<- Kabbalah Library
Continue Reading ->
Kabbalah Library

Ramchal

Agra

Kabbalah Library Home /

Rashbi / И Творец сказал Авраму после того, как Лот отделился

И Творец сказал Авраму после того, как Лот отделился

180) Горе тому, кто скрывает себя пред Творцом, о котором сказано: «Ведь и небо и земля полны Мною, – сказал Творец»1. И почему же Йона хотел убежать от Творца, как сказано: «И встал Йона, чтобы убежать в Таршиш от Творца»2?

181) Однако сказано: «Голубка моя в расселинах скал, под кровом уступов!»3. «Голубка (йон́а) моя» – это Кнессет Исраэль, т.е. Шхина. «В расселинах скал» – это Йерушалаим, который выше всего мира. Как скала выше и крепче всего, так же и Йерушалаим выше и крепче всего. «Под кровом уступов» – это место, называемое обитель святая святых, и это сердце всего мира.

182) Сказано о святая святых, что она «под кровом уступов», – поскольку Шхина скрывала себя там, подобно жене, ведущей себя скромно для мужа своего и не выходящей из дома на улицу. Как сказано: «Жена твоя, как лоза плодоносная во внутренних покоях твоего дома»4. Так и Кнессет Исраэль пребывает вне своего места, т.е. не «под кровом уступов», лишь во время изгнания. И поскольку она в изгнании, у остальных народов есть благо и спокойствие, более чем у Исраэля.

Храм – это Нуква. Как сказано: «И отделять будет завеса для вас святилище от святая святых»5. Завеса – это парса в месте хазе, которая отделяет то, что ниже хазе, где находятся раскрытые хасадим в свечении Хохмы, т.е. святилище, от того, что выше хазе, где находятся укрытые хасадим, скрытые от свечения Хохмы, т.е. святая святых. И поэтому святая святых называется «под кровом уступов», ведь Хохма скрыта там и не раскрывается. А место зивуга находится выше хазе6, в месте святая святых, где скрывалась Шхина, подобно жене, ведущей себя скромно для мужа своего и не выходящей из дома на улицу, ибо лик человека находится только там211.

183) Когда Исраэль пребывают на святой земле, всё устанавливается подобающим образом, и престол, т.е. Нуква, находится над ними в совершенстве. Когда престол был в совершенстве для высшего Исраэля, они совершали служение Творцу, т.е. поднимали МАН, и пересекали воздушные пространства мира, и эта работа поднималась наверх на свое место в ЗОН, и они вызывали их зивуг. Ведь земля эта была установлена только для служения Исраэля. И поэтому остальные народы отдалялись от этой земли, а не властвовали в ней, как сегодня, потому что питались лишь остатками. Иначе говоря, те блага, которые Исраэль притягивали своим служением, наполняли также и народы мира. Но главная часть всех благ приходилась на Исраэль, а народы получали только остатки. Поэтому власть была у Исраэля.

184) Но ведь были цари других народов, господствовавшие и во время существования Храма в мире? Во время первого Храма, до того, как Исраэль осквернили эту страну, народы мира не особенно правили, а питались остатками, и вся их власть тогда была от этих остатков, поэтому сама их власть не была настолько крепка.

А после того, как Исраэль согрешили и осквернили эту землю, они словно прогнали Шхину с ее места, и она приблизилась к другому месту. И тогда стали властвовать другие народы, потому что им позволили властвовать.

185) Только Творец управляет землей Исраэля. И когда Исраэль согрешили и в самой земле совершали воскурения другим богам, Шхина словно была изгнана со своего места, так как они привлекали других богов и воскуряли им, чтобы они соединились со Шхиной, и тогда власть была отдана им. Воскурение обеспечивает установление связи, поэтому они питались от Шхины и получили от нее власть, и тогда стали господствовать другие народы, и не стало пророков. И все высшие ступени перестали властвовать на этой земле.

186) И не прекращалась власть других народов из-за того, что те притягивали к себе изобилие Шхины. Поэтому во времена второго Храма не прекратилась власть других народов. Тем более это верно для времени изгнания, когда изобилие Шхины находится у других народов, в том месте, где властвуют другие правители. Поэтому все они питаются от Шхины, которая приблизилась к ним.

187) Поэтому, когда Исраэль пребывали на этой земле и совершали служение Творцу, Шхина пребывала в скромности среди них, не выходя открыто из дома наружу. И поэтому все пророки периода второго Храма не получали пророчества вне места ее, т.е. вне земли Исраэля. Поэтому Йона сбежал из земли святости, чтобы пророчество не раскрылось ему, и тогда бы он не должен был выполнять миссию, с которой послал его Творец.

188) Но разве Шхина не раскрылась Йехезкелю в Вавилоне, расположенном вне пределов Исраэля? Дело в том, что тогда произошло то, чего не было со дня построения Храма, и это пророчество было временным, чтобы утешить Исраэль.

189) Сказано: «Было слово Творца к Йехезкелю… на реке Квар»7. На реке, которая уже (квар) была со дня сотворения мира, и Шхина раскрывалась на ней всегда, до того как был построен Храм, как сказано: «И река выходит из Эдена, чтобы орошать сад, а оттуда она разделяется на четыре русла»8. И эта река, т.е. Квар, – одна из этих четырех рек. Объяснение. Сад – это Шхина9, из которой течет река, вытекающая из Эдена, т.е. из Хохмы, и превращающаяся в четыре реки. Поэтому она открылась на этих четырех реках до возведения Храма.

190) И там открылась Шхина в это время, ведь она была нужна Исраэлю, чтобы утешить их в скорби о разрушении Храма. Но в другое время Шхина не раскрывалась за пределами земли Исраэля. И поэтому Йона сбежал, чтобы не пребывала над ним Шхина и не раскрывалась ему. Поэтому он сбежал, покинув землю святости. И сказано: «Ибо узнали люди, что от Творца он бежит»10.

191) Также как Шхина раскрывается только в месте, достойном ее, она является и раскрывается только достойному ее человеку. Так, со дня, когда у Лота появилось желание обратиться к греху, дух святости ушел от Авраама, а когда Лот отделился от него, дух святости тут же воцарился на своем месте, т.е. над Авраамом. Как сказано: «И Творец сказал Авраму после того, как отделился Лот от него»11.

Пояснение сказанного. Каждая ступень делится на внутреннюю и внешнюю, и в основе этого разделения лежит подъем нижней «хэй» в эйн́аим, когда в окончании гальгальты-эйнаим возникает новое окончание, называемое парсой. А АХАП выходят за пределы этой ступени12. Поэтому келим, расположенные выше парсы, которые остались на ступени, называются внутренней частью, а келим, которые вышли под парсу, называются внешней частью, или ахор́аим. И хотя во время гадлута внешние келим, которые ниже парсы, возвращаются на свою ступень, всё же, поскольку ЗАТ де-Ацилут, т.е. ЗОН, могут восполниться, лишь поднявшись на место выше хазе, что называется восполнением нижнего высшим, но они не восполняются на своем собственном месте, в месте от хазе и ниже13, и келим Бина и ТУМ от хазе и ниже всегда считаются внешними. Ведь они не смогут соединиться и достичь совершенства до окончательного исправления, когда ЗОН получат восполнение второго рода.

И в этом отличие души Исраэля от народов мира. Ведь Исраэль происходят от келим де-паним, которые способны получить свет́а и до завершения исправления. Но народы мира происходят от внешних келим и поэтому не могут получить совершенства до окончательного исправления. И таким же образом миры разделились на внутренние и внешние. И земля Исраэль – это келим де-паним относительно всего мира, а то, что за ее границей – это внешние келим. И поэтому не может быть совершенства за пределами земли Исраэля до завершения исправления, о котором сказано: «И будет Творец царем на всей земле»14, а также: «Ибо полна будет земля знанием Творца»15. Однако до окончательного исправления совершенство существует только лишь в келим де-пан́им всего мира, т.е. в земле Исраэля.

И поэтому сказано, что «только Творец управляет землей Исраэля»16. Ведь поскольку земля Исраэля относится к келим де-паним, она получила исправление также и в это время, и сказано о ней, что это земля, на которой «непрестанно глаза Творца Всесильного твоего»17. Однако за пределами ее она отдана под власть семидесяти правителей, которые тоже являются внешними по отношению к святости, так как исходят от внешних келим, у которых нет никакого совершенства до конца исправления. И поэтому сказанное: «И будет Творец царем на всей земле»219, – может осуществиться пока что только на земле Исраэля.

Поэтому сказано: «Также как Шхина открывается только в месте, достойном ее, т.е. на земле Исраэля, она является и открывается только достойному ее человеку», – который будет осторожен, чтобы не возбудить зивуг во внешней части Нуквы, в месте, которое ниже хазе. Ведь в противном случае он отделяет Нукву от Зеир Анпина, и изобилие уходит за пределы земли, к семидесяти правителям народов мира, обладателям внешних келим, которые жаждут получить это изобилие. Поэтому сказано: «И когда Исраэль согрешили и в самой земле совершали воскурения другим богам, Шхина словно была изгнана со своего места, так как они привлекали других богов и воскуряли им»221, – т.е. они пробудили зивуг во внешних келим Нуквы и притягивали наполнение сверху вниз, а при этом изобилие уходит к другим богам. «И тогда стали господствовать другие народы»221, – так как изобилие пошло к их семидесяти правителям. «И поэтому все они питаются от Шхины, которая приблизилась к ним»18, – так как внешние келим Шхины близки к народам мира, потому что только они получают наполнение от них.

192)19 Когда Авраам увидел, что Лот взялся за старое, он испугался и сказал: «Из-за моей связи с этим, из-за него я потерял святую долю, которую даровал мне Творец». Когда Лот отделился от него, Творец сказал ему: «Подними же глаза твои и посмотри с места, на котором ты стоишь, на север и на юг, на восток и на запад»20. А что значит: «С места, на котором ты»? То место, с которым соединился изначально, облачившись в полную веру, и это: «на север и на юг, на восток и на запад». Это те переходы, которыми он шел вначале, как сказано: «И шел он своими переходами»21, – т.е. это нефеш, руах, нешама и хая. «На север» – это Бина и нешама. «На юг» – это Хохма и хая. «На восток» – это Тиферет и руах. «На запад» – это Малхут и нефеш. И сказано: «Направляясь все дальше к Негеву»22. Это высшие ступени, в которые он изначально облачился в полной вере.

194) И тут ему было извещено, что Творец никогда не отвернется от него и от сыновей его. Как сказано: «Ибо всю землю, которую ты видишь, тебе дам Я ее и твоему потомству»23. «Которую ты видишь» – это первая ступень, раскрывшаяся ему, ступень нефеш, как сказано24: «Творцу, который явился ему»25. И поэтому сказано: «Которую ты видишь», – ибо эта первая ступень, т.е. Нуква, включает все ступени. И все ступени видны в ней. И поэтому сказано: «Ибо всю землю, которую ты видишь».


  1. Пророки, Йермияу, 23:24. «Если спрячется человек в тайнике, то разве Я его не увижу? – сказал Творец, – ведь и небо и земля полны Мною».

  2. Пророки, Йона, 1:3. «И встал Йона, чтобы убежать в Таршиш от Творца, и сошел в Яффо, и нашел корабль, идущий в Таршиш, и отдал плату его, и спустился в него, чтобы уйти с ними в Таршиш от Творца».

  3. Писания, Песнь песней, 2:14. «Голубка моя в расселинах скал, под кровом уступов! Дай мне увидеть лик твой, дай мне услышать голос твой! Ибо голос твой сладок, и лик твой прекрасен!»

  4. Писания, Псалмы, 128:3. «Жена твоя, как лоза виноградная плодоносная, во внутренних покоях дома твоего; сыновья твои, как молодые деревца масличные, вокруг стола твоего».

  5. Тора, Шмот, 26:33. «И повесь завесу разделительную под крючками (соединяющими полотнища), и внеси туда, за разделительную завесу, ковчег свидетельства; и отделять будет завеса для вас святилище от святая святых».

  6. См. Зоар, главу Берешит, часть 1, п. 82, со слов: «Михаэль записывает место зивуга…»

  7. Пророки, Йехезкель, 1:3. «Было слово Творца к Йехезкелю, сыну Бузи, священника, в земле Касдим, на реке Квар, и была там на нем рука Творца».

  8. Тора, Берешит, 2:10. «И река выходит из Эдена, чтобы орошать сад, а оттуда разделяется она на четыре русла».

  9. См. Зоар, главу Берешит, часть 1, п. 247.

  10. Пророки, Йона, 1:10. «И устрашились люди страхом великим и сказали ему: «Что же сделал ты?" Ибо узнали люди, что от Творца он бежит, как он рассказал им».

  11. Тора, Берешит, 13:14. «И Творец сказал Авраму после того, как отделился Лот от него: "Подними же глаза твои и посмотри с места, на котором ты, на север и на юг, на восток и на запад"».

  12. См. «Введение в науку Каббала», п. 77.

  13. См. «Введение в науку Каббала», пп. 134-144.

  14. Пророки, Зехария, 14:9. «И будет Творец царем на всей земле, в день тот будет Творец един, и имя Его – едино».

  15. Пророки, Йешаяу, 11:9. «Не будут делать зла и не будут губить на всей Моей святой горе, ибо полна будет земля знанием Творца, как полно море водами».

  16. См. выше, п. 185.

  17. Тора, Дварим, 11:12. «Земля, о которой Творец Всесильный твой печется, – непрестанно глаза Творца Всесильного твоего на ней, от начала года и до конца года».

  18. См. выше, п. 186.

  19. Включает п. 193.

  20. Тора, Берешит, 13:14. «И Творец сказал Авраму после того, как отделился Лот от него: "Подними же глаза твои и посмотри с места, на котором ты стоишь, на север и на юг, на восток и на запад"».

  21. Тора, Берешит, 13:3. «И шел он своими переходами от Негева до Бейт-Эля, до места, где был шатер его прежде, между Бейт-Элем и Аем».

  22. Тора, Берешит, 12:9. «И странствовал Аврам, направляясь все дальше к Негеву».

  23. Тора, Берешит, 13:15. «Ибо всю землю, которую ты видишь, тебе дам ее и твоему потомству навеки».

  24. См. выше, п. 167.

  25. Тора, Берешит, 12:7. «И явил Себя Творец Авраму и сказал: "Твоему потомству дам эту землю". И построил он там жертвенник Творцу, явившему Себя ему».