624. Поняття “ушпізін”
(переклад з івриту)
Поняття "ушпізін" мій пан, батько й учитель пояснював, що поняття це наводиться в Зоар як "шлях (арам. "орха") для тих, хто йде ним", що світло хохма не може світити постійно.
І це поняття "мазаль" (удача), коли "Сини, життя й харчування – від удачі це залежить", як наведено в "Ученні десяти сфірот" (част.13), що це від слів "Проливатиме (в ориг. "ізаль") воду зі своїх відер", де поняття "проливає", - це лише по краплі, отже, світить тільки з переривами. А от струмінь - це те, що світить безперестанно. Тому гість (івр. "ореах") любить, щоб було йому широке місце. Але ж коли приходять, і місце тісне, вони не можуть увійти.
І мається на увазі, що світло хохма не може світити, не облачившись в хасадім. Світло хасадім зветься "широким", як пояснено в "Ученні десяти сфірот". А світло хохма називається категорією "ушпізін", як сказано вище. Тому, якщо немає йому хасадім, воно не може облачитися.