3. Не з власної волі - 1
(переклад з івриту)
«Не з власної волі ти народився і не з власної волі ти живеш, і не з власної волі ти помираєш».
Поняття народження подібне до поняття «Ґер, який пройшов ґіюр, подібний новонародженому». Тобто, кожен раз, коли приймаємо заново віру, це зветься «новим народженням». А отримання категорії «моха» - це вище знання.
І оскільки тіло не може нічого вдіяти проти знання, то категорію «моха» мусимо прийняти вимушено. Тобто, коли тіло не згодне. Тоді як коли духовна робота ведеться в категоріях отримання і знання, тоді тіло готове коритися кожній команді.
І це є сенсом «не з власної волі ти народився», адже народження в духовному, воно лише вимушено. Аж поки удостоюємося стану «наблизить його за бажанням своїм», як сказали мудреці (трактат «Кідушін» 50:1): «Примушують його, поки не скаже «бажаю я».
Прийняттям віри удостоюємося життя в духовному, Торою та заповідями. І життєву силу, коли людина отримує, це також мусить бути «вимушено». Тобто, вона не хоче отримувати насолоду, однак вимушена отримати, не через власне бажання, а тому, що Творець бажає насолодити її.
«І не з власної волі ти помираєш». Коли людина займається матеріальними справами, - ці дії, котрі є виключно егоїстичним отриманням, званим «смерть», мають бути вимушеними. Тобто, вона мала би більше втіхи, якби не було потрібно займатися жодними матеріальними справами.
Це як сказав мій пан, батько й учитель, - приклад про того, в кого є нарив, і він чухає його, і хоча й має задоволення, але був би більш задоволеним, якби не було в нього ніякої болячки, і не було б треба чухати і втішатися цим.