриту) Відомо те, що головне в служінні Творцю, - давати Йому задоволення. Але треба знати, що означає «давати, віддача», оскільки слово це звичне для всіх, а відомо, що звичка послабляє смисл. Тому потрібно …
Де в Торі згаданий Аман
55. Де в Торі згаданий Аман Почуто шістнадцятого швата (13 лютого) 1941 р. (переклад з івриту) Аман з Тори, - звідки? «Чи не від (пишеться як «аман») дерева, що Я наказав тобі не їсти, їв ти?». І слід зрозуміти, що за зв’язок існує між Аманом і Древом пізнання. Отже, Древо …
Тора називається "яка вказує"
56. Тора називається «яка вказує» Почуто в перший день тижня [глави] Бешалах (2 лютого) 1941 р. (переклад з івриту) Тора називається «яка вказує», від слів «скинути вниз», бо мається на увазі, що в час, коли людина займається Торою, в міру своїх зусиль в Торі, - тією ж мірою вона відчуває …
Наблизить його до Свого бажання
57. Наблизить його до Свого бажання Почуто в перший день тижня [глави] Ітро (5 лютого) 1944 р. (переклад з івриту) Про вислів: «Наблизить його до Свого бажання» пояснили мудреці: «А як? Примушують його, аж поки не скаже: «Бажаю я». Також слід розуміти те, що ми молимося «Хай буде бажання вгорі...» …
Радість є "віддзеркаленням" добрих діянь
58. Радість є «віддзеркаленням» добрих діянь Почуто в четвертий день напівсвяткових днів Суккот (переклад з івриту) Отже, радість є «віддзеркаленням» добрих діянь: якщо дії належать до святості (віддачі), тоді розкривається завдяки цьому радість. Але маємо знати, що існує також кліпа. І для того, щоб знати, чи це святість, з’ясовується це …
Посох і змій
59. Посох і змій Почуто тринадцятого адара (23 лютого) 1948 р. (переклад з івриту) «І відповів Моше, і сказав: «Але вони не повірять мені... І мовив до нього Творець: «Що це в руці твоїй?» І сказав: «Посох». І сказав: «Кинь його на землю», - і став змієм, і побіг Моше …
Заповідь, що викликана гріхом
60. Заповідь, що викликана гріхом Почуто першого дня тижня глави Тецаве 5703 року 14 лютого 1943 р. (переклад з івриту) Поняття "заповідь, що викликана гріхом" означає, що коли людина приймає на себе роботу ради отримання винагороди, тоді це поділяється на дві частини: а) прийняття роботи, і це зветься заповіддю; б) …
А навкружжя Його збурене сильно
61. А навкружжя Його збурене сильно Почуто дев’ятого нісана 5708 року 18 квітня 1948 р. (переклад з івриту) Вислів "А навкружжя Його збурене сильно" тлумачили мудреці так, що Творець вимогливий до праведників до "товщини волосини". І запитав: "Чому належить їм велике покарання, якщо вони, загалом, праведники?" А справа в тому, …
Спускається й підбурює, піднімається й звинувачує
62. Спускається й підбурює, піднімається й звинувачує Почуто дев’ятнадцятого адара першого 5708 року 29 лютого 1948 р. (переклад з івриту) "Спускається й підбурює, піднімається й звинувачує". Людина повинна завжди перевіряти себе, чи не сходять її Тора й духовна робота вниз, в глибини безодні, адже рівень величі людини виміряється мірою злиття …
Беріть у борг за Мій рахунок, і Я оплачую
63. Беріть у борг за Мій рахунок, і Я оплачую Почуто на виході суботи, 5698 рік (1938 р.) (переклад з івриту) Зрозуміти сказане мудрецями: «Беріть у борг за Мій рахунок, і Я оплачую». Пояснення: ось, кінцевою ціллю створення неба й землі є світло суботи, і це світло має розкритися нижнім, …
Із ло лішма приходять до лішма
64. Із ло лішма приходять до лішма Почуто [в суботу [глави Ваєхі, 14 тевета 5708 року (27 грудня 1947 р.) на трапезі після ранкової молитви (переклад з івриту) "Із ло лішма приходять до лішма". І можна сказати, якщо добре звернути увагу, що час ло лішма є періодом набагато важливішим, з …
Поняття відкритого й поняття прихованого
65. Поняття відкритого й поняття прихованого Почуто 29 тевета 5702 року (18 січня 1942 р.), Єрусалим (переклад з івриту) Написано: "Приховане – Творцю Всесильному нашому, а відкрите – нам і синам нашим довіку, виконувати всі слова цієї Тори". І маємо запитати: що хоче цей вислів повідомити нам тим, що приховане …
Поняття дарування Тори - 1
66. Поняття дарування Тори - 1 Почуто на трапезі ночі Шавуот 5708 (1948) року (переклад з івриту) Поняття дарування Тори, що було при горі Синай. Це не означає, що тоді дарована була Тора один раз, а потім припинилося дарування, бо немає зникнення в духовному, адже духовне є вічним, таким, що …
Уникай зла
67. Уникай зла Почуто в день після Суккот 5703 (1943) року, Єрусалим (переклад з івриту) Потрібно пильнувати правило "уникай зла". Дотримуватися чотирьох союзів. 1) Союз очей, що означає берегтися від споглядання жінок. А заборона споглядання – це не лише тому, що може прийти до сумнівів. І доказ цьому те, що …
Зв'язок людини зі сфірот
68. Зв’язок людини зі сфірот Почуто 12 адара 5703 року (17 лютого 1943 р.) (переклад з івриту) До гріха Адама Рішона: а) тіло його було від біни малхут де-малхут світу Асія; б) і був у нього НАРАН від світу Брія і НАРАН від Ацилут. А після гріха впало його тіло …
Спочатку буде виправлення світу
69. Спочатку буде виправлення світу Почуто в місяці сіван 5703 (1943) року (переклад з івриту) Сказав, що спочатку буде виправлення світу, а потім буде повне визволення, що є сутністю приходу Машіаха, за принципом "І очі твої бачитимуть Учителя твого", і так далі. "І сповнена земля знанням". А це те, як …
Сильною рукою та виливанням гніву
70. Рукою сильною та гнівом пролитим Почуто 25 сівана (28 червня) 1943 року (переклад з івриту) Зрозуміти написане: "Рукою сильною та гнівом пролитим стану царювати над вами". І треба зрозуміти, адже існує правило, що немає примусу в духовному, за принципом "Не Мене кликав ти, Яакове, бо важко трудився для Мене, …
У темряві плач, душе моя - 2
71. Таємно плакатиме душа моя - 2 Почуто 25 сівана (28 червня) 1943 року (переклад з івриту) "Таємно плакатиме душа моя через гординю вашу, через гординю Ісраелю". І ставить складне питання: "А чи існує плач перед Творцем?", і чи не "Сила й радість в Його місці"? І маємо зрозуміти феномен …
Упевненість є облаченням для світла
72. Упевненість є облаченням для світла Почуто 10 нісана 5707 року, (31 березня 1947 р.) (переклад з івриту) Упевненість є облаченням для світла, яке зветься життям, бо існує правило: "Не існує світла без клі". Виходить, що світло, що зветься світлом життя, може облачитися не інакше, як в якесь клі, в …
Після скорочення
73. Після скорочення Почуто 5703 (1943) року (переклад з івриту) Після цимцуму (скорочення) зробилися дев’ять перших [сфірот] місцем святості. А малхут, на яку було скорочення, зробилася місцем для світів. І треба розрізняти в ній дві категорії: а) місце "простору", що є місцем для кліпот, сутністю яких є бажання отримувати виключно …
Поняття "світ, рік, душа"
74. Поняття "світ, рік, душа" Почуто у 1943 році (переклад з івриту) Відомо, що ніякої дійсності не існує, якщо немає того, хто відчув би цю дійсність. Тому, коли ми говоримо: "нефеш світу Ацилут", це означає, що відчуваємо, в певній мірі, що осягнули вище світло, і цю міру ми називаємо іменем …
Є поняття "майбутній світ" і є поняття "цей світ"
75. Є поняття "майбутній світ" і є поняття "цей світ" Почуто на трапезі на честь обрізання, Єрусалим (переклад з івриту) Є поняття «майбутній світ» і є поняття «цей світ». «Світом майбутнім» називається властивість віри, а «цим світом» називається властивість осягнення. Щодо світу майбутнього написано: «будуть насичуватися й насолоджуватися», тобто немає …
До кожного жертвоприношення свого жертвуй сіль
76. До кожного жертвоприношення свого жертвуй сіль Почуто 30 швата на трапезі на честь оправляння шостої частини, Тверія (переклад з івриту) "До кожного жертвоприношення свого жертвуй сіль», що означає «союз солі». А поняття «союз» - це всупереч розуму. Бо так ведеться в світі, що коли двоє людей роблять добро один …
Душа людини навчатиме її
77. Душа людини навчатиме її Почуто 8 елуля (24 серпня) 1947 року (переклад з івриту) "Душа людини навчатиме її". Відомо, що вся Тора вивчається головним чином для потреб душі, тобто для тих, хто вже удостоїлися категорії "душа". І все ж таки вони повинні прагнути й шукати слова вчення інших, тих, …
Тора і Творець, і Ісраель є одне
78. Тора і Творець, і Ісраель є одне Почуто в місяці сіван 1943 року (переклад з івриту) "Тора і Творець, і Ісраель є одне". Тому, коли людина вивчає Тору, вона повинна вчитися лішма, це означає, що вчиться з наміром, щоб Тора навчала людину, тобто відповідно імені "Тора", що означає "вчитель" …
Ацилут і БЄА
79. Ацилут і БЄА Почуто 15 тамуза, першого дня тижня [глави] Пінхас, (18 липня) 1943 року (переклад з івриту) Ацилут це категорія «від хазе і вище», що є виключно келім віддачі. БЄА, за своєю суттю, є отриманням ради віддачі. Підйом нижньої «гей» (остання літера АВАЯ, малхут) в місце біни. Оскільки …
Поняття ахор бе-ахор
80. Поняття ахор бе-ахор Почуто (переклад з івриту) «Панім ве-ахор» (лицьова та зворотна сторона). Це означає: отримання світла, або надання світла, називається категорією «панім». А заперечна категорія називається «ахораїм», тобто, не отримує, або не віддає. Тому, коли людина починає духовну роботу, виходить, що вона в стані ахор бе-ахор, оскільки ще …
Підйом МАНу
81. Підйом МАНу Почуто (переклад з івриту) Відомо, що внаслідок розбиття впали іскри святості в БЄА. І там, в БЄА, вони не можуть виправити себе. Тому потрібно підняти їх в Ацилут. І тим, що виконуємо заповіді та чинимо добрі діяння з наміром принести задоволення Творцеві, а не собі, піднімаються ці …
Молитва, якою треба молитися постійно
82. Молитва, якою треба молитися постійно Те, що почув наодинці, в тиждень [глави] Вайєра, 1952 р. (переклад з івриту) Вірою називається малхут, яка означає «моха – ве-ліба» (розум – і серце), тобто віддачу й віру. А протилежною вірі є властивість «орла» (крайня плоть), вона є категорією знання. І зазвичай властивість …
"Вав" права і "вав" ліва
83. «Вав» права і «вав» ліва Почуто дев’ятнадцятого адара (24 лютого) 1943 р. (переклад з івриту) Існує властивість «це» і властивість «ця». Моше, вчитель наш, зветься «це», тому що він за суттю, дружба Царя. Решта пророків, вони належать до властивості «ця», або до «куф-гей» («ко»), а це - «яд-ко», ліва …
Що означає "І вигнав Адама з Ґан Едену", аби не взяв від Древа життя
84. Що означає «І вигнав Адама з Ґан Едену», аби не взяв від Древа життя Почуто двадцять четвертого адара (19 березня) 1944 р. (переклад з івриту) Написано: «І сказав йому: «Де ти?»... І сказав: «Голос Твій почув я... і злякався, бо нагий я, і сховався... І сказав: «... щоб не …
Що таке в духовній роботі "плід дерева прекрасного"
85. Що таке в духовній роботі «плід дерева прекрасного» Почуто в перший з напівсвяткових днів Суккот (27 вересня) 1942 р. (переклад з івриту) Написано: «І візьміть собі перший день плід прекрасного дерева, пальмовий лист і гілки дерева густолистого, і річкової верби». І слід пояснити «плід дерева прекрасного (івр. «ец гадар»)»: …
І збудував убогі міста
86. І збудував убогі міста Почуто від мого пана, батька й учителя третього швата (31 січня) 1941 р. (переклад з івриту) Ось, писання говорить: «І збудував міста-сховища (івр. «міскенот») для фараона, Пітом та Рамсес». І слід запитати: адже чується «Пітом і Рамсес», що це красиві міста. А міста «міскенот» (убогі), …
Шабат шкалім
87. Шабат шкалім Почуто двадцять шостого адара (7 березня) 1948 р. (переклад з івриту) У «шабат шкалім», коли увійшов для «кідуша» (благословення суботи)... сказав, що звичай був у адморів (хасидських лідерів) в Польщі, що всі багачі приїжджали до них на «шабат шкалім», аби отримати від них шекель (монету). І сказав, …
Уся робота лише там, де є два шляхи - 1
88. Уся робота лише там, де є два шляхи - 1 Почуто після виходу суботи [глави] Бешалах (7 березня) 1948 р. (переклад з івриту) Будь-яка робота, вона лише там, де є два шляхи, як написано: «І житиме ними, а не щоб помер через них». А поняття «дасть вбити себе, але …
Для того, щоби зрозуміти слова Зоар
89. Для того, щоби зрозуміти слова Зоар Почуто п’ятого адара (15 лютого) 1948 р. (переклад з івриту) Для того, щоби зрозуміти слова Зоар, необхідно перш за все зрозуміти, що саме Зоар бажає сказати. А для того, щоби зрозуміти, що Зоар бажає сказати, - це залежить від міри відданості Торі та …
У Зоар, в главі Берешіт
90. У Зоар, в главі Берешіт Почуто сімнадцятого адара-2 (28 березня) 1948 р. (переклад з івриту) У Зоар, в главі Берешіт, сторінка 165, про таємниці Тори: «Охоронці правителів, приставлені до них згори, і жар полум’яного меча, занесеного над усіма військами та військовими станами… і цією властивістю простягаються інші властивості на …
Поняття "бней тмура"
91. Поняття «бней тмура» Почуто дев’ятого нісана (18 квітня) 1948 р. (переклад з івриту) У Зоарі висловлено судження про Реувена, який народився від Леї. А він [Яаков] під час дії думав про Рахель. А закон такий, що коли думав про іншу, тоді дитина називається «бен тмура», підмінною. І пояснив Зоар, …
Пояснення до поняття "мазаль"
92. Пояснення до поняття «мазаль» Почуто сьомого сівана (14 червня) 1948 р. (переклад з івриту) «Мазаль» (удача) називається те, що вище за розум. Тобто, незважаючи на те, що згідно зі здоровим глуздом мало б бути так і так, але з боку «мазаль» спричинилося до того, що вдалася справа. Бо розумом …
Плавці та луска
93. Плавці та луска Почуто в 1945 р. (переклад з івриту) Зрозуміти сказане мудрецями: «Усе, в чому є луска, відомо напевно, що є в нього плавці. А все, в чого є плавці, не відомо, чи є в нього луска». В термінах духовної роботи треба пояснити, що луска (івр. «каскесет»), означає …
І бережіть душі свої
94. І бережіть душі свої Почуто в 1945 р. (переклад з івриту) У вислові «І бережіть душі свої», - головним чином збереження стосується духовної душі. Тоді як матеріальну душу людина береже навіть без всяких вказівок Тори. Бо це є правилом: головне, по чому визначається заповідь, тобто щоб було видно, що …
Видалення крайньої плоті
95. Видалення крайньої плоті Почуто на трапезі на честь обрізання, в 1943 р., Єрусалим (переклад з івриту) Малхут, сама по собі, називається «нижньою хохмою». У плані ж її зв’язку з єсодом, вона зветься «вірою». А на єсоді є «орла» (крайня плоть), роль якої у відокремлені малхут від єсоду і не …
Що таке в духовній роботі відходи току та виноробні
96. Що таке в духовній роботі відходи току та виноробні Почуто напередодні Суккот в суці, в 1943 р. (переклад з івриту) Тік означає «дінім де-дхура» (суди й обмеження чоловічої сторони), і це категорія «І утаїлася і не стала нечистою». Коли людина відчуває, що вона є «ґорен» (тік), тобто «ґер» (чужинець) …
Поняття «відходи току та виноробні»
97. Поняття «відходи току та виноробні» Почуто (переклад з івриту) Тік (івр. «ґорен») означає недостатність добрих справ, коли людина відчуває недоліки (івр. «ґер’онот») [у взаєминах] з Творцем, через це вона менше робить добрих справ. А потім людина приходить до категорії виноробня (івр. «єкев), що є поняттям «І проклинає (івр. «нокев») …
Духовним зветься те, що ніколи не скасується
98. Духовним зветься те, що ніколи не скасується Почуто в 1948 р. (переклад з івриту) Духовним зветься те, що ніколи не скасується. Тому бажання отримати в тій формі, в якій воно існує, а це – заради отримання, - називається матеріальним, тому що воно втратить цю форму і придбає нову властивість, …
Грішник чи праведник – не сказано
99. Грішник чи праведник – не сказано Почуто двадцять першого іяра, Єрусалим (переклад з івриту) Те, що тлумачив рабі Ханіна бар Папа: «Той ангел, що призначений над вагітністю, ім’я його – Ніч. І бере краплю, і представляє її Творцеві, і питає: «Володаре світу, крапля ця, - що буде з неї: …
Тора письмова і Тора усна - 1
100. Тора письмова і Тора усна - 1 Почуто в тиждень [глави] Мішпатім, 1943 р. (переклад з івриту) Письмова Тора це категорія «пробудження згори», а усна Тора це «пробудження знизу». І обидві разом називаються: «Шість років працюватиме, а на сьомий вийде на волю». Бо основна робота відбувається саме там, де …
Пояснення псалма "Переможцю над трояндами"
101. Пояснення псалма «Переможцю над трояндами» Почуто двадцять третього адара 1 (28 лютого) 1943 р. (переклад з івриту) Переможцю, - той, хто вже переміг. Над трояндами (івр. «шошанім»), тобто свята Шхіна, суть якої – перетворення жалоби на свято і веселощі (івр. «сасон», - пишеться з літерою «шин», як і «шошанім»). …
І візьмете собі плід дерева чудового
102. І візьмете собі плід дерева чудового Почуто в день Йосефа в Суккот (переклад з івриту) Про вислів "І візьмете собі плід дерева чудового". Тобто, категорію "праведник", який зветься "дерево, що дає плід", що це й є вся відмінність святості від сітри ахри, бо "Інший бог і не дає плодів". …
Спонукає серце його
103. Спонукає серце його Почуто напередодні суботи [глави] Берешит (9 жовтня) 1942 р. (переклад з івриту) Про вислів: «Від кожного чоловіка, якого спонукає серце його, беріть приношення Мені». Це суть сказаного: «матеріал приношення від святості» . Тобто, чим людина приходить до категорії «приношення»? – завдяки святості. Це означає: якщо людина …
І нищитель був усередині
104. І нищитель був усередині Почуто напередодні суботи [глави] Берешит (9 жовтня) 1942 р. (переклад з івриту) У Зоар, в главі Ноах. «Був потоп і нищитель сидів в ньому, всередині». І запитав, - адже потоп, що затоплює водою, - він сам знищує і вмертвляє. То що означає, що в ньому, …
Незаконнонароджений мудрець переважає первосвященика-обивателя
105. Незаконнонароджений мудрець переважає первосвященика-обивателя Почуто 1944 року, п’ятнадцятого хешвана (1 листопада) (переклад з івриту) «Незаконнонароджений мудрець переважає первосвященика-обивателя». «Мамзер» (незаконнонароджений), тобто «ель-зар» (чужий бог), «ах-зар» (але чужий). Означає це «мамзерут» (народження від забороненого зв’язку), коли через те, що людина порушує заборону «не звертайтесь до ідолів», вони породжують їй «мамзера». …
На що вказують дванадцять хал у суботу
106. На що вказують дванадцять хал у суботу Почуто в місяці елуль 1942 року (переклад з івриту) В суботніх піснях написано: "Відкриє нам сенс дванадцяти хлібів, які є літерою в Його імені, подвійною та слабкою". І треба пояснити слова Арі. Відомо, що через цімцум бет (другому скороченню) утворилися дві літери …
Два ангели
107. Два ангели Почуто в тиждень [глави] Тецаве (лютий) 1943 р., Єрусалим (переклад з івриту) Поняття «два ангели, що супроводжують людину напередодні суботи, ангел добрий і ангел злий». Добрий ангел називається «праве» і з його допомогою людина наближається до служіння Творцю, і це зветься «права наближає». А злий ангел, який …
Якщо покинеш Мене на день, на два дні покину тебе
108. Якщо покинеш Мене на день, на два дні покину тебе Почуто в 1943 р., Єрусалим (переклад з івриту) Кожна людина віддалена від Творця властивістю отримання, яка є в ній. Але в основі вона віддалена через бажання отримувати, що в ній. Проте, оскільки людина прагне не до духовного, а до …
Два види м’яса
109. Два види м’яса Почуто двадцятого хешвана (перекладено з івриту) Зазвичай ми розрізняємо два види м’яса: м’ясо худоби і м’ясо риби. І в обох є ознаки нечистоти. А Тора дала нам прикмети, щоби знати, як віддалятися від них і не впасти в їхню нечистоту. У рибі дані нам ознаки [чистоти] …
Поле, яке благословив Творець
110. Поле, яке благословив Творець Почуто в 1943 р. (переклад з івриту) «Поле, яке благословив Творець». Свята Шхіна називається поле (сін-далет-гей). А іноді робиться з «поля» - брехня (шін-куф-рейш), бо вав, що всередині останньої літери гей - це душа, а далет означає святу Шхіну. І коли душа зодягається в неї, …
Видих, голос і мовлення
111. Видих, голос і мовлення Почуто двадцять дев’ятого сівана (2 липня) 1943 р., Єрусалим (переклад з івриту) Існують поняття: «пара від дихання», «голос» і «мовлення». І є поняття «крига». І є поняття «жахливий». «Парою від дихання» (або «видихом») називається відбите світло, що йде від екрану, котрий є силою обмеження. І …
Троє ангелів
112. Троє ангелів Почуто в тиждень [глави] Ваєра (жовтень) 1942 р. (переклад з івриту) Зрозуміти: 1. Те, що троє ангелів прийшли відвідати Авраама після обрізання. 2. Те, що Творець прийшов провідати його, і що сказав йому під час відвідин. 3. І що відвідувач, як сказали мудреці, забирає шістдесяту частину хвороби. …
Молитва Шмоне Есре
113. Молитва Шмоне Есре Почуто п’ятнадцятого кислева, субота (переклад з івриту) У молитві «Шмоне Есре»: «Адже Ти чуєш молитву кожних уст народу Твого, Ісраеля, з милосердям». І на перший погляд незрозуміло, - спочатку ми говоримо: «Адже Ти чуєш молитву кожних уст». Тобто, навіть уста небажані Творець також чує, написано ж: …
Суть молитви
114. Суть молитви Почуто в 1942 р. (переклад з івриту) Слід зрозуміти: як може існувати молитва, яка є категорією милосердя? Адже є правило: «Знайшов, не доклавши зусиль, - не вір». А рада цьому та, що людина повинна пообіцяти Творцю, що віддасть Йому зусилля після цього.
Неживе, рослинне, тваринне, людське
115. Неживе, рослинне, тваринне, людське Почуто в 1940 р., Єрусалим (переклад з івриту) Неживе: це феномен, котрий, як такий, не має власних прав, а перебуває у власності Господаря. І мусить виконувати повністю бажання та прагнення Господаря. Тому, оскільки Творець створив створіння Собі на славу, як написано: «Усе, назване Моїм іменем... …
Той, хто говорить, що заповіді не потребують наміру
116. Той, хто говорить, що заповіді не потребують наміру Почуто (переклад з івриту) «Заповіді не потребують наміру» і «Немає винагороди за заповідь в цьому світі». Означає, що той, хто говорить, що заповіді не потребують наміру, - він вважає, що немає в цьому світі.оплати за заповідь. Адже намір, тобто ті розуміння …
Доклав зусиль і не знайшов – не вір
117. Доклав зусиль і не знайшов – не вір Почуто (переклад з івриту) Необхідність зусиль є річчю обов’язковою. Оскільки Творець дає подарунок людині, Він хоче, щоб та відчула цінність подарунку. Інакше буде вона як дурень, як сказали мудреці: «Хто дурень? – той хто втрачає те, що дають йому». Тому що …
Зрозуміти поняття «коліна, що схилялися перед Баалом»
118. Зрозуміти поняття «коліна, що схилялися перед Баалом» Почуто (переклад з івриту) Ось, існує категорія «іша» (жінка, дружина), і є категорія «бааль» (чоловік, господар). Дружиною зветься «коли є в неї лише те, що дасть їй чоловік». А чоловіком (або господарем) називається, коли він вбирає в себе все благо. «Колінами» називається …
Той учень, що вчився потай
119. Той учень, що вчився потай Почуто п’ятого тішрея (16 вересня) 1942 р. (переклад з івриту) «Той учень, який вчився потай, уразила його Брурія і сказала: «Упорядкована в усьому», якщо впорядкована в РАМАХ, - існуватиме». Потай (івр. «бе-хашай») означає катнут (малий стан) від слова хаш-маль. Хаш називаються келім «де-панім» (лицьової …
Сенс звичаю, що не їдять горіхи в Рош а-Шана
120. Сенс звичаю, що не їдять горіхи в Рош а-Шана Почуто після закінчення Рош а-Шана 1942 р., Єрусалим (переклад з івриту) Сенс звичаю, що не їдять горіхи в Рош а-Шана, в тому, що ґематрія слова «еґоз» (горіх) – така ж як і слова «хет» (гріх). І виникає питання: адже «еґоз» …
Подібна до суден торгових
121. Подібна до суден торгових Почуто (переклад з івриту) Щодо вислову: «Подібна вона до суден торгових, здалека приносить хліб свій». Ось, в час, коли людина вимагає і відстоює: «Усе моє!», тобто щоб усі її бажання були цілком присвячені Творцеві, тоді сітра ахра (букв. «інша сторона») збуджується проти неї і також …
Зрозуміти те, що пояснено в Шульхан Арух
122. Зрозуміти те, що пояснено в Шульхан Арух Почуто напередодні суботи [глави] Ніцавім, двадцять другого елуля (4 вересня) 1942 р. (переклад з івриту) Зрозуміти те, що пояснено в Шульхан Арух: закон такий, що людина повинна повторювати і заглиблюватись в молитви Днів трепету, через те, що коли прийде час молитви, тоді …
Дія і результат існують одночасно
123. Дія і результат існують одночасно Почуто (спогади про мого батька й учителя) (переклад з івриту) Поняття «Нижня [літера] гей в ейнаїм». Тобто, утворився екран та вкриття на «ейнаїм» (очі). А очі – це зір і нагляд, коли бачить приховані нагляд, управління. Поняття досвіду. Тобто, коли ніяк людина не може …
Субота початку творіння - і шести тисяч років
124. Субота початку творіння - і шести тисяч років Почуто (переклад з івриту) Є два види суботи: Одна – субота створення світу. Друга – субота шести тисяч років. А різниця між ними така: відомо, що є спочивання після завершення роботи, і є перепочинок. Спочиванням зветься те, коли вже немає чого …
Той, хто насолоджує суботу
125. Той, хто насолоджує суботу Почуто восьмого сівана (15 червня) 1949 р., Тель-Авів (переклад з івриту) «Кожен, хто насолоджує суботу, дають йому наділ необмежений, як сказано: «Тоді насолоджуватися будеш у Творці і посаджу тебе на висоти землі, і живити тебе буду уділом Яакова, отця твого... Не як Авраам, про якого …
Мудрець приходить у місто
126. Мудрець приходить у місто Почуто на трапезі свята Шавуот (травень) 1947 р., Тель-Авів (переклад з івриту) «Мудрець приходить у місто» Мудрецем називається Творець. Приходить у місто, - це те, що в Шавуот розкриває Себе світові. Сказав ледачий: «Лев на дорозі, може, мудрець не вдома, може, двері замкнені». А справа …
Зрозуміти відмінність між основним, суттю, - і додатком світла
127. Зрозуміти відмінність між основним, суттю, - і додатком світла Четвертий напівсвятковий день Суккот (30 вересня) 1942 р., Єрусалим (переклад з івриту) Відомо те, що вихід світла мохін і припинення зівуґу відбувається лише в додатках мохін, а основа духовного ступеня в ЗОН – це «вав з точкою» («вав» - шість, …
З голови тієї сочиться роса на Зеір Анпін
128. З голови тієї сочиться роса на Зеїр Анпін Почуто в третій день тижня [глави] Мішпатім (27 лютого), Тель Авів, 1943 р. (переклад з івриту) «З голови тієї сочиться роса на Зеїр Анпін». Поняття волосини (івр. «сеара») і білини, коли під кожною волосиною є лунка. І це поняття: «І в …
Стан "Шхіна у поросі"
129. Стан «Шхіна у поросі» Почуто (переклад з івриту) «Милі тобі страждання?» Тоді сказав: «Ані вони, ані винагорода за них... про ту красу, що пропадає в поросі, я плачу». Адже основні страждання, вони в саме в тому, що вище знання. І міра страждань залежить від міри протиріччя знанню. І це …
Тверія мудреців наших - "як хороше бачити тебе"
130. Тверія мудреців наших - «як хороше бачити тебе» Почуто першого адара (21 лютого) 1947 р. під час поїздки у Тверію (переклад з івриту) Тверія мудреців наших - «як хороше бачити тебе». «Бачення» означає хохма (мудрість). «Хороше», бо там людина здатна удостоїтися хохми. І рабі Шимон бар Йохай очищав вулиці …
Той, хто приходить очиститися
131. Той, хто приходить очиститися Почуто, 1947 р. (переклад з івриту) «Тому, хто приходить очиститися, допомагають». Тобто, людина завжди має бути в стані «той, хто приходить». І тоді - або так, або так: якщо відчуває, що чиста, отже, не треба вже допомагати їй, оскільки очистилася й пішла, а якщо вона …
У поті лиця свого їстимеш хліб - 1
132. У поті лиця свого їстимеш хліб - 1 Почуто 14 адара 1947 р., Тель Авів (переклад з івриту) «У поті лиця свого їстимеш хліб». Хліб означає Тору, що є сенсом сказаного: «Ідіть, їжте хліб мій». Бо вивчення Тори повинно бути в трепоті, у дрожі і в поті, адже цим …
Світла Суботи
133. Світла суботи Почуто, 1947 р. (переклад з івриту) Світла суботи приходять для рівня «ґуф» (тіло). Тому в суботу говорять «Псалом Давида. Благослови, душе моя... і все нутро моє...», тобто щодо рівня «тіло». Тоді як в Рош ходеш (початок нового місяця) – це рівень нешама, що приходить лише для рівня …
П'янке вино
134. П’янке вино Почуто, 1947 р. (переклад з івриту) Неможливо удостоїтися Тори в повноті. А завдяки оп’янінню вином Тори, коли відчує, що весь світ - його, не дивлячись на те, що не має поки що мудрості в повноті, думатиме й відчуватиме, що все є в нього в досконалості.
Чистого й праведного не вбивай
135. Чистого і праведного не вбивай Почуто 2 нісана 1947 р., Тель Авів (переклад з івриту) «Чистого і праведного не вбивай» «Праведний» означає, що виправдовує Творця, коли все, що відчуває, чи добре, чи зле, все він сприймає вище знання. І це – права лінія. «Чистий» означає чистоту справи, стан такий, …
Відмінність між першими та останніми посланнями
136. Відмінність між першими та останніми посланнями Почуто в Пурим 1947 р. (переклад з івриту) Відмінність між першими та останніми посланнями лише в поясненні написаного, тобто зміст написаного - це те, що дається з дому царя. А переписувачі царські розширюють зміст, щоб було зрозуміло всім. Зміст було написано просто: «бути …
Цалафхад був збирачем хмизу
137. Цалафхад був збирачем хмизу Почуто, 1947 р. (переклад з івриту) «Цалафхад був збирачем хмизу (івр. «мекошеш ецім»)». І пояснили в Зоар, що вимірював він, яке дерево (івр. «ец») більше – Древо життя, чи Древо пізнання. Адже праведник називається «Древом життя», бо весь він – у віддачі. І тут немає …
Боязнь і страх, котрі опановують іноді людиною
138. Боязнь і страх, котрі приходять іноді до людини Почуто, 1942 р. (переклад з івриту) Коли до людини приходить страх, їй треба знати, що написано: «Немає нікого крім Нього», хай то навіть чаклунство. І якщо людина бачить, що страх оволодіває нею, тоді вона повинна сказати, що це не є випадком …
Відмінність шести днів творіння від суботи
139. Відмінність шести днів творіння від суботи Почуто (переклад з івриту) Шість днів творіння є категорією Зеїр Анпіна, а субота називається категорією Малхут. І запитав: адже Зеїр Анпін є ступенем вищим за Малхут. Так чому субота важливіша ніж буденні дні? І ще: чому називаються дні «холь» («буденний» або «пісок»). А …
Як люблю я Тору Твою
140. Як люблю я Тору Твою Почуто на виході сьомого дня Песаха 1943 р. (переклад з івриту) «Як люблю я Тору Твою, весь день вона є розмовою моєю». Сказав, що цар Давид, хоча вже й удостоївся досконалості, все одно прагнув до Тори, тому що Тора є більшою й важливішою, ніж …
Свято Песах
141. Свято Песах Почуто (переклад з івриту) Свято Песах означає світло «мохін де-хайя». А «сфіра» (дні «відліку Омеру») – це мохін де-єхіда. Тому під час відліку Омеру відбувається вихід мохін, тому що відлік Омеру - це підйом МАН. А відомо, що під час підйому МАН світла виходять. Але після закінчення …
Основна боротьба
142. Основна боротьба Почуто (переклад з івриту) Основна боротьба повинна бути там, де є місце вибору. Тоді як у дотриманні заповіді чи порушенні, - там близько до програшу і далеко від винагороди. Тому там людина має виконувати як воно є, без будь-яких міркувань. Але в тому, щодо чого є вибір, …
Лише на благо Ісраелю
143. Лише на благо Ісраелю Почуто від мого батька і вчителя (переклад з івриту) «Тільки благий до Ісраеля Всесильний, до чистих серцем». Ось, відомо, що слова «тільки» і «лише» означають зменшення. Тобто, там, де написано в Торі «тільки» і «лише» - це для зменшення. Тому стосовно духовної роботи це означає: …
Є один народ
144. Є один народ Почуто в ніч Пуриму, після прочитання Меґілат Естер, 1950 р. (переклад з івриту) «Є один народ, розсіяний та роз’єднаний між народами» Аман сказав, що на його думку, вдасться нам погубити іудеїв, адже вони відокремлені кожен від від ближнього свого. Тому нашою силою проти них ми певно …
Дав мудрість мудрим
145. Що означає, що саме мудрим дав мудрість Почуто в п’ятий день тижня [глави] Трума, 1943 р. (переклад з івриту) «Дає мудрість мудрим». І запитав: чи не «Дає мудрість дурним» слід було б сказати? І сказав, - відомо, що «немає примусу в духовному», а кожному дається за його бажанням. А …
Пояснення до Зоар
146. Пояснення до Зоар Почуто в 1938 р. (переклад з івриту) В Зоар: «Коли народжується, дають йому душу зі сторони чистої худоби». І означає це, що навіть тваринна душа його згодна бути служителем Творця. «Заслужить більшого, - дають йому душу зі сторони «коліс». Це означає, що є в нього душа, …
Робота в отриманні та віддачі
147. Робота в отриманні та віддачі Почуто двадцять першого адара (8 березня) 1953 р. (переклад з івриту) Робота в отриманні та віддачі залежить від серця. І це рівень ВАК. Тоді як робота у вірі та знанні є рівнем ҐАР. І хоча вони становлять одне ціле, тобто наскільки важливою є робота …
З’ясування «гірке й солодке», «правда і брехня»
148. З’ясування «гірке й солодке», «правда і брехня» Почуто (переклад з івриту) Існує з’ясування «гірке й солодке». І є з’ясування «правда і брехня». З’ясування «правда і брехня» - це в «моха», в розумі. А з’ясування «гірке й солодке» - це в «ліба», в серці. Тому потрібно приділити увагу роботі в …
Чому потрібно притягувати світло хохма
149. Чому потрібно притягувати світло хохма Почуто двадцять другого адара (9 березня) 1953 р., Тель Авів (переклад з івриту) Запитав: «Навіщо потрібно притягувати світло хохма, яке є категорією знання, якщо вся наша робота – у вірі вище знання?» І пояснив: якби праведник покоління не був би в стані «знання», тоді …
Оспівуйте Творця, бо піднесене утворив
150. Оспівуйте Творця, бо піднесене утворив Почуто чотирнадцятого швата (переклад з івриту) Про вислів «Оспівуйте Творця, бо піднесене утворив». Можна сказати, що «замру» (оспівуйте) означає те ж, що і «узі ве-зімрат», тобто, що треба підрізати (івр. «лізмор») завжди і видаляти колючки з виноградника Творця. І навіть про той час, коли …
І побачив Ісраель єгиптян
151. І побачив Ісраель єгиптян Почуто в тиждень [глави] Бешалах (переклад з івриту) Про вислів: «І побачив Ісраель єгиптян мертвими на березі моря, і убоявся народ Творця, і повірили в Творця і в Моше, служителя Його». Маємо зрозуміти: до чого тут сказано «і повірили», адже очевидно, що диво виходу з …
Бо підкуп засліплює очі мудрих
152. Бо підкуп засліплює очі мудрих Почуто двадцять четвертого тевета (6 січня) 1945 р. (переклад з івриту) «Бо підкуп засліплює очі мудрих». Коли людина починає перевіряти духовну роботу та її умови, тоді приходить до висновку, що немає можливості прийняти цю роботу з двох причин: 1. Бо оплата за роботу не …
Думка є породженням бажання
153. Думка є породженням бажання Почуто сьомого швата (18 січня) 1948 р., Тель Авів (переклад з івриту) Думка є породженням бажання. Про те, до чого є в неї бажання, людина міркує. І не міркуватиме про те, чого не бажає. Тобто, наприклад: про день смерті не думатиме жодного разу, а навпаки, …
Не може бути порожнього простору в світі
154. Не може бути порожнього простору в світі Почуто сьомого швата (18 січня) 1948 р., Тель Авів (переклад з івриту) Не може бути порожнього простору в світі. І оскільки головне в людини це бажання, яке складає основу створіння, і ним вимірюється – велика людина, чи мала, - виходить, що мусить …
Чистота тіла
155. Чистота тіла Почуто на суботній трапезі тринадцятого швата (переклад з івриту) Чистота тіла вказує на чистоту знання. Чистота знання називається категорією істини, щоб не було домішано до неї категорії брехні. І в цьому не всі є рівними, бо є такі, що пильнують невеличкими мірами. Але до чистоти тіла не …
Щоб не взяв від Древа життя
156. Щоб не взяв від Древа життя Почуто п’ятнадцятого швата (29 січня) 1945 р. (переклад з івриту) «Щоб не взяв він від Древа життя і не їв би, і не став би жити вічно». І пояснив мій пан, батько і вчитель, - може візьме від прихованих хасадім (світло хасадім, що …
Я сплю, а серце моє не спить
157. Я сплю, а серце моє не спить Почуто дев’ятого нісана (18 квітня) 1948 р. (переклад з івриту) У Зоар: «Сказала кнесет Ісраель (зібрання Ісраеля, Шхіна): «Я сплю в єгипетському вигнанні, де сини мої в тяжкому уярмленні». Коли мохін (світло) були в стані «сон». Як тлумачили написане (в Меґілат Естер): …
Причина, з якої в Песах не прийнято їсти в гостях
158. Причина, з якої в Песах не прийнято їсти в гостях Почуто на ранковій трапезі свята Песах, 1948 р. (переклад з івриту) Сказав, яка причина звичаю, що прийнято щоб не їсти один в одного, - це з причин кашруту. То чому не поводяться так увесь рік? А також, той, про …
І було в ті численні дні
159. І було в ті численні дні Почуто (переклад з івриту) «І було, в ті численні дні, і помер цар Єгипту, і застогнали сини Ісраеля від роботи, і заволали, і піднісся їхній лемент до Всесильного від роботи, і почув Всесильний їхній стогін». Тобто, настільки терпіли страждання, що їх неможливо було …
Причина приховання в заповідях
160. Причина приховання в заповідях Почуто (переклад з івриту) Сказав причину, чому прийнято, що мацот (пасхальні коржі) кладуться завжди приховано, тобто в «маца-таш» (чохол для маци), або в чомусь покритому. Написано: «І поніс народ тісто своє, перш ніж воно сквасилося, діжі свої, закутані в одежу їхню, на плечах своїх». А …
Дарування Тори - 2
161. Дарування Тори - 2 Почуто в свято Шавуот на трапезі (переклад з івриту) Дарування Тори, яке було при стоянні біля гори Синай. Це не означає, що тоді дана була Тора, а зараз – ні. Адже дарування Тори є річчю вічною. Бо Творець дарує її завжди, однак ми нездатні отримати. …
Чому говорять «Зміцнися!» після закінчення розділу
162. Чому говорять «Зміцнися!» після закінчення розділу Почуто другого ава, Тель Авів, на суботній ранковій трапезі (переклад з івриту) Кажуть «Зміцнися!» (івр. «хазак») після закінчення читання розділу тому, що від завершення потрібно отримати зміцнення, аби закінчити всі ступені сходження. Подібно до того, як у тіла є РАМАХ (248) органів і …
Те, що говорили автори Зоар
163. Те, що говорили автори Зоар Почуто на виході суботи тижневої глави Масаей (7 серпня) 1948 р., Тель Авів (переклад з івриту) Те, що автори Зоар висловлювалися в стилі «мусар», - настанов, повчань, - не є обов’язковим, адже свої таємниці вони могли б розкривати також і в інших облаченнях. Але …
Є різниця між матеріальним і духовним
164. Є різниця між матеріальним і духовним Почуто третього ава (8 серпня) 1948 р. (переклад з івриту) Є різниця між матеріальним і духовним. Бо в матеріальному сила передує дії, як написано: «До того, як покличете, Я відповім». Бо там вже порядок відповідає «ґмар тікуну» (кінцю виправлення). Коли не робиться нічого, …
Пояснення прохання Еліші до Еліягу
165. Пояснення прохання Еліші до Еліягу Почуто (переклад з івриту) Еліягу запитав його: «Що зробити тобі?» І той відповів йому: «Вдвічі більше ніж твій дух». І він відповів йому: «Важкого ти попросив». А справа в тому, що є з’ясування РАПАХ. І є категорія «лев а-евен» (кам’яне серце), котре неможливо з’ясувати. …
Дві частини в осягненні
166. Дві частини в осягненні Почуто (переклад з івриту) Є дві частини в осягненні: 1) Процес поширення світів згори вниз. 2) Процес знизу вгору. Перша частина - «Те. що створив Всесильний щоби робити». Тобто, Творець підготував нам місце для роботи. Друга частина, - те, що ми починаємо займатися духовною роботою …
Чому називається «субота каяття»
167. Чому називається «субота каяття» Почуто в «суботу каяття» (9 жовтня) 1948 р., Тель Авів (переклад з івриту) Причина, чому називається «субота каяття». Тому, що (в десять днів каяття, в кінці, в Йом Кипур) говорять: «За гріх». І той, хто дивиться в слова молитви «За гріх», не знаходить там себе …
Звичаї Ісраеля
168. Звичаї Ісраеля Почуто (переклад з івриту) Звичаї Ісраеля, вони настільки важливі, що можна сказати, що вони дають людині більше духовного, ніж самі заповіді. Хоча за порушення звичаїв немає покарання, а коли порушують закони, є покарання. Але все ж, щодо принесення користі, тобто дарування людині трепоту перед Творцем, то звичаї …
Довершений праведник
169. Довершений праведник Почуто (переклад з івриту) Поняття «довершений праведник», тобто, який не грішив. Але ж написано: «Немає праведника на землі, який би зробив добро та не згрішив»? І відповів, що на кожному ступені є стан «довершений праведник», і там не може бути гріха. І на цьому рівні він ніколи …
Нехай не буде в тебе каменя великого
170. Нехай не буде в тебе каменя великого Почуто (переклад з івриту) «Нехай не буде в торбині твоїй каменя великого і каменя малого». «Каменем» називається категорія віри (як камінь для зважування). І за властивістю вона мала, тому що вона - вище знання. Але разом з цим скажи тоді, що є …
Зоар, Емор - 1
171. Зоар, Емор - 1 Почуто в четвертий напівсвятковий день Песаха (18 квітня) 1949 р. (переклад з івриту) В Зоарі, в главі «Емор»: «Сказала Шхіна, зібрання душ Ісраеля: я сплю в єгипетському вигнанні». Вихід мохін називається «сон». «А серце моє не спить». Серце (івр. «лев», ґематрія 32) є категорією 32-х …
Перешкоди та завади
172. Перешкоди та завади Почуто в сьомий день Песаха (29 квітня) 1949 р., Тель Авів (переклад з івриту) Усі перешкоди та завади, котрі розкриваються нам і нашим очам, є ніщо інше, як зближення, коли Творець бажає наблизити нас. І всі ці перешкоди приносять нам лише наближення. Бо якби не це, …
Чому говорять «лехаїм»
173. Чому говорять «лехаїм» Почуто на суботній трапезі тижневої глави «Ахарей Мот - Кдошім», на двадцять третій день Омера (7 травня) 1949 р., Тель Авів (переклад з івриту) Сказав, про те, що говорять «Лехаїм!» коли п’ють вино, - це відповідно до вислову мудреців, які сказали: «Вино й життя – згідно …
Поняття приховання
174. Поняття приховання Почуто (переклад з івриту) Про поняття приховання, що є виправленням, - бо якби не це, людина не змогла б досягти ніякої досконалості, тому що вона нездатна осягнути важливість цього. Але коли існує приховання, тоді робиться для неї ця річ важливою. Хоча сама людина, зі свого боку, нездатна …
Якщо далеким буде для тебе
175. Якщо далеким буде для тебе Почуто на суботній трапезі тижневої глави Бегар-Бехукотай, двадцять другого іяра (21 травня) 1949 р. (переклад з івриту) «Якщо далеким буде для тебе шлях, так, що не зможеш винести ношу». І пояснив, - чому шлях настільки далекий? – тому що «не зможеш винести ношу». Оскільки …
Під час пиття вина після «авдали»
176. Під час пиття вина після «авдали» Почуто після виходу Йом Кипуру (21 вересня) 1950 р. (переклад з івриту) «І свято (івр. «йом тов», букв. «добрий день») робив при виході своєму зі святості». Бо святість є категорією хохми, і лівою лінією. І там є страх перед судами. Тому немає там …
Суть спокути
177. Суть спокути Почуто (переклад з івриту) «Спокутування гріхів» відбувається завдяки розкриттю світла хохма. І це зміст сповіді, яка є притягненням світла хохма. І що більше визнання гріхів буде в сповіді, настільки розкриється людині властивість хохма. І про це сказано: «У день той шукатимуть прогріх Яакова – і немає його». …
Поняття «троє, що беруть участь в людині»
178. Поняття «троє, що беруть участь в людині» Почуто третього іяра (9 травня) 1951 р. на трапезі на честь завершення дев’ятої частини Зоар (переклад з івриту) Поняття «троє, що беруть участь в людині»: Творець, батько й мати. І він сказав, що є четвертий учасник, - це земля. Бо якщо людина …
Поняття трьох ліній
179. Поняття трьох ліній Почуто в другий день напівсвяткових днів Песаха (23 квітня) 1951 р. (переклад з івриту) Є поняття трьох ліній. І є поняття «Ісраель», які тримаються за «тіло Царя». Поняття єгипетського вигнання, коли народ Ісраеля були вимушені спуститися в Єгипет. І поняття виходу з Єгипту. І поняття «Той, …
В Зоарі, Емор - 2
180. В Зоарі, Емор - 2 Почуто в другий день напівсвяткових днів Песаха (23 квітня) 1951 р., Тель Авів (переклад з івриту) В Зоарі, в главі Емор: «Рабі Хія почав: «Я сплю, а серце моє не спить... Сказала Шхіна, зібрання душ Ісраеля: «Я сплю в єгипетському вигнанні, де сини мої …
Проблема пошани
181. Проблема пошани Почуто двадцять п’ятого нісана (1 травня) 1951 р. (переклад з івриту) Почесті - це те, що припиняє діяльність тіла, і в цій мірі вони шкодять душі. Тому всі праведники, які стали відомими і мають пошану – це через покарання. Але великі праведники, щодо яких Творець хоче, щоб …
Моше і Шломо
182. Моше і Шломо Почуто третього іяра (10 травня) 1951 р. (переклад з івриту) Моше і Шломо – це властивості «панім ве-ахораїм» (лицьової та зворотної сторони). Про Моше написано: «І побачиш Мене ззаду (івр. «ахорай)». Тоді як Шломо це категорія «панім». І лише Шломо використовує «ахораїм» Моше. І це суть …
Машиах
183. Машиах Почуто (переклад з івриту) Існують категорії: а) Машиах бен-Йосеф (нащадок Йосефа) б) і Машиах бен-Давид. І обидва повинні об’єднатися. І тоді є в них справжня досконалість.
Відмінність між вірою та розумом
184. Відмінність між вірою та розумом Почуто п’ятнадцятого швата (14 лютого) 1949 р., Тверія (переклад з івриту) Відмінність між вірою та розумом. Є у віри перевага в тому, що вона діє на тіло більше, ніж розум, тому що є ближчою до тіла. Адже віра – це властивість малхут, і тіло …
Простолюдин – страх суботи на ньому
185. Простолюдин – страх суботи на ньому Почуто (переклад з івриту) Мудреці сказали: «Простолюдин, – страх суботи на ньому». Так от, учень Мудрого (Творця) належить до категорії суботи. А субота відповідає кінцю виправлення. Тобто, як після завершення виправлення будуть вже всі келім виправленими та придатними отримати й облачити вище світло, …
Суботу свою зроби буднем, - але не залеж від створінь
186. Суботу свою зроби буднем, - але не залеж від створінь Почуто (переклад з івриту) У суботу заборонено виконання робіт, тобто «іт’арута де-летата» (збудження знизу). А учень Мудрого, тобто той, хто заслужив бути учнем Творця, який зветься Мудрим, - він є також категорією «іт’арута де-леейла» (збудженням згори), - тим, що …
Вирішити - зусиллям
187. Вирішити - зусиллям Почуто (переклад з івриту) Поняття «нижня гей в ейнаїм». Тобто, утворюється екран і покриття на «ейнаїм» (очі), а «очі», за суттю, - це управління, тобто бачить вище управління прихованим. Суть досвіду. Тобто, коли людина не може вирішити, ні туди і ні сюди. Коли не може з’ясувати …
Уся робота – тільки там, де є два шляхи - 2
188. Уся робота – тільки там, де є два шляхи - 2 Почуто на виході суботи (тижневої глави) Бешалах, чотирнадцятого швата 1948 р. (переклад з івриту) Будь-яка робота, вона лише там, де є два шляхи, як написано: «І житиме ними, а не те, щоб помер у них». А поняття «Дасть …
Дія впливає на думку
189. Дія впливає на думку Двадцять сьомого тішрея (переклад з івриту) Зрозуміти причину гостроти і запалу, і винахідливості, коли всі органи діють злагоджено, у максимальному темпі, коли людина думає про матеріальні надбання. Але ж що стосується духовного, тоді в людини, щодо будь-якого придбання для потреб душі, тіло з усіма його …
Будь-яка дія залишає слід
190. Будь-яка дія залишає слід Почуто в перший день Песаху (15 квітня) 1949 р. на трапезі (переклад з івриту) Запитав, чи впливає на нас звільнення країни нашої від пригноблювачів. І що ми удостоїлися того, що зробилися вільними від ярма народів. І стали ми як усі народи, коли ніхто не перебуває …
Час падіння
191. Час падіння Почуто чотирнадцятого сівана (13 червня)1938 р. (переклад з івриту) Важко уявити собі стан в час духовного падіння, коли пропадає все служіння та зусилля, які вкладалися впродовж усього часу від початку служіння до часу падіння. І подібна людина тому, хто ніколи не відчував смаку духовної роботи, і неначе …
Суть жеребів
192. Суть жеребів Почуто в 1949 році, Тель Авів (переклад з івриту) Суть жеребів. Сенс такий, що коли дві речі однакові, і неможливо з’ясувати розумом, - яка важливіша, тоді необхідний жереб. А в Зоар, в главі Емор, запитується: «Як може бути, що козел для жертви Творцю і козел для Азазеля …
Поняття однієї стіни, що слугує обом
193. Поняття однієї стіни, що слугує обом (переклад з івриту) Головна особливість ахораїм (зворотної сторони) – це, головним чином, брак світла хохма, яке становить суть життєвої сили, що називається прямим світлом. І на це світло було зроблене скорочення, щоб не прийти до розбіжності властивостей. Тому, поки ЗОН не виправлені, вони …
Сім повних днів
194. Сім повних днів Переписано з записів мого батька і вчителя (переклад з івриту) Поняття «сім повних днів «кідуш левана» (освячення Місяця), - бо прийнято чекати до семи повних днів, і також виходу суботи. А не так, як заведено, що коли припаде вихід суботи посередині семи днів, - тоді й …
Заслужили - прискорю
195. Заслужили - прискорю Почуто в 1938 році (переклад з івриту) «Заслужили – прискорю», що означає шлях Тори. «Не заслужили, - стражданнями», що є шляхом розвитку, коли кінець кінцем прийде все до повної досконалості. А поняття «шлях Тори» означає, що простій людині дають чудодійні засоби, щоби змогла утворити собі готові …
Причеплення зовнішніх сил
196. Причеплення зовнішніх сил Почуто в 1938 році (переклад з івриту) Слід знати, що у кліпот є можливість триматися тільки за місце хісарону (нестачі, відчуття нестачі). А там, де є довершеність, вони тікають і неможливо їм там доторкнутися. І разом з цим зрозуміємо поняття розбиття: як написано в кількох текстах, …
Книга, автор, розповідь
197. Книга, автор, розповідь Почуто в 1938 році (переклад з івриту) «Сефер, софер, сіпур» (книга, автор, розповідь). Книгою називається - як перед створенням. Автор - це той, чия книга. Автор є поєднанням «автор і книга», що має прийняти «розповідь». Тобто, Тора разом з Тим, хто дає Тору.
Свобода
198. Свобода Почуто в 1938 році (переклад з івриту) «Харут» (викарбувано). Читай не «харут», а «хейрут» (свобода). Пояснюється, як написано: «І запиши їх на скрижалі серця свого». Так от, пишуть чорнилом, яке є категорією чорноти. І кожного разу, коли людина пише, тобто, коли вирішує, як поводитися, а потім повертається до …
У кожної людини з Ісраеля
199. У кожної людини з Ісраеля Почуто в третій напівсвятковий день (переклад з івриту) У кожного з Ісраеля є внутрішня точка в серці, яка є категорією простої віри. І вона – зі спадщини праотців наших, що стояли на горі Синай. Лиш тільки покривають її багато кліпот, які є різноманітними облаченнями …
Ослаблення екрана
200. Ослаблення екрана Почуто, Тверія, першого кислева, субота (переклад з івриту) Існує ослаблення екрана, що відбувається в духовному парцуфі, і через це також виходить світло. А причина та, що світло, після скорочення, тримається лише за клі екрана, який є силою відштовхування. І він є основою клі. Коли зникає це клі, …
Духовне і матеріальне
201. Духовне і матеріальне Почуто в перший день Хануки (18 грудня) 1939 р. (переклад з івриту) Чому ми бачимо, що якщо заради матеріального, то є багато людей, які працюють з великим завзяттям, навіть там, де є небезпека для життя. А щодо духовного, - кожен береже свою душу і все добре …
У поті лиця свого їстимеш хліб - 2
202. У поті лиця свого їстимеш хліб - 2 Почуто (переклад з івриту) Зменшення світла – це його виправлення. Тобто, нічого неможливо досягти без зусиль. І оскільки осягнути світло у довершеності, в цілковитій ясності, є річчю неможливою, була цьому рада зменшити світло. І таким чином буде можливо осягнути його з …
Гординя людини принизить її
203. Гординя людини принизить її Почуто в другий напівсвятковий день Суккот (12 жовтня) 1938 р. (переклад з івриту) «Гординя людини принизить її». Пояснення цьому: відомо те, що людину створено в цілковитій ницості. Але, якщо нікчемний знає свій рівень, то не страждає від того, що є низьким, адже це й є …
Мета духовної роботи - 2
204. Мета духовної роботи - 2 Почуто в 1938 році (переклад з івриту) Ось, на етапі підготовки, вся духовна робота відбувається в «не», як написано: «І гнобити будуть їх в землі не (своїй)». Коли ж йдеться про формулювання [самої роботи], що є категорією егоїстичною, потрібно спершу удостоїтися властивості любові. Тоді …
Мудрість на вулиці співатиме
205. Мудрість на вулиці співатиме Почуто в 1938 році (переклад з івриту) «Мудрість зовні співатиме і на вулицях подасть голос свій. Хто простак, хай заверне сюди, нерозумний (букв. «без серця»), - сказала йому». Пояснення: коли людина удостоюється злиття з Творцем, тоді сама Шхіна говорить їй, що те, що треба було …
Віра й насолода
206. Віра й насолода Почуто в 1938 році (переклад з івриту) Хай ніколи не запитує людина про стан насолоди: «Яка буде кінцева ціль цієї насолоди?» І якщо з’явиться в її розумі щонайменша думка запитати про призначення насолоди, - це означає, що насолода ця несправжня. Тому що насолода наповнює всі порожні …
Сенс отримання для віддачі
207. Сенс отримання для віддачі Почуто тринадцятого тевета, субота (переклад з івриту) Ось, мешканці світу ходять на двох ногах, які звуться насолодою та стражданнями. Так, що до місця насолоди завжди біжить, а від місця страждань постійно тікає. Тому, коли людина удостоюється відчути смак в Торі та заповідях, як сказано: «Скуштуйте …
Сенс зусилля
208. Сенс зусилля Почуто (переклад з івриту) Зусилля, яких докладає людина, - це тільки підготовка, щоб прийти до стану самозречення. Тому повинна вона призвичаюватись до поняття самопожертви завжди, до того, що неможливо прийти до жодного духовного ступеня без самозречення. Оскільки лише це є тим клі, яке готує людину удостоїтися всіх …
Три умови в молитві
209. Три умови в молитві Почуто (переклад з івриту) Є три умови в молитві: 1) Вірити, що Творець може врятувати людину, не дивлячись на те, що в неї умови, - найгірші ніж у будь-кого в її поколінні, і все ж: «Хіба рука Творця короткою буде, аби врятувати його?» Бо якщо …
Гарна вада в тобі
210. Гарна вада в тобі Почуто (переклад з івриту) У Талмуді: «Той, хто сказав своїй дружині, - аж поки побачиш гарну ваду, що в тобі. Сказав рабі Ішмаель бен рабі Йосі, що Творець каже, що не зможеш ти злитися з Ним, аж поки не побачиш гарної вади, що в тобі». …
Як той, хто стоїть перед царем
211. Як той, хто стоїть перед царем Почуто першого елуля (28 серпня) 1938 р. (переклад з івриту) Не подібні той, хто сидить у своєму домі, і той, хто стоїть перед царем. Тобто, віра повинна бути такою, щоб людина відчувала весь день, що стоїть перед царем, бо тоді певно є в …
Обійми справа та обійми зліва
212. Обійми справа та обійми зліва Почуто восьмого кіслева (28 листопада) 1941 р. (переклад з івриту) Є обійми справа і також є обійми зліва. І обоє повинні бути навічно. Тобто, в час, коли людина перебуває в категорії «праве», хай має собі на думці, що немає «лівого» в світі. І також, …
Розкриття хісарона
213. Розкриття хісарона Почуто (переклад з івриту) Річ найголовніша і базисна це збільшити хісарон (нестачу, відчуття нестачі). Бо він є основою, на якій зводиться вся духовна будова. А основа будівлі визначає її міцність. Адже щоб зобов’язати людину докладати зусиль, є багато чинників. Але вони не спрямовані на ціль. Тому [така] …
Відомий у брамах
214. Відомий у брамах Почуто на свято Шавуот, 1939 р., Єрусалим (переклад з івриту) «Я Творець Всесильний твій». А також в Зоар: «Відомий у брамах...». Запитує: чому змінили мудреці написане, щоб називати «свято Ацерет («асамблея» або «припинення»)», - на назву «Дарування Тори»? Адже в Торі акцентується це свято під назвою …
Поняття віри
215. Поняття віри Почуто (переклад з івриту) Віра є якраз чистою роботою. Тому що бажання отримувати не бере участі в цій роботі, а навпаки, бажання отримувати чинить їй опір. Адже природа цього бажання – це працювати тільки там, де воно бачить і знає, і ніяк не вище знання. Тому у …
Праве й ліве
216. Праве й ліве Почуто шостого тевета (переклад з івриту) Отже, існує права й ліва сторони. У правій є: хохма, хесед, нецах. А в лівій є: біна, ґвура, год. І права називається категорією «особистого управління». А ліва називається «винагородою й покаранням». І в час, коли людина діє в правій стороні, …
Якщо не я собі – хто мені?
217. Якщо не я собі – хто мені? Почуто двадцять сьомого дня першого адара (переклад з івриту) «Якщо не я собі – хто мені, а якщо я для себе – то що таке я?» І це є взаємно заперечливим твердженням. А справа в тому, що людина має виконувати всю свою …
Тора і Творець є одне
218. Тора і Творець є одне Почуто (переклад з івриту) Цілком певно те, що під час духовної роботи це - дві речі, які до того ж суперечать одна одній. Бо категорія "Творець" – це феномен злиття, а злиття це стан тотожності, стан анулювання себе перед дійсністю [Творця]. (І людина повинна …
Сенс самозречення
219. Сенс самозречення Почуто (переклад з івриту) Отже, служіння Творцю має бути в трепоті й любові. Але про любов не можна сказати, що потрібно вдаватися за це до самозречення. Тому що є річчю природною те, що сильна любов, вона буквально скін душі, як написано: «Сильна, як смерть, любов». Отже, головне …
Сенс страждань
220. Сенс страждань Почуто (переклад з івриту) Те, що відчувають важкі страждання, це лише тому, що бракує життєвої сили. Але що їй, людині, робити, адже це не в її можливостях, - дістати життєву силу. І в такий час вона вдається в тугу. І це тоді, коли саме в такий час …
Володіння всього
221. Володіння всього Почуто (переклад з івриту) Клі виходить зі свого стану, володіння, лиш тільки коли наповнюють його чимось іншим. Але порожнім воно не може існувати. Тому, коли воно у владі сітри ахри, то звичайно ж, потрібно визволити його, тому необхідно намагатися наповнити його іншими речами. Тому обов’язковим є наповнення …
Частка, яку дають сітрі ахрі, щоб відокремилася від святості
222. Частка, яку дають сітрі ахрі, щоб відокремилася від святості Почуто (переклад з івриту) Ось написано: «Спочатку створив світ властивістю суду. Побачив, що світ не може існувати...». Пояснення: адже властивість суду це малхут, де було місце «цімцума» (скорочення), і звідти й нижче містяться зовнішні сили. Тоді як у дев’ять перших …
Вбрання – ряднина – брехня – мигдаль
223. Вбрання – ряднина – брехня – мигдаль Почуто (переклад з івриту) «Не входять в царську браму одягненими у ряднину». Тобто, коли людина збуджує себе, - наскільки вона віддалена від Творця, і сповнена вона порушень, гріхів та злочинів, тоді неможливо бути в злитті з Творцем і неможливо прийняти ніякого визволення …
Жіноча основа і чоловіча основа
224. Жіноча основа і чоловіча основа Почуто (переклад з івриту) Отже, підйом малхут в місце «ейнаїм» (очі) називається «єсод де-нуква» (жіноча основа). Оскільки «нуква» - це властивість «хісарон», бо там зменшення, і це категорія хісарону. Оскільки це в ейнаїм, що є хохмою і так чи інакше називається першою стадією з …
Підняти себе
225. Підняти себе Почуто (переклад з івриту) Неможливо підняти себе над своїм колом. Тому людина змушена живитися від свого оточення. І не має вона іншої ради, крім шляху Тори і великих зусиль. Тому, якщо людина обирає для себе добре оточення, тоді вона виграє час і зусилля, оскільки вона йде вперед …
Письмова та Усна Тора - 2
226. Письмова та Усна Тора - 2 Почуто в третій день тижня [глави] Мішпатім, Тель Авів, 1943 р. (переклад з івриту) «Письмова Тора» це категорія «іт’арута де-леейла» (збудження згори). А «Усна Тора» це категорія «іт’арута де-летата» (збудження знизу). І обидві разом вони називаються «Шість років працюватиме, а на сьомий вийде …
Винагорода за виконання заповіді – сама заповідь
227. Винагорода за виконання заповіді – сама заповідь Почуто (переклад з івриту) Людина повинна прагнути удостоїтися винагороди за виконання заповіді. Це означає, що завдяки виконанню заповіді удостоїться бути злитою з Тим, хто заповідує.
Риба передує м’ясу
228. Риба передує м’ясу Почуто першого адара (21 лютого) 1947 р., Тверія (переклад з івриту) Причина того, що їдять на трапезі спочатку рибу, це тому, що рівня «риби» удостоюються безкоштовно, тобто без підготовки. Тому їдять це спочатку, оскільки не потрібна підготовка. Як сказано: «Пам’ятаємо рибу, що їли в Єгипті безкоштовно». …
Кишені Амана
229. Кишені Амана Почуто в ніч Пурима після читання Меґіли (3 березня) 1950 р. (переклад з івриту) Про звичай їсти «гомен-таші» (трикутні печива з начинкою), тобто «кишені Амана», сказав, що оскільки «повинна людина сп’яніти в Пурим настільки, щоб не розрізняти між «проклятий Аман» і «благословен Мордехай», тому їмо «кишені Амана», …
Піднесеним є Творець, але ниций побачить - 2
230. Піднесеним є Творець, але ниций побачить-2 Почуто в суботу глави "Трума" (25 лютого) 1949 року, Тель Авів (переклад з івриту) "Піднесеним є Творець, але ниций побачить". Як може бути тотожність з Творцем в час, коли людина є одержувачем, а Творець – Той, Хто віддає? Про це й говорить цей …
Очищення келім отримання
231. Очищення келім отримання Почуто в місяці тевет (січень) 1928 р., Ґів’ат Шауль (переклад з івриту) Необхідно остерігатися від усього, чим втішається тіло. Щоб людина жалкувала про це. Тому що через келім отримання вона робиться віддаленою від Творця. Оскільки Творець – Він той, хто віддає. І якщо людина стане зараз …
Довершення зусиль
232. Довершення зусиль Почуто (переклад з івриту) «Трудився і не знайшов – не вір». І слід зрозуміти, що означає «знайшов»? Що потрібно знайти? Так от, це «знайшов» є поняттям знаходження милості в очах Творця. «Знайшов і не трудився – не вір». Маємо запитати: але ж він не бреше, - адже …
Поняття прощення, пробачення та спокути
233. Поняття прощення, пробачення та спокути Почуто (переклад з івриту) «Прощення» (івр. «мехіла») від слів «долучає до чеснот». Тобто, саме завдяки поверненню з любові, коли зловмисності перетворюються йому на заслуги, виходить, що він долучає зловмисності до чеснот, тобто до заслуг. «Пробачення» (івр. «сліха») від слів «і прогнав свою худобу». Іншими …
Той, хто залишає слова Тори і займається розмовами
234. Той, хто залишає слова Тори і займається розмовами Почуто в місяці «перший адар» 1940 р. по дорозі в Газу (переклад з івриту) «Той, хто залишає слова Тори і займається розмовами, годують його тліючими жаринами». Означає це, що в той час, коли людина займається Торою і не припиняє, тоді Тора …
Дивиться у книгу знову
235. Дивиться у книгу знову (переклад з івриту) Після того, як людина бачила якісь слова Тори в книжці, і пам’ятає їх напам’ять; оскільки те, що входить в голову, вже пошкоджується, тому, коли дивиться в книгу знову, вона може взяти звідти світіння, коли отримає світло з того, що бачить зараз. І …
Бо ганьбили мене гнобителі мої весь день
236. Бо ганьбили мене гнобителі мої весь день Шостого тішрея (17 вересня) 1943 р. (переклад з івриту) «Бо ревна турбота про Храм Твій гризе мене, бо ганьбили мене гнобителі мої весь день». Форма наруги та лайки виражається в кількох видах: 1) Під час духовної роботи, коли людина виконує якусь заповідь, …
Бо не житиме людина, як побачить Мене
237. Бо не житиме людина, як побачить Мене (переклад з івриту) «Бо не житиме людина, як побачить Мене». Тобто, якщо побачить людина розкриття прояву Творця в мірі, більшій, ніж готова це побачити, вона може прийти до [егоїстичного] отримання, яке є протилежним Життю живих, - тоді вона приходить до смерті. А …
Щасливий чоловік, який не забуде Тебе і син людський, що докладатиме сил для Тебе
238. Щасливий чоловік, який не забуде Тебе і син людський, що докладатиме сил для Тебе Десятого елуля (переклад з івриту) «Щасливий чоловік, який не забуде тебе і син людський, що докладатиме сил для Тебе». Отже, коли людина йде в категорії «біле», треба пам’ятати завжди, що все, чого удостоїлася, - все …
Відмінність світел в Шавуот і в суботню молитву «мінха»
239. Відмінність світел в Шавуот і в суботню молитву «мінха» (переклад з івриту) Розрізнив: свято Шавуот, яке є підйомом Зеїр Анпіна до Аріх Анпіна, до рівня «дікни» (борода), і - суботу в час денної молитви, коли також відбувається підйом до Аріх Анпіна. Шавуот це світло «мохін» де-хохма рівня ІШСУТ, тобто …
Бажай, прошу, тих, хто домагається Тебе, коли шукають вони обличчя Твого
240. Бажай, прошу, тих, хто домагається Тебе, коли шукають вони обличчя Твого Перший день Сліхот (зі спогадів про мого батька і вчителя) (переклад з івриту) «Бажай, прошу, тих, хто домагається Тебе, коли шукають вони обличчя Твого, хай будуть бажані Тобі з небес помешкання Твого, і від лементу благань їхніх не …
Закликайте до Нього, коли Він близько
241. Закликайте до Нього, коли Він близько (переклад з івриту) «Закликайте до Нього, коли Він близько». Потрібно зрозуміти, що таке «коли Він близько», адже «сповнена вся земля славою Його». Виходить, що Він завжди близький. Якщо так, то що означає «коли Він близький», - отже, є час, коли Він не близький? …
Що означає в духовній роботі звеселяти бідних у свято
242. Що означає в духовній роботі звеселяти бідних у свято Третій день напівсвяткових днів Суккот (переклад з івриту) У Зоар: «Уділ Творця – радувати бідних...» І пояснено там в коментарі «Сулам»: «Коли побачив Творець, що робота в ло лішма не приводить до лішма..., піднявся щоб зруйнувати світ. Тобто, припиняється для …
Перевірка тіні в ніч Ошана Раба
243. Перевірка тіні в ніч Ошана Раба Двадцять четвертого дня місяця «першого адара» (1 березня) 1943 р., Тель Авів (переклад з івриту) Поняття «тінь», щодо якої є звичай в ніч Ошана Раба, коли кожен перевіряє себе, що є в нього тінь, і тоді він упевнений, що все з ним буде …
Усі світи
244. Усі світи Почуто 12 адара 1943 року, Тель Авів (переклад з івриту) Усі світи, в яких ми вирізняємо багато рівнів та численні покриття, все це по відношенню до душ, адже саме вони є тими, хто отримує від світів. Згідно з цим зрозуміємо правило: "Те, що не осягнемо, не знатимемо …
Перед утворенням зародку
245. Перед утворенням зародку Почуто в Єрусалимі 21 іяра (переклад з івриту) "Перед утворенням зародку проголошують про краплю: буде дурним [або] буде розумним …, але "праведник" або "грішник" не говорять". І згідно з цим маємо запитати: адже неможливо дурному стати праведником, тому що "людина грішить не інакше як лише коли …
Пояснення про удачу
246. Пояснення про удачу Почуто 7 сівана (переклад з івриту) Словом "мазаль" (удача) виражають те, що вище за розум. Тобто, попри те, що розум зобов’язує до іншого, а все ж його "мазаль" спричинює саме так. І з цього зрозуміємо те, що написано: "Сини, життя й прожиток залежать не від заслуг, …
Думка є категорією живлення
247. Думка є категорією живлення Почуто 24 адара (19 березня) 1944 р. Єрусалим (переклад з івриту) Існують три групи категорій тіл в людини: а) внутрішнє тіло, яке є облаченням для душі святості; б) від кліпи ноґа; в) від "мішха де-хівья" (змієва шкура). І для того, щоб врятуватися від двох тіл, …