<- Kabbalah Library
Continue Reading ->
Kabbalah Library

Ramchal

Agra

Kabbalah Library Home /

Rashbi / И шел он своими переходами

И шел он своими переходами

164) «И шел он своими переходами… до места, где был шатер его прежде»1. Иными словами, он шел, чтобы посетить свое место и свою ступень. «Своими переходами (масаав מסעו)» написано без буквы «йуд י», что указывает на единственное число. Это первая ступень, которая открылась ему вначале. Здесь говорится: «И шел он своими переходами (масаав מסעו)». И сказано в другом месте: «Строился он из доставляемого (мас́а מסע) цельного камня»2. «Цельный (шлема)» – косвенное указание на царя (Шломо), несущего мир (шалом)3, т.е. на Зеир Анпин. «Цельный камень» – это Нуква Зеир Анпина. И здесь это тоже Нуква Зеир Анпина.

165) «Своими переходами»184 – т.е. он шел по всем этим ступеням, ступень за ступенью, как сказано: «От Негева и до Бейт-Эля»184, – чтобы исправить свое место, т.е. Хесед, который называется «Негев», и соединить его с Бейт-Элем, т.е. Нуквой, в совершенном единении. Ибо от Негева до Бейт-Эля находится Хохма. Ведь Нуква, называемая Бейт-Эль, светит светом Хохмы, так как она называется нижней Хохмой. Однако Хохма не может светить в ней без хасадим. И поэтому говорится: «От Негева», свойства Хесед, «до Бейт-Эля» находится Хохма в надлежащем виде. Ибо когда он соединяет Негев, т.е. хасадим, с Хохмой, находящейся в Бейт-Эле, Хохма может светить, как подобает. Но до соединения с Негевом, Хохма в Бейт-Эле не может светить.

166) «До места, где был шатер его прежде»184. «Шатер его (оало אוהלֹה)» написано с «хэй ה», а не с «вав ו», потому что «его шатер» – это Бейт-Эль, называемый «цельный камень», т.е. Нуква Зеир Анпина. (Писание) еще раз подразумевает Нукву, говоря: «К месту того жертвенника, который сделал там вначале»4, и сказано о нем: «Жертвенник Творцу, который явился ему»178, что указывает на Нукву5. И тогда: «И призвал там Аврам имя Творца»187. Ведь тогда он соединился с совершенной верой, т.е. с Нуквой во всем ее совершенстве, называемой «совершенная вера».

167) Вначале он поднялся по ступеням снизу вверх. Как сказано: «И явился Творец Авраму… И построил он там жертвенник Творцу, который явился ему»178. И это первая ступень, называемая «цельный камень», т.е. ступень Нуква, к которой относится свойство в́идения. И отсюда он постиг нефеш. А затем сказано: «Направляясь все дальше к Негеву»179, – т.е. он шел ступень за ступенью, пока не увенчался южной стороной, Хеседом Зеир Анпина, и это его доля и удел. И отсюда он постиг руах. Затем, когда он поднялся выше, Писание говорит скрыто: «И построил там жертвенник Творцу»180 – без уточнения, не говоря: «Творцу, который явился ему». Это высший мир, т.е. Бина. И отсюда он удостоился нешамы. И оттуда он прошел дополнительные ступени, т.е. спустился в Египет и поднялся оттуда, и постиг благодаря этому ступень Хохмы с правой стороны, когда Хесед превращается в Хохму. А потом он спустился сверху вниз, как сказано: «И шел он своими переходами»184. И всё соединилось в месте его, как подобает.

168) Если мы всмотримся в эти ступени, упомянутые в Писании, то найдем здесь высшую Хохму, т.е. Хохму правой стороны. Сказано: «И шел он своими переходами от Негева»184, – т.е. с правой стороны, с юга. И это начало высшего, т.е. Бины, которое скрыто и глубоко наверху до Бесконечности. «Негев» – это Хохма в рош правой линии, начало и корень Бины, которая находится в рош левой линии. И эта Хохма скрыта и глубока до Бесконечности. И оттуда он спустился ступень за ступенью, сверху вниз, от Негева до Бейт-Эля, т.е. Нуквы.

169) «И призвал там Аврам имя Творца»187, – т.е. возвел единство на свое место, как подобает, как сказано: «К месту жертвенника, который он сделал там вначале»187. «Который он сделал там», – ибо вначале он поднял Нукву снизу вверх, а сейчас он опустил ее по ступеням сверху вниз, чтобы она не ушла с этих высших ступеней, и они не ушли от нее. И всё связалось в полном единстве, как подобает.

170) Тогда увенчался Авраам тем, что часть удела его находится в Творце. Счастливы праведники, которые увенчиваются Творцом, и Он увенчивается ими. Счастливы они в этом мире и счастливы в мире будущем. О них сказано: «И народ твой, все праведники… навеки унаследуют землю»6. И сказано: «Путь праведных – как светило лучезарное, светящее все сильнее, до полного дня»7.

171)8 «Обратись ко мне и помилуй меня»9. Неужели Давид, отличавшийся скромностью, мог сказать: «Обратись ко мне и помилуй меня»? Но дело в том, что сказал он это ради своей ступени, которой увенчался, т.е. он молился за Нукву Зеир Анпина, как сказано: «Дай силу Твою рабу Твоему и спаси сына рабы Твоей»192. «Дай силу» – это высшая сила, т.е. Хохма, как сказано: «И даст силу царю Своему»10. «Царю Своему» – просто царю, и это царь Машиах, т.е. Малхут, Нуква Зеир Анпина11. И также здесь, «рабу Твоему» – это царь Машиах, просто царь, как мы уже сказали, т.е. Нуква.

173) «И спаси сына рабы Твоей»192. Но разве он не был сыном Ишая, для чего ему понадобилось упомянуть мать, а не отца? А дело в том, что когда человек является, чтобы напомнить о себе для получения чего-то высшего, он должен прийти с чем-то определенным. Поэтому он упомянул свою мать, сказав: «Сына рабы Твоей», – а не отца. И кроме того, это просто царь, как мы уже сказали, ведь он молился не за себя, а за Нукву, которая называется просто царем. И поэтому он упомянул свою мать, прося за Нукву, и не упомянул отца.


  1. Тора, Берешит, 13:3. «И шел он своими переходами от Негева до Бейт-Эля, до места, где был шатер его прежде, между Бейт-Элем и Аем».

  2. Пророки, Мелахим 1, 6:7. «И когда строился этот дом, то строился он из доставляемого цельного камня. Ни молота, ни топора, и никакого железного орудия не было слышно в доме при постройке его».

  3. См. Зоар, главу Ноах, п. 326.

  4. Тора, Берешит, 13:4. «К месту того жертвенника, который сделал там вначале; и призвал там Аврам имя Творца».

  5. См. выше, п. 160.

  6. Пророки, Йешаяу, 60:21. «И народ твой, все праведники, ветвь насаждения Моего, дело рук Моих для прославления, навеки унаследуют землю».

  7. Писания, Притчи, 4:18.

  8. Включает п. 172.

  9. Писания, Псалмы, 86:16. «Обратись ко мне и помилуй меня, дай силу Твою рабу Твоему и спаси сына рабы Твоей».

  10. Пророки, Шмуэль 1, 2:10. «Сокрушены будут враги Творца, на них Он с небес возгремит. Творец судить будет все концы земли и даст силу царю Своему, и вознесет рог помазанника Своего».

  11. См. Зоар, главу Берешит, часть 1, п. 293.