<- Kabbalah Library
Continue Reading ->
Kabbalah Library

Ramchal

Agra

Kabbalah Library Home /

Rashbi / И сделаю Я тебя великим народом - 2

И сделаю Я тебя великим народом - 2

41) В этом отрывке есть семь благословений. «И сделаю Я тебя великим народом»45 – первое. «И благословлю тебя»45 – второе. «И возвеличу имя твое»45 – третье. «И будешь ты благословением»45 – четвертое. «И благословлю Я тебя благословляющих»46 – пятое. «А злословящих тебя прокляну»46 – шестое. «И благословляться будут тобой все семейства земли»46 – седьмое. И после того, как он был благословлен этими семью благословениями, сказано: «И пошел Аврам, как сказал ему Творец»47 – т.е. пошел с целью низойти в этот мир, как и было заповедано ему. Объяснение. Авраам – это душа, и после того, как душа благословляется семью благословениями, она опускается в этот мир, чтобы облачиться в тело.

42) Сразу же: «И пошел с ним Лот» – это змей, который был проклят, и мир был проклят из-за него. Поэтому Писание называет этого змея именем Лот, ибо Лот на языке арамит означает «проклятие». И он был проклят и принес проклятие миру. И он приставлен к душе в этом мире. Змей этот стоит у входа, уводя тело с прямого пути, как сказано: «При входе грех лежит». И потому не сможет выполнить душа заповеданной ей работы, пока не минует ей тринадцать лет в этом мире, поскольку с двенадцати лет и выше душа пробуждается для выполнения заповеданной ей работы. Как сказано: «А Аврам был семидесяти пяти лет при выходе из Харана». «Семьдесят» порядком ниже – это «семь». «Семь» и «пять» – всего двенадцать лет. И тогда выходит душа из Харана, из клипот, и пробуждается, чтобы начать работу Творца.

43) А после двенадцати лет душа появляется в этом мире. Она происходит: от «пяти лет», и это пятьсот парсаот Древа жизни, т.е. познается тогда, что она – порождение Зеир Анпина, называемого Древом жизни, протяженность которого пятьсот парсаот1; и «семидесяти лет», являющихся тем самым деревом, которое представляет собой семьдесят ступеней, – Нукву, седьмую сфиру от семи сфирот ХАГАТ НЕХИМ. И тогда познается душа, являющаяся порождением Зеир Анпина и Нуквы.

44) И тогда выходит душа из этой скверны змея, и начинает входить в работу святости. Как сказано: «При выходе его из Харана» – из того самого гнева (харон) и от силы Сат́́ана, уводившего до сих пор тело с пути и властвовавшего над ним.

45) В дереве три года властвует «крайняя плоть», и они называются «годы крайней плоти». А у человека тринадцать лет называются в нем годами крайней плоти, поскольку эти годы проходят над телом, а душа пробуждается выполнять работу святости, и она навещает тело и пробуждает в нем хорошее желание – покорить змея. И тогда змей не может властвовать над ним, как это было до сих пор.

46) «И взял Аврам Сарай, жену свою, и Лота, сына брата своего»50. «Сарай, жену свою» – это гуф (тело), и оно относительно души – как некева относительно захар. «Лота, сына брата своего» – это змей, который не очень-то желает уходить из тела и после тринадцати лет, потому что привязанность к телу тоже не так-то быстро уходит от него. Но пробуждение души всегда является ударом для него, и предостерегает его, и обличает его, и заставляет подчиниться против его воли. И он не может властвовать.

47) «И всё достояние, которое они приобрели»50 – это добрые деяния, которые человек совершает в этом мире в силу пробуждения души.

«И души (нефеш), которые они обрели в Харане»50 – та нефеш, которая была вначале в слиянии и соединении крайней плоти с телом, а затем ее исправила нешама. Душа (нефеш), охваченная страстью, – у которой есть большая близость к желаниям гуф и клипот. От тринадцати лет и выше, когда нешама (душа) пробуждается, желая исправить тело, оба они, душа (нешама) с телом, исправляют нефеш, которая была причастна к силе судов змея с его дурным влечением. Как сказано: «И души (нефеш), которые они обрели в Харане». «Обрели» – сказано во множественном числе, поскольку указывает на душу (нешама) и на тело (гуф), и оба они исправляют нефеш. Нешама (душа) посредством своего пробуждения – тем, что пробуждает гуф (тело), а гуф – посредством добрых деяний.

48) И вместе с тем, нападает эта душа на змея, чтобы разбить его силой повиновения возвращению, как сказано: «И прошел Аврам до места Шхема»2. «Шхем» – место, в котором пребывает Шхина, потому что сила змея уже окончательно разбита душой (нешама).


  1. См. выше, п. 11.

  2. Тора, Берешит, 12:4.