<- Кабалістична бібліотека
Продовжити читання ->
Кабалістична бібліотека

Моше

Рашбі

Рамхаль

Аґра

Домашня сторінка кабалістичної бібліотеки /

Рабаш / І дав Авраам усе, що в нього

354. І дав Авраам усе, що в нього

(переклад з івриту)

Тиждень глави «Хаєй Сара».

У Мідраші «Леках Тов», в главі «Хаєй Сара», про вислів «І дав Авраам усе, що в нього, Іцхакові», рабі Єгуда каже: «Це – ґвура», рабі Нехемія каже: «Це – благословення».

І маємо зрозуміти:

а) як можна сказати, що один передає іншому властивість ґвури, адже це річ, що не передається з рук у руки;

б) про що дискусія, коли цей каже, що саме ґвура, а цей каже – благословення, - у чому розбіжність?

І слід пояснити, що обидва мали на увазі одне й те ж, - «це і це є словами Всесильного живого». Тобто, [Авраам] передав йому [Іцхаку], щоби йшов дорогою ґвури, як написано: «І поклявся страхом Іцхака, батька свого». Тобто, властивістю ґвури, котра мається на увазі в словах «усе, що було в нього», - що Авраам передав йому шлях, щоби йти ним. І було покладено на нього довершити його, і цим удостоївся благословення, тобто «і благословив його Творець».

Отже, зміцненням в Торі та заповідях удостоївся повернення в любові, коли зловмисності стали йому заслугами. Виходить, що його робота дала плоди в повній мірі.

І згідно з цим зрозуміємо те, що сказали мудреці: «Сказав рабі Шмуель бар Нахмані - сказав рабі Йоханан: «Що це написано, - «Адже Ти батько наш, бо Авраам не знає нас і Ісраель не взнає нас, - Ти, Творцю, батько наш, визволитель наш".

У часи, що мають прийти, скаже Творець Авраамові: «Сини твої згрішили переді Мною». Скаже перед Ним: «Володаре світу, хай будуть стерті ради святості імені Твого».

Сказав Творець – скажу Яакову, який зазнав тяготу виховання дітей, може він буде милосердним до них. Відповів Йому: «Володаре світу, хай будуть стерті ради святості імені Твого». Сказав Творець: «Ні у старих смислу немає, ні у дітей поради».

Сказав Він Іцхаку: «Сини твої згрішили [переді Мною]». Сказав той перед Ним: «Володаре світу, - «мої сини», а не Твої сини? Коли вони перед Тобою упередили словом «зробимо» слово «почуємо», назвав Ти їх «син Мій, первісток Мій», а тепер – «мої сини», а не Твої? І ще: скільки грішили вони? Скільки років людських? – сімдесят. Відніми двадцять, за які Ти не караєш, залишається п’ятдесят. Відніми двадцять п’ять в рахунок ночей, залишається двадцять п’ять, Відніми дванадцять з половиною на молитви, їжу і справляння нужди, залишається дванадцять з половиною.

Якщо Ти винесеш усі їх, - добре, а якщо ні, то половина на мені, і половина на Тобі. А якщо скажеш Ти, що всі вони на мені, - то чи не приносив я душу свою в жертву перед Тобою?» Заговорили і сказали [Іцхаку]: «Бо ти – батько наш!» (трактат «Шабат», 89:2).

А поняття «стерті будуть» означає гріхи. Якщо так, то не буде в повній мірі, бо залишиться ще час для гріхів. Але завдяки властивості ґвури буде в нього можливість притягнути цю силу до Ісраеля, щоби зловмисності стали б заслугами.

Витікає з цього, що всі благословення приходять завдяки зміцненню в Торі. Тому, якщо будемо підтримувати і зміцнюватися тими, хто вивчає Тору, щоби змогли вони притягнути силу ґвури, тоді будуть у нас благословення в повній мірі, і удостоїмося продовжити благословення на весь загал Ісраеля. Амен.

***

Ми бачимо, що все, що Іцхак прийняв на себе, то це тільки щодо Тори, як написано: «Дванадцять з половиною на молитви, їжу і справляння нужди» - але не щодо властивості молитви. І це є правилом: якщо не буде тих, хто вивчає Тору, тоді не буде навіть кому молитися.

Як у притчі про царя, який спустив усіх мешканців царства на рівень одного рангу, так, що навіть для простого солдата не залишилося ніякого рангу. Тому, якщо ми хочемо, щоби обивателі й сини наші молилися за нас, покладено на нас підтримувати тих, хто вивчає Тору.