<- Кабалістична бібліотека
Продовжити читання ->
Кабалістична бібліотека

Моше

Рашбі

Рамхаль

Аґра

Домашня сторінка кабалістичної бібліотеки /

Рабаш / Писання, воно з зусиллям

443. Писання, воно з зусиллям

(переклад з івриту)

«Яке твоє ремесло... бо навіть і мухи також слід опасатися. Бо може прилетить і сяде на кінчик букви «далет» і зітре його, і зрівняється вона з буквою «рейш» (трактат «Ірувін», 13).

«Муха», тобто чужі думки. «Далет» (дивися в «Передмові до книги Зоар», на початку) – бо «далет» - вона в святості, а «рейш» - вона в сітрі ахрі. Написане, котре можна стерти, це віра. «Канкантум» (залізний купорос для чорнила) – тобто «кан» (букви «куф-нун» – 150) смислів, що є категорією знання. «Переписувач» - означає «напиши їх на скрижалі серця свого». «Неповне і зайве» означає хісарон правої сторони або хісарон лівої. «Канкантум» - це два рази «кан», тобто – «кан» чистий і «кан» нечистий. Коли вони порівну, виходить, що має він місце для віри.

У чорнило – тобто в «чорноту», що є категорією роботи, а в писанні головне - це зусилля. І коли він пише, вже є в нього дві властивості, звані «кан-кан-тум», що саме тоді є в нього можливість пізнати його, що цим він пише.