84. Торкання до тфілін
(переклад з івриту)
«Треба торкатися до тфілін, щоб не відволікатися». На перший погляд, якби дивився на тфілін, це більше сприяло б тому, щоб не відволікатися (івр. «леасіах даат»).
Однак, «даат» (знання) означає, що треба пам’ятати, що тфілін – це «сґула» (чудодійний засіб), а коли торкаєшся до нього [щоб не забути] – називається дією. Дією зветься віра, котра протилежна знанню, бо вона – проти знання.