И сказал Аврам: «Что Ты дашь мне?»
319) «Я – защитник твой»1. «Я (אנוכי)» – это первая ступень, за которую Авраам взялся вначале. «И сказал Аврам: "Господин мой, Творец (АВАЯ), что Ты дашь мне?"»2 Господин мой (Адонай אדני) с наполнением – это «алеф אלף», «далет דלת», «нун נון», «йуд יוד», т.е. Нуква. Творец (АВАЯ הויה) написано с огласовкой Элоким, и это АВАЯ с таким наполнением – это «йуд יוד», «хэй הי», «вав ואו», «хэй הי», т.е. Бина. По какой причине два этих имени названы в одном изречении? Речь идет о соединении двух миров: высшего и нижнего. Господин мой (Адонай אדני) – это нижний мир, Нуква; а Творец (АВАЯ הויה) с огласовкой Элоким – это высший мир, Бина. В этом изречении оба они соединились друг с другом.
320) «Что Ты дашь мне? Ведь я отхожу бездетный»329 – т.е. у меня нет сына. А каждый, у кого нет сына в этом мире, зовется бездетным. Почему же Авраам сказал: «Что Ты дашь мне?» – словно он не верил в Творца?
321) Однако же сказал ему Творец: «Я – защитник твой»328 – в этом мире, «а награда твоя очень велика»328 – в мире будущем. Сразу пробудилась мудрость в Аврааме и сказал: «Что Ты дашь мне?»329 Ведь я знаю, что человек, не породивший сына, не получит награды, с которой придет в будущий мир. И потому он сказал: «Что Ты дашь мне? Ведь я отхожу бездетный»329. Не дашь же Ты мне то, чего я не удостоился? Отсюда следует, что человек, не удостоившийся сыновей в этом мире, не удостаивается в будущем мире вступить в пределы Творца.
322) А Авраам видел с помощью науки звезд, что он не породит. И сказано: «Вывел (Творец) его наружу, и сказал: "Посмотри-ка на небо и сосчитай звезды"»3. Сказал ему Творец: «Не смотри на науку звезд, лишь благодаря постижению Моего имени, т.е. Нуквы, будет у тебя сын», как сказано: «Таково будет потомство твое»330. «Таково (Ко כֺה)» – это постижение святого имени; оттуда у него была связь с сыном, а не от нечистой стороны, т.е. идолопоклонства.
323) Ко – это врата для принятия молитвы, т.е. Нуква, в которой человек найдет благословение и получит ответ на свою просьбу. Ко – это сторона, исходящая от Гвуры (преодоления), т.е. Нуква, которая строится от левой линии, Гвуры. Ибо от стороны Гвуры родился Ицхак, и эта сторона Гвуры зовется Ко. И оттуда появляются ростки и плоды в мире, а не от нижней стороны – звезд и созвездий.
324) И тогда «он поверил Творцу»4, т.е. слился наверху в святости с именем Ко (כֺה), а не слился внизу с нечистой стороной. Он поверил Творцу, а не звездам и созвездиям. Он поверил Творцу, который обещал ему, что награда его весьма велика в будущем мире. Он поверил в Творца – в ту ступень, которая была дана ему, т.е. в имя Ко. Он поверил, что оттуда получит возможность породить потомство в мире.
325) «И Он засчитал ему это в праведность», т.е. засчитал этому имени Ко, хотя оно и представляет собой суд, – засчитал ему, как будто оно представляет собой милосердие.
Другое объяснение слов «Он засчитал ему это в праведность»: он провел связь, чтобы объединить высшую (ступень), т.е. Бину, с нижней, т.е. с Нуквой, – соединить их между собой. Нуква зовется справедливостью. А объединившись в одно целое с Биной, она привлекает от нее первую «хэй ה» имени АВАЯ (הויה). И тогда называется Нуква праведностью (цдакá צדקה), и это справедливость (цéдек צדק) с буквой «хэй ה» от Бины. «Он засчитал ему это в праведность» – он связал высшего с нижним, и теперь это было засчитано ему в имени, т.е. «праведность (цдакá צדקה)».
326) Авраам (אברהם) с буквой «хэй ה» порождает потомство, а Аврам (אברם) не порождает. Но ведь он породил Ишмаэля, еще будучи Аврамом. Однако того сына, которого обещал ему Творец, он не породил, будучи Аврамом. Пока был Аврамом, он породил только внизу – Ишмаэля. Когда же нарекся Авраамом и вступил в союз, породил наверху, в святости. Поэтому Аврам порождает не в высшей связи, а внизу; тогда как Авраам порождает (сына), как сказано, установив связь наверху с Ицхаком.
-
Тора, Берешит, 15:1. «После этих событий было слово Творца к Авраму в видении такое: "Не бойся, Аврам, Я – защитник твой, а награда твоя очень велика"».↩
-
Тора, Берешит, 15:2. «И сказал Аврам: "Господин мой, Творец АВАЯ, что Ты дашь мне? Ведь я отхожу бездетный, а домоправитель мой – это Элиэзер из Дамаска"».↩
-
Тора, Берешит, 15:5. «И вывел Он его наружу, и сказал: "Посмотри-ка на небо и сосчитай звезды. Сумеешь счесть их?" И сказал Он ему: "Таково будет потомство твое"».↩
-
Тора, Берешит, 15:6. «И он поверил Творцу, и Он засчитал ему это в праведность».↩