<- Kabbalah Library
Continue Reading ->
Kabbalah Library

Ramchal

Agra

Kabbalah Library Home /

Rashbi / Кричи в голос – бедный Анатот

Кричи в голос – бедный Анатот

84)1 «Кричи в голос, Бат-Галим! Слушай, Лайша, бедный Анатот!»2. Это сказано о Кнессет Исраэль, Малхут. «Кричи в голос, Бат-Галим (досл. – дочерь волн)!» – то есть дочь праотца Авраама, как сказано: «Отец воспитал дочь». И это Хесед, возвысившийся, чтобы стать Хохмой. И когда есть у нее мохин де-Аба (мудрость от отца), называется Бат-Галим. И также зовется «замкнутый источник (галь-науль)»3, то есть Малхут называется «источник (галь)», в то время, когда есть у нее мохин де-Аба. И здесь она тоже называется «галим» (волны).

Потому что «галим» – это света, собирающиеся в виде трех точек холам-шурук-хирик. И они все больше и больше входят внутрь Малхут и наполняют ее. «Ростки твои – сад гранатовый»4. «Ростки твои» тоже означают света, которые собираются и тянутся к Малхут, словно реки и ручьи. И выражение: «Кричи в голос, Бат-Галим» означает Малхут, которая возрадуется и возликует в полный голос в то время, когда она станет Бат-Галим, т.е. когда есть у нее большие мохин, которые называются «галим», мохин Абы.

85) «Слушай, Лайша». «Лайша (львица)» – это, как сказано: «Лев пропадает без добычи»5, то есть противоположность понятию «галим (волны)», потому что указывает на то время, когда Малхут пропадает из-за отсутствия наполнения. «Лайиш (лев)» – мужской род, «Лайша (львица)» – женский. И когда говорится «Лайша», это указывает на Малхут, т.е. нукву (женское начало). Почему она называется (мужским) именем «Лайиш» – согласно сказанному: «Лев – самый отважный (гибор) из зверей»6, т.е. по свойству Гвуры в ней, или согласно сказанному: «Лев пропадает без добычи»96, т.е. по отсутствию наполнения в ней?

Однако, всё это содержится в свойстве «Лайиш (лев)». «Лайиш» указывает на то время, когда она находится в состоянии точки шурук. И тогда есть у нее оба эти свойства – как Гвура (отвага), так и отсутствие наполнения. И тогда это – нижняя Гвура, Малхут, исходящая от высшей Гвуры, т.е. от Гвуры в Бине. Поэтому сказано о ней: «Лев – самый отважный (гибор) из зверей», и она же – «лев, пропадающий без добычи». В тот час, когда эти реки, т.е. высшие света, удаляются и не входят внутрь ее, она называется львицей, пропадающей без добычи, как сказано: «Лев пропадает без добычи, и детеныши львицы отторгнуты»96.

86) Сказанное: «Лайша – бедный Анатот» означает, что Лайша и бедный Анатот – это одно и то же. «Бедный Анатот» означает «беднейший из бедных», как сказано: «Из числа священнослужителей, которые в Анатоте, в земле Бениаминовой»7. И сказано: «Ступай в Анатот на поле свое»8, где Анатот означает бедность. И здесь это тоже указывает на «бедность», и именно поэтому Шломо назвал его Анатот. Но разве до сих пор он не звался Эвьятар?

Однако, все то время, пока был жив царь Давид, Эвьятар отличался богатством и всем остальным. А затем, то есть после того, как умер Давид, обеднел. Сказал ему Шломо: «Ступай в Анатот на поле свое»9. И удовлетворился этим, поскольку до тех пор, пока царь Давид был жив, не звался именем Анатот, так как пребывал в богатстве. Но после смерти Давида обеднел, и Шломо назвал его Анатот.

87) Почему (царь) Шломо назвал его Анатот (бедный), зачем ему надо было называть его столь позорным именем? И сказал он ему: «В твои дни отец мой пребывал в нищете. А сейчас, когда я богат, ступай на поле свое». Потому что тот, кто служил в дни нищеты, не достоин служить в дни богатства. И согласно этому можно объяснить, почему Эвьятар назван Анатот. Если скажешь – это потому, что был он из Анатот, то ведь мы уже знаем из сказанного: «Но спасся один сын Ахимелеха, сына Ахитува, по имени Эвьятар»10, что он был из Нова, и Нов был городом священнослужителей. И хотя сказано: «Нов – это Анатот», почему он назван Анатот? Потому что опустился в нищету, и город этот уничтожен Шаулем, и священнослужители тоже погибли. И все же это не так, ведь Анатот был деревней, а не городом Нов. Поэтому Шломо назвал Эвьятара Анатот, так как сказал Шломо: «И поскольку страдал ты от всего того, от чего страдал отец мой»99, а был он (Эвьятар) из города Нов. И за то, что Давид был беден в дни его, назвал его Анатот.

88) Мир находился в нищете с того дня, как Адам нарушил заповедь Творца. Пока не пришел Ноах и не принес жертву, – и успокоился мир. Сказал: «Не успокоился мир, и земля не избавилась от нечистоты змея, пока не встали Исраэль у горы Синай, и не стали держаться Древа жизни, – тогда успокоился мир».

89) Если бы Исраэль снова не согрешили перед Творцом, то никогда бы не умирали, потому что была устранена из них нечистота змея. Но из-за того, что согрешили, были разбиты первые скрижали, в которых было освобождение от всего, освобождение от того змея, который является концом всякой плоти, то есть ангелом смерти.

90) И когда левиты были готовы карать смертью, т.е. когда сказал им Моше: «Пусть каждый из вас опояшется своим мечом»11, тогда снова пробудился змей зла и шел перед ними, но не мог властвовать среди них, потому что весь Исраэль надели пояса с оружием. И уже говорилось, что при даровании Торы вооружил их Творец поясами из букв Его святого имени, и это – те украшения, которые они получили на горе Хорев12. Поэтому змей не мог властвовать над ними. Но когда Творец сказал Моше: «Сними мое украшение»13, змей получил право властвовать над ними.

91) Сказано: «И были сняты сынами Исраэля украшения, полученные у горы Хорев»14. Надо было бы написать: «И сняли». Но «были сняты» указывает на то, что были сняты под влиянием другой силы, поскольку змею дано было право властвовать над ними. «Украшения, полученные у горы Хорев» – это то украшение, которое они получили с горы Хорев, когда Тора вручена была Исраэлю.

92) Ноах был праведником, почему же он не устранил смерть из мира, как это было при даровании Торы? Потому, что нечистота змея еще не ушла из мира. А кроме того, поскольку не было у жителей земли веры в Творца, все они поклонялись духам Древа внизу, то есть внешним силам, и были охвачены духом нечистоты.

93) Вдобавок, когда вышли из ковчега, продолжали грешить и следовать злому началу, как и раньше. А святую Тору, Древо жизни, Творец еще не опустил на землю. И кроме того, он (Ноах) снова навлек смерть на мир, как сказано: «И выпил он вина…»15.


  1. Пункты 82 и 83 в данной редакции текста не приводятся.

  2. Пророки, Йешаяу, 10:30.

  3. Писания, Песнь песней, 4:12. «Замкнутый сад – моя сестра, невеста, родник замкнутый, источник запечатанный».

  4. Писания, Песнь песней, 4:13.

  5. Писания, Йов, 4:11. «Лев пропадает без добычи, и детеныши львицы отторгнуты».

  6. Писания, Притчи, 30:30. «Лев – самый сильный (гибор) из зверей, и не отступит ни перед кем».

  7. Пророки, Йермияу, 1:1. «Слова Йермияу, сына Хилкияу, из числа священнослужителей, которые в Анатоте, в земле Бениаминовой».

  8. Пророки, Мелахим 1, 2:26. «А Эвьятару, священнику, сказал царь: "Ступай в Анатот на поле свое, ибо ты заслуживаешь смерти, но сегодня я не умерщвлю тебя, потому что ты носил ковчег Владыки Творца перед Давидом, отцом моим, и поскольку страдал ты от всего того, от чего страдал отец мой"».

  9. Прим. Можно прочитать эту фразу также: «Ступай, Анатот (бедный), на поле свое».

  10. Пророки, Шмуэль 1, 22:20. «Но спасся один сын Ахимелеха, сына Ахитува, по имени Эвьятар, и убежал к Давиду».

  11. Тора, Шмот, 32:26-28. «И встал Моше в воротах стана, и крикнул: "Кто за Творца – ко мне!" И собрались вокруг него все левиты. И он обратился к ним: "Так сказал Творец, Всесильный Исраэля: пусть каждый из вас опояшется своим мечом, пройдите весь стан туда и обратно, от ворот и до ворот – и пусть каждый убьет брата своего, и друга своего, и близкого своего!". И сделали левиты, как повелел Моше, и пало в тот день из народа около трех тысяч человек».

  12. См. Зоар, главу Берешит, часть 2, п. 291.

  13. Тора, Шмот, 33:5.

  14. Тора, Шмот, 33:6.

  15. Тора, Берешит, 9:21. «И выпил он вина, и опьянел, и обнажился внутри шатра».