346. Розум і серце
(переклад з івриту)
Тиждень глави «Лех леха», (24-30 жовтня) 1982 року.
«Моха ве-ліба» (розум і серце). Тобто, людина втішається та радіє з того, що Творець дав їй можливість віри. А також вона радіє тому, що Творець дав їй можливість роботи в серці.
А «в час, коли людина журиться, - що каже Шхіна: «Важко голові моїй, важко руці моїй». Тобто, коли людина журиться про те, що Творець бажає, щоб служили Йому у вірі, а сама вона рада була б якби дали б нам служити в рамках знання. А також людина сумує, чому заборонили їй користуватися бажанням отримувати.
На це є відповідь: «важко голові моїй». Мається на увазі – «через те, що дав Я вам роботу в розумі, і певно міг би дати роботу в знанні». Але обрав шлях віри, бо цим зможуть прийти до мети, котрою є – дати благо Його створінням.
І також робота в серці, котра заповідана людині, як написано про накладення тфілін: «Тфілін голови – відповідає розуму, а на руці, «рука простерта», - і це відповідає серцю». «Важко голові моїй...» тобто вони думають, що шлях, котрий Я дав їм, це ганебний шлях, - проте, повинні ми вірити, що це шлях набагато кращий і що Творець дав нам його. І маємо радіти цьому.