<- Библиотека Каббалы
Продолжить чтение ->
Библиотека Каббалы

Ramchal

Agra

Главная страница библиотеки Каббалы /

Rashbi / Мать одалживает свои одежды дочери

Мать одалживает свои одежды дочери

16) Сказал рабби Шимон: «Поэтому небеса и воинства их были созданы МА, Малхут, ибо сказано: "Когда вижу я небеса Твои, деяние перстов Твоих"1. А до этого сказано: "Как (МА) величественно имя Твое по всей земле, поместивший над небесами великолепие Своё!"2 Ведь небеса сотворены именем МА, Малхут, но слова "над небесами" указывают на Бину, называемую МИ, находящуюся над Зеир Анпином, называемым "небеса", и это значит, что Малхут поднимается в имя Элоким».

МА, Малхут, поднимается и включается в Бину, Элоким, после того, как Он сотворил свет хасадим для величественного одеяния света Хохма, содержащегося в имени МИ. И тогда они облачились друг в друга, и Малхут поднялась в высшее имя Элоким, имя Бины, в которую включается Малхут. «И поэтому: "Вначале сотворил Всесильный (Элоким)"3, имеется в виду высшее имя Элоким", т.е. Бина, а не Малхут. Ибо МА, Малхут, не создана в свойствах МИ-ЭЛЕ.

Объяснение. Поскольку нижний мир, МА, притягивает мохин при помощи имени Элоким высшего мира, появляется возможность создать «небеса и воинства их» посредством МА, так как нет порождений без высших мохин – мохин де-хая. И это означает сказанное рабби Шимоном: «Поэтому» – поскольку нижний мир, МА, существует благодаря имени Элоким высшего мира, «небеса и воинства их созданы МА, Малхут» – у МА были силы создать эти порождения, «небеса и воинства их».

Поэтому сказанное: «Поместивший над небесами великолепие Свое»61 дает нам понять, что эти мохин исходят от имени Элоким парцуфа ИШСУТ, благодаря включению в ЭЛЕ свойств МИ, находящихся над небесами, Зеир Анпином. Поэтому сказано: «Над небесами», так как Малхут поднимается в имя Элоким. То есть великолепие, являющееся свойством мохин, находится «над небесами», над Зеир Анпином. И это ИШСУТ, в котором (она) поднимается в имя Элоким. И это означает – «МИ бара (создал) ЭЛЕ»49. Но в самих небесах, Зеир Анпине, нет имени МИ, а только МА.

И после того, как распространилась ступень Хохмы, вследствие того, что точка снова вышла из мысли, (Он) опять произвел зивуг де-ВАК для притяжения света хасадим, и свет Хохмы облачился в свет хасадим, и тогда МИ начал светить в ЭЛЕ. И об этом сказано: «После того, как создал свет хасадим для света Хохмы, они облачились друг в друга, и Малхут поднялась тогда в высшее имя». И облачился свет Хохмы в свет хасадим, и поэтому пришли мохин из МИ к ЭЛЕ. И соединились одни буквы с другими, и Малхут поднялась в имя Элоким. И это означает: «В высшее имя» – т.е. выше небес, (начиная) с ИШСУТ, в которых находятся свойства МИ, но не в небеса, т.е. свойства МА.

И сказано: «МА, Малхут, не создана в свойствах МИ-ЭЛЕ». Ибо МИ – это Бина, в которой со времени первого сокращения вообще не происходило никакого сокращения, потому что сокращение было там только на центральную точку, т.е. Малхут, которая сократилась, чтобы не получать в себя свет. И она установилась для совершения ударного зивуга, чтобы поднимать отраженный свет, но девять первых сфирот были свободны от всякого сокращения и были способны получать свет Хохмы. И только во втором сокращении, для того, чтобы подсластить Малхут свойством милосердия, поднимается Малхут в Аба, и Аба устанавливается по ее причине в виде захара и нуквы. И Малхут получает место Бины, и (тогда) точка, Малхут, поднимается, чтобы стать мыслью, Биной. И с этого момента сокращается также и Бина, и устанавливает экран, чтобы не получать в себя свет Хохмы, и быть готовой к ударному зивугу и подъему отраженного света. Ведь Бина, по сути своей, способна получить Хохму без всякого сокращения, и она берет на себя сокращение и создает экран лишь для подслащения Малхут.

Поэтому посредством подъема МАН от нижних притягивается новый свет от парцуфов АБ САГ де-АК, опускающий эту точку с места Бины снова на свое место, в Малхут, как это было в первом сокращении, и выходит эта точка из мысли. И вследствие этого Бина очищается от любого сокращения и снова получает свет Хохмы. И после того, как ступень Хохмы облачается в хасадим, МИ светит в ЭЛЕ и раскрывается там имя Элоким. И всё это строение имени Элоким вообще неосуществимо в МА, так как МА – это нижний край небес, т.е. сама Малхут, на которую произошло сокращение в самой ее сути при первом сокращении, и она не способна принять в себя никакого свечения Хохмы. И поэтому сказано: «МА, Малхут, не имеет строения МИ-ЭЛЕ» – потому что всё строение имени Элоким относится только к имени МИ, а не к МА, благодаря тому, что оно снова выходит из мысли.

17) Но в час, когда буквы ЭЛЕ нисходят сверху, из Бины, вниз, к Малхут, ибо «мать одалживает свои одежды дочери и венчает ее своими украшениями», нисходит имя Элоким от Бины, матери, к Малхут, дочери. И когда она «венчает ее своими украшениями» как подобает? В час, когда перед ней «предстанет всякий мужчина»4. И тогда сказано о ней: «Перед лицом Владыки, Творца»63 – так как Малхут называется тогда Владыкой, мужским именем. Как сказано: «Вот ковчег завета Владыки всей земли»5 – т.е. Писание называет Малхут, которая именуется «ковчегом завета», мужским именем «Владыка всей земли». Поскольку она получила келим, называемые одеяния, и мохин, называемые украшения, от матери, Бины, так как «хэй ה» выходит тогда из МА (מה), и входит вместо нее «йуд י», и Малхут зовется МИ (מי), как и Бина. И тогда она украшается одеяниями захара, т.е. одеяниями Бины, соответственно всему Исраэлю.

Пояснение сказанного. Когда (Атик) создал в рош Арих Анпина одну точку, она поднялась, чтобы стать мыслью6. И Хохма установилась в ней в виде «захар и нуква». И тогда воспроизвел ею все образы, так что все ступени пяти парцуфов Ацилута были образованы ею таким образом, что нет более чем Кетер и Хохма на каждой ступени – в Арих Анпине, в Абе ве-Име и в ЗОН. И установил ею все печати, т.е. под ее воздействием отделились три сфиры, Бина, Зеир Анпин и Малхут каждой ступени, опустившись на ступень ниже. Бина, Зеир Анпин и Малхут Арих Анпина упали в Абу ве-Иму, а Бина, Зеир Анпин и Малхут Абы ве-Имы упали в ЗОН, а Бина, Зеир Анпин и Малхут де-ЗОН упали в БЕА. И две сфиры, которые остались на ступени, Кетер и Хохма, называются МИ. А три сфиры, которые отделились от каждой ступени, называются тремя буквами ЭЛЕ.

Поэтому сказано: «В час, когда эти буквы ЭЛЕ нисходят сверху, от Бины, вниз, к Малхут» – т.е. когда точка поднялась, чтобы стать мыслью, отделились три буквы ЭЛЕ от Абы ве-Имы и упали на ступень, которая под ними, ЗОН. И тогда считается, что ЭЛЕ Абы ве-Имы, находящиеся в ЗОН, опустились сверху вниз и облачились в ЗОН, так как Исраэль Саба, т.е. ЭЛЕ Абы, опустился в Зеир Анпин, а Твуна, т.е. ЭЛЕ Имы, опустилась в Нукву.

И это означает: «Мать (има) одалживает свои одежды дочери и венчает ее своими украшениями» – т.е. во время выхода мохин гадлута, когда нисходит «печать одного скрытого образа, святая святых – глубинное строение, выходящее из мысли»7. Другими словами, эта точка снова выходит из мысли на свое место, в Малхут, и благодаря этому возвращаются три келим Бина и ЗОН на (свою) ступень, и выходят три света – Кетера, Хохмы и Бины, называемые «святая святых». И знай, что в тот момент, когда вернулись келим Бина и ЗОН из гуф в рош Арих Анпина, поднялись вместе с ними также Аба ве-Има, облачающиеся на них. И они тоже поднялись в рош Арих Анпина, получив там те же мохин святая святых, содержащиеся в рош Арих Анпина. Ибо таково правило: высший, опускающийся к нижнему, становится как он, и также нижний, поднимающийся к высшему, становится как и он.

Поэтому в состоянии катнута, когда Бина и ЗОН отделяются от рош Арих Анпина и падают в его гуф, где они облачаются в Абу ве-Иму от пэ и ниже, становятся Бина и ЗОН Арих Анпина точно такими же, как свойство Аба ве-Има. Поэтому в состоянии гадлута, при возвращении Бины и ЗОН Арих Анпина на ступень его рош, теперь они берут с собой также Абу ве-Иму, так как они уже стали одной ступенью во время катнута. Таким образом, и во время гадлута, когда Аба ве-Има поднимаются теперь вместе с ними в рош Арих Анпина, они тоже становятся равными ему, и получают те же мохин, что в рош Арих Анпина, называемые «святая святых».

И точно так же поднялись ЗОН в Абу ве-Иму, ведь когда Аба ве-Има получили мохин, имеющиеся в рош Арих Анпина, точка в них тоже вышла из мысли, (вернувшись) на место Малхут, и благодаря этому вернулись их Бина и ЗОН на ступень Абы ве-Имы. И теперь, в тот момент, когда келим Бины и ЗОН снова поднялись в Абу ве-Иму, они взяли с собой также и ЗОН, облачающиеся на них. И поднялись также ЗОН в Абу ве-Иму, получив мохин святая святых, раскрывшиеся там.

Поэтому сказано: «И мать одалживает свои одежды дочери и венчает ее своими украшениями». Иными словами, когда три буквы ЭЛЕ Имы опускаются в Нукву в состоянии катнута, это называется, что «мать одалживает свои одежды дочери». Ибо благодаря тому, что три келим, Бина и ЗОН, т.е. ЭЛЕ, отделились от Имы и упали в Нукву, становятся теперь они точно таким же свойством, как и Нуква, ведь «высший, опускающийся в нижнего, становится как он».

И считается, что Има одолжила свои келим ЭЛЕ Нукве, дочери, поскольку теперь ими пользуется Нуква. И вместе с этим, получается также, что она «венчает ее своими украшениями». То есть, во время гадлута, когда три келим ЭЛЕ, Бина и ЗОН Имы, возвращаются в Иму, поднимается теперь вместе с ними также и Нуква в Иму. И тогда Нуква получает мохин святая святых, имеющиеся в Име, так как «нижний, поднимающийся к высшему, становится как и он». Таким образом, теперь, поскольку «мать (има) одалживает свои одежды», ЭЛЕ, «дочери» во время катнута, она «венчает ее своими украшениями», т.е. мохин, во время гадлута, и тогда (дочь) облачается в украшения Имы.

Когда же она венчает ее украшениями как подобает? Есть два вида украшений, т.е. мохин де-ГАР, (переходящих) от Имы к Нукве:

1. От нижней Имы, Твуны, стоящей от хазе Арих Анпина и ниже;

2. От высшей Имы, стоящей от хазе Арих Анпина и выше.

И когда Нуква поднимается в Твуну, и Твуна «венчает ее своими украшениями», считается, что эти украшения не такие, как подобает, поскольку Нуква находится тогда в свойстве «ждущая вопроса», как и Твуна до подъема МАН, и поэтому они не такие, как должно. Но в то время, когда Нуква поднимается в место высшей Имы, от хазе Арих Анпина и выше, и высшая Има венчает Нукву своими украшениями, то считается, что теперь эти украшения – в подобающем виде.

«В час, когда перед ней "предстанет всякий мужчина перед лицом Владыки, Творца" – так как Малхут называется тогда Владыкой, мужским именем». В то время, когда Нуква поднимается в Твуну и получает от нее мохин, украшения ее еще не такие, как должно, ибо она еще «ждет вопроса», т.е. она еще нуждается в подъеме МАН от нижних для того, чтобы восполниться окончательно. И тогда считается, что зхарим (мужчины) в Исраэль получают от Зеир Анпина, который поднялся в Исраэль Саба. Однако в то время, когда Нуква поднимается в высшую Иму, она полностью восполняется и больше не ждет вопроса, т.е. получения МАН, и тогда считается свойством «захар». И зхарим в Исраэль получают от нее.

Поэтому сказано: «В час, когда перед ней "предстанет всякий мужчина"», т.е. все мужчины (зхарим) в Исраэле предстают перед ней и получают от нее, так как Малхут называется тогда Владыкой (Адон), т.е. не называется именем некевы – Адни, а именем захара – Адон. И это потому, что она больше не ждет вопроса, поскольку больше не нуждается в подъеме МАН, и тогда она считается захаром.

И об этом сказано: «Вот ковчег завета Владыки всей земли». Нуква называется ковчегом, потому что Есод Зеир Анпина, называемый «завет», вошел в нее. И поэтому Нуква в этом отрывке называется именем «Владыка всей земли», мужским именем.

И сказано: «Так как "хэй ה" выходит тогда из МА (מה), и входит вместо нее "йуд י", и Малхут зовется МИ (מי), как и Бина». «Хэй ה» де-МА (מה) выходит из нее, потому что эта «хэй ה» де-МА (מה) указывает на то, что она ждет вопроса: «Что (МА) узнал ты, что видел ты, что изучил ты – ведь всё скрыто, как и вначале?»8 Итак, «хэй ה» де-МА (מה) указывает на то, что она ждет вопроса, и говорится, что эта «хэй ה» свойства МА (מה) выходит из него, и входит «йуд י» вместо «хэй ה», и (Малхут) называется МИ (מי), как и Има. И тогда устанавливается в виде имени Элоким (אלהים), как Има.

18) А остальные буквы, ЭЛЕ (אלה), Исраэль притягивают к себе свыше, из Бины, к этому месту, к Малхут, которая называется сейчас по имени МИ (מי), как и Бина. Как сказано: «Их (ЭЛЕ) вспоминаю я и изливаю душу свою, как ходил я в собрании многолюдном, сопровождал их до самого Храма Всесильного, (наполняемый) голосом радости и благодарности праздничной толпы»9.

«Их (ЭЛЕ) вспоминаю я» – означает: вот я вспоминаю буквы ЭЛЕ (אלה), которые на устах моих, и я проливаю слезы, желая всей душой притянуть буквы ЭЛЕ (אלה) из Бины. И тогда «сопровождал их» сверху, от Бины, до Храма Творца (Элоким), Малхут, – для того чтобы Малхут называлась Элоким так же, как и Бина называется Элоким. И чем притянуть их? «Голосом радости и благодарности праздничной толпы»68.

Сказал рабби Эльазар: «Молчание мое возвело высший Храм, Бину, и нижний Храм, Малхут». И это несомненно так, ведь сказано: «Слово – золото, но молчание – вдвое дороже»10. «Слово – золото» – т.е. сказал, выразив собственное мнение о нем, «но молчание – вдвое дороже» – но то, что прекратил говорить, стоит вдвое дороже, потому что были сотворены и возведены два мира вместе – Бина и Малхут. Ведь если бы я не перестал говорить11, то не постиг бы единство двух этих миров.

Объяснение. После того, как выходит «хэй ה» из МА (מה), и «йуд י» входит к «мем מ», то называется она МИ (מי), и тогда Исраэль, с помощью подъема МАН, притягивают к ней остальные буквы, ЭЛЕ (אלה), в это место, т.е. в МИ (מי), и Нуква удостаивается имени Элоким (אלהים). И мы уже выяснили, что ЭЛЕ высшего падают к нижнему во время катнута, и поэтому они нисходят к нижнему во время гадлута.

Ведь когда Бина и ТУМ высшего, буквы ЭЛЕ, возвращаются в рош высшего, они берут с собой также и нижнего. И нижний обретает буквы ЭЛЕ и содержащиеся в них мохин, поскольку находится вместе с ними в рош высшего, так как нижний, поднимающийся к высшему, становится как и он12.

И поэтому сказано: «А остальные буквы, ЭЛЕ, Исраэль притягивают свыше в это место. Как сказано: "Их (ЭЛЕ) вспоминаю я"» – чтобы притянуть эти буквы ЭЛЕ. Речь идет о подъме МАН, когда Исраэль поднимают МАН, чтобы притянуть мохин гадлута посредством притяжения букв ЭЛЕ высшей Имы к Нукве. Поэтому сказано: «Их (ЭЛЕ) вспоминаю я» – чтобы притянуть их. Поэтому «вот я вспоминаю буквы ЭЛЕ, которые на устах моих, и я проливаю слезы, желая всей душой» – молитва во вратах слез, которые не проливаются впустую, оставшись без ответа. И после того, как поднят этот МАН, «"сопровождал я их" сверху» – притягивая буквы ЭЛЕ сверху, от Абы ве-Имы, «до самого Храма Творца (Элоким)» – до Нуквы, называемой Храм Творца (Элоким). И после нисхождения букв ЭЛЕ (אלה), она сама называется Элоким (אלהים). И поэтому сказано, что Малхут будет называться Элоким так же, как и Има.

И сказано: «Слово – золото, но молчание – вдвое дороже» – ибо сказанное рабби Эльазаром подняло Нукву до Твуны, находящейся ниже хазе Арих Анпина. И тогда она еще называется «ждущей вопроса», и называется «сэла». И поэтому сказано: «Слово – золото». Но благодаря молчанию рабби Эльазара, предоставившего место рабби Шимону, чтобы он раскрыл мохин де-хая посредством подъема Нуквы в высшую Иму, были возведены два мира вместе. Ведь нижний мир, Нуква, стал одним целым с высшим миром. И это означает: «Но молчание – вдвое дороже» – потому что были сотворены и возведены два мира вместе, так как Нуква поднялась в Иму и стала свойством «захар», как и высшая Има.

19) Сказал рабби Шимон: «Отныне и далее совершенство приводимого в Писании выражается словами: "Выводящий по числу воинства их"13. Так как это две ступени, МА и МИ, каждая из которых должна быть записана, т.е. отмечена. Об одной говорится: "Что (МА)", о другой: "Кто (МИ)". МИ – высшая, а МА – нижняя. Высшая ступень производит запись и говорит: "Выводящий по числу воинства их" – где определяющая "хэй ה"14 в слове "выводящий (а-моци המוציא)" указывает на ту, которая познается, и нет подобной ей, т.е. МИ. И подобно этому: "Извлекающий (а-моци המוציא) хлеб из земли"15. Определяющая "хэй ה" слова "извлекающий (а-моци המוציא)" указывает на ту, что познаваема, – нижнюю ступень, МА (מה). И всё это – одно целое. То есть обе они находятся на одной ступени – Малхут. Но высшая – это МИ де-Малхут, а нижняя – это МА де-Малхут. "Выводящий по числу" означает, что число шестьдесят рибо (десятков тысяч) – это те звёзды, которые находятся вместе, и они выводят воинства по видам их, которые не счесть».

Пояснение сказанного. После того, как в отрывке: «Поднемите глаза ваши ввысь и посмотрите, кто (МИ) сотворил их (ЭЛЕ)»72 косвенно указывается, что говорится о строении Нуквы, называемой Элоким, которое она получает от высших Абы ве-Имы, благодаря чему высшая Има «венчает ее своими украшениями», это объяснение дополняется и довершается в продолжении отрывка: «Выводящий по числу воинства их, всех их по имени называет Он; от Великого могуществом и Мощного силой никто не скроется»72.

И поэтому сказано, что «это две ступени, каждая из которых должна быть записана». «Записана» означает – отмечена определяющей «хэй ה». То есть, в Нукве должны быть отмечены две ступени – МИ и МА.

1. Мохин де-ГАР, которые она получает в результате подъема и облачения на высший мир, вследствие чего сама Нуква становится как высший мир, называется МИ (מי). Ибо выходит «хэй ה» де-МА (מה) и «йуд י» входит на ее место, и Нуква тоже называется МИ (מי), как и высший мир, когда она украшается одеяниями захара16.

2. Но вместе с тем она не лишается предыдущей ступени, т.е. МА, так как ступень МА тоже должна находиться в ней, как и прежде, потому что ступень МИ необходима, чтобы передать будущим поколениям совершенство и свойство «святая святых». Однако «рождение сыновей», «плодородие» и «размножение» зависят только от имени МА. И поэтому, если Нукве будет недоставать одной из этих ступеней, она не будет способна рождать.

Поэтому сказано: «Высшая ступень производит запись и говорит: "Выводящий по числу воинства их"72» – это ступень МИ, которую Нуква наследует от высшего мира. И о ней говорится: «Выводящий по числу воинства их»72 – так как определяющая «хэй ה» в слове «выводящий (а-моци המוציא)» указывает на совершенные мохин, получаемые ею от высших Абы ве-Имы и называемые украшением ее в одеяния захара, когда выходит «хэй ה» и входит «йуд י».

И сказано: «"Выводящий (а-моци המוציא) по числу воинства их"72 – где определяющая "хэй ה" в слове "выводящий (а-моци המוציא)" указывает на ту, которая познается, и нет подобной ей», – потому что это самые возвышенные мохин, получаемые Нуквой в течение шести тысяч лет.

И сказано: «"Извлекающий (а-моци המוציא) хлеб"74 – это нижняя ступень, МА. И всё это – одно целое». То есть, также и определяющая «хэй ה» в отрывке «извлекающий хлеб» указывает на мохин де-ГАР, которые познаваемы, хотя это – мохин ИШСУТ, получаемые Нуквой и она познаваема в них, т.е. ступень МА. Поскольку и эта ступень должна быть записана в Нукве. Поэтому сказано: «И всё это – одно целое» – так как обе они, МИ и МА, включены вместе в Нукву, в свойство одного парцуфа, одна – высшая, а другая – нижняя.

И это не противоречит сказанному в Зоаре17, что в любом месте, где написана определяющая «хэй», это означает, что ступень относится к нижнему миру, Малхут, которая раскрылась в большей мере. И хотя здесь говорится, что это ступень высшего мира, все-таки имеется в виду раскрытый мир, Нуква Зеир Анпина, и высшей она называется потому, что это указывает на ступень МИ этой Нуквы, которая получает ее лишь в то время, когда поднимается и облачает высший мир, высшую Иму. И поэтому она называется высшей, а ступень МА раскрытого мира называется нижней.

И говорится там76: «Во всем, относящемся к высшему скрытому миру, Бине, исчезает эта "хэй" оттуда». Имеется в виду, – в то время, когда раскрытый мир не поднимается, облачая высший мир, тогда высший мир скрыт, и не светит нижним, и поэтому не пишется с определяющей «хэй», так как он скрыт.

И сказано: «Ибо по числу шестьдесят рибо (десятков тысяч) – это звёзды, находящиеся вместе, и они выводят воинства по видам их, которые не счесть (досл. которым нет числа)». «Число» означает – окончательное совершенство. То есть «число» указывает на свечение полного совершенства. А незавершенное свечение определяется как «без числа», или же, у которого «нет числа», чтобы указать на то, что им недостает совершенства, называемого «число».

И знай, что отрывок: «Небеса рассказывают о величии Творца»18 указывает на мохин высших Абы ве-Имы, которые Зеир Анпин передает Нукве. Ибо «небеса» – это Зеир Анпин, «о величии Творца» – Нуква Зеир Анпина, «рассказывают» – (передают) наполнение мохин высших Абы ве-Имы. И эти мохин называются «шестьдесят рибо (десятков тысяч)», так как ступени Нуквы исчисляются в «единицах», Зеир Анпина – в «десятках», ступени ИШСУТ – в «сотнях», высших Абы ве-Имы – в «тысячах», а Арих Анпина – в «десятках тысяч».

И у высших Абы ве-Имы есть две особенности:

1. В их собственном свойстве они исчисляются в «тысячах».

2. В мохин Хохмы, которые они получают из рош Арих Анпина, они исчисляются в «десятках тысяч», так же как и он, но только как свойство ВАК Арих Анпина, поскольку облачают Арих Анпин от его пэ и ниже. И в этом отношении, они лишь свойство ВАК Арих Анпина, исчисляемое в «десятках тысяч», а ВАК – это шестьдесят, и потому «60 рибо (десятков тысяч)».

И поэтому, когда Нуква поднимается, облачая высшие Абу ве-Иму, она получает полное число, то есть «шестьдесят рибо (десятков тысяч)». «Шестьдесят» – означает ВАК, так как ей еще недостает свойства рош Арих Анпина. А «рибо (десятки тысяч)» – указывает на ступени Арих Анпина, светящие в Абе ве-Име, то есть в его ВАК, облачающиеся в парцуф Аба ве-Има. И поэтому у Нуквы есть число «шестьдесят рибо (десятков тысяч)».

И сказано: «Ибо по числу шестьдесят рибо (десятков тысяч) – это те звёзды, которые находятся вместе, и они выводят воинства по видам их, которые не счесть». Ведь уже выяснилось, что две ступени МИ и МА записаны в Нукве:

1. МИ в Нукве – это высшие Аба ве-Има, облачающиеся в Нукву, и она становится посредством этого свойством высшего мира. И тогда есть у нее от этого свойства число «шестьдесят рибо».

2. МА в Нукве – это ИШСУТ, облачающиеся в Нукву, в качестве «ждущая вопроса» МА (что?). И в этом качестве она является нижним миром.

И две эти рассматриваемые ступени, МИ и МА, становятся в ней свойством одного парцуфа. От ее хазе и выше она облачает высшие Абу ве-Иму, а от хазе и ниже в ней она облачает ИШСУТ. И в ней они представляют собой один парцуф. И поэтому также и в порождениях этой Нуквы различаются эти две ступени. Со стороны высшего мира МИ в ней – это «Выводящий по числу воинства их», по числу «шестьдесят рибо (десятков тысяч)». А со стороны нижнего мира, МА в ней, считаются эти порождения находящимися в свойстве «без числа», как сказано: «И они выводят воинства по видам их, которых не счесть»19. То есть, выводит порождения «по видам их, которые не счесть (досл. без числа)» означает – в которых нет мохин этого «числа» от высших Абы ве-Имы, а только от ИШСУТ, и они – «без числа».

Но ведь в таком случае ее порождения оказываются лишенными совершенства, поскольку им недостает этого «числа». Поэтому говорит: «По числу шестьдесят рибо (десятков тысяч) – это звёзды, находящиеся вместе, и они выводят воинства» – иначе говоря, эти две ступени в ней, «число» и «без числа», находятся в ней вместе, то есть они соединены в ней словно одна ступень. Поэтому и в ее порождениях эти две ступени тоже находятся вместе: с одной стороны, считаются ее порождения «по числу шестьдесят рибо (десятков тысяч)», а с другой стороны, они – «без числа». И в силу этого считаются в них эти (мохин) «без числа» только добавкой совершенства, и вовсе не являются недостатком.

Причина этого в том, что «благословение», «плодородие» и «размножение семени» полностью зависят от свойства нижнего мира МА, называемого «без числа». И это – «благословение семени», о котором говорится в отрывке: «"Взгляни-ка на небо и сосчитай звезды, сумеешь ли ты счесть их?" И сказал Он ему: "Таково будет потомство твое"»20. Таким образом, благословение семени приходит только со свойством «без числа», т.е. от имени МА. И поэтому после всего совершенства мохин «числа», которые она достигает от высших Абы ве-Имы, МИ, есть у нее добавочное благословение от МА, от мохин «без числа», как сказано: «Которые не счесть», и есть у нее также благословение. И оба они включены в души и в порождения.

20) «Всех их» – т.е. как эти «шестьдесят рибо», так и «все воинства их, которые не счесть», «по имени называет Он». Что означает – «по имени называет Он»? Он не называет их именами, ибо, в таком случае, следовало бы сказать: «Именем своим называет Он». Но в то время, когда эта ступень еще не удостоилась имени Элоким, а называется МИ21, она не порождает и не выводит скрытых в ней, по виду их, хотя все они были скрыты в ней, – т.е. хотя и поднялись уже буквы ЭЛЕ, но им еще недостает величественного облачения хасадим. И тогда они скрываются и не удостаиваются имени Элоким. После того, как сотворил буквы ЭЛЕ, и они удостоились имени Его, т.е. облачились в величественное одеяние хасадим, соединяются ЭЛЕ (אלה) с МИ (מי), и Он называется Элоким (אלהים). И тогда с помощью этого имени Он выводит их в совершенстве. Это означает сказанное: «По имени называет Он» – т.е. именем Своим называет и выводит каждый из видов, чтобы воплотился в совершенстве своем. И тогда сказано: «Выводит по числу воинства их, всех по имени называет Он» – т.е. совершенным именем Элоким. И сказано также: «Смотри, Я призвал по имени Бецалеля, сына Ури, сына Хура, из колена Йегуды»22 – т.е. Я упоминаю имя Мое, чтобы Бецалель мог воплотить его в полной мере.

Пояснение сказанного. Мы уже выяснили23, что большое совершенство мохин, относящихся к имени Элоким, проявляется над душами и порождениями ее (Нуквы) на двух ступенях вместе, как на ступени «шестьдесят рибо» в ней, так и на ступени «все воинства их, которые не счесть» – над ними обоими проявляется это имя. Как сказано: «Всех их по имени назовет Он». Поэтому сказано: «МИ не порождает», но «после того, как сотворил буквы ЭЛЕ», тогда соединяются ЭЛЕ с МИ, и Он называется Элоким. И тогда с помощью этого имени Он вывел их в совершенстве, поскольку благословение семени полностью зависит от МА, у которых нет числа.

Мохин «числа» – это свечение Хохмы, раскрывающее совершенство имени. И все свойства его находятся в полном совершенстве. А мохин, у которых нет числа, приходят как раз от имени МА, и это мохин только свойства хасадим. И свечение Хохмы не может быть получено без величественного облачения хасадим. А до этого, хотя буквы ЭЛЕ и поднялись к МИ, всё же оно не восходило к имени Элоким. И это смысл сказанного: «Кто (МИ) создал их (ЭЛЕ)?» – т.е. после того, как Он сотворил свет хасадим в виде величественного облачения для света Хохмы, содержащегося в имени МИ, они облачились друг в друга, и Малхут поднялась к высшему имени Элоким.

И это сказанное: «МИ не порождает и не выводит скрытых в ней, по видам их» – хотя все они были скрыты в ней. То есть, хотя уже вышла точка из мысли в свое место в Малхут, и утвердилась печать одного из скрытых образов «святая святых», поскольку вернулись в нее (в Нукву) Бина и ЗОН де-келим и ГАР светов, вместе с тем, все они скрыты в ней, и остаются еще ЭЛЕ в глубине и скрытии имени Элоким, потому что свечение Хохмы они не могут получить без хасадим.

Но после того, как сотворил ЭЛЕ, т.е. после того, как произвел дополнительный зивуг на экран де-МА, (экран) нижнего мира, и вывел на него ступень мохин де-хасадим, называемых «без числа», и передал их ЭЛЕ, что и означает: «Сотворил их (ЭЛЕ)», т.е. передал им облачение хасадим, называемое «сотворил», восходит (Малхут) к имени и называется Элоким. Ведь теперь, после достижения ими ступени хасадим, они могут получить свечение Хохмы, т.е. мохин числа «шестьдесят рибо». И тогда буквы соединяются друг с другом, и Малхут удостаивается высшего имени Элоким. И тогда с помощью этого имени Он выводит их в совершенстве. Поэтому также и в душах и порождениях, которые вышли от имени Элоким, находится совершенство этого имени, т.е. облачение Хохмы в хасадим. И это означает: «Всех их по имени назовет Он» – т.е. это имя провозглашается над порождениями, как сказано: «Этим именем Своим называет и выводит каждый из видов, чтобы воплотился в совершенстве своем». И этим именем выводит порождения как в виде «шестьдесят рибо», так и в виде, у которого «нет числа», чтобы воплотились они в совершенстве этого имени, т.е. облачились друг в друга так, как они облачены в этом имени. И как сказано: «Смотри, Я призвал по имени» – свидетельство того, что слова «призыв по имени» указывают на воплощение и совершенство.

21) Сказано: «От Великого могуществом и Мощного силой никто не скроется»72. Что значит: «От Великого могуществом»? Это рош этих ступеней, в который поднимаются все желания, восходя к нему по скрытому пути. «Мощного силой» – это высший мир, МИ, поднявшийся в имя Элоким. «Никто не скроется» – из тех «шестидесяти рибо», которые Он вывел силой этого Имени. И поскольку никто не скроется из числа «шестидесяти рибо», поэтому в любом месте, где (говорится, что) умерли Исраэль, будучи наказанными за свои грехи, они исчисляются затем, и ни один из этих «шестидесяти рибо» не пропадает, чтобы всё находилось в едином подобии, как наверху, так и внизу. И так же как наверху никто не пропадет из числа «шестьдесят рибо», не пропадет никто из этого числа внизу.

Пояснение сказанного. «От Великого могуществом»72 – указывает на Кетер высших Абы ве-Имы, рош ступеней этих мохин, т.е. Бину Арих Анпина, ставшую Кетером для Абы ве-Имы. И туда поднимаются все желания, т.е. все ступени получают от нее. И вместе с тем, поднимаются в него (рош) по скрытому пути, так как он является свойством «непознаваемый воздух», и «йуд י» не выходит из его воздуха (авир אויר), как сказано: «Ибо желает милости (хафец хесед) Он»24. И поэтому он находится в полном совершенстве и называется «авира дахья (чистый воздух)».

И хотя ступень хасадим, называемая «авир (воздух)», выходит от нижнего мира МА, всё же она находится в законченном совершенстве, поскольку этот свет нисходит от свойства ГАР Бины Арих Анпина, являющейся свойством рош всех ступеней Ацилута: Аба ве-Има, ИШСУТ и ЗОН. И поэтому считаются также и ступень хасадим в ней свойством «чистый воздух (авира дахья)», как и в ГАР Бины Арих Анпина.

Как сказано: «И Мощного силой» – это высший мир, свойство МИ, имеющееся в Нукве, и оттуда исходит число «60 рибо», так как она облачается на высший мир, т.е. на высшие Аба ве-Има. И поэтому сказано: «"Никто не скроется" – из тех "60 рибо", которые Он вывел с помощью этого имени» – потому что от этого имени она постигает мохин числа «шестьдесят рибо». И сказано: «Так же как наверху никто не пропадет из числа "шестьдесят рибо", не пропадет никто из этого числа внизу». После того, как Нуква облачила высшие Аба ве-Има, «мать одалживает свои одежды дочери и венчает ее своими украшениями», и поэтому она становится полностью, как и высшие Аба ве-Има. И так же, как мохин высших Абы ве-Имы становятся совершенными, достигнув числа «шестьдесят рибо», «никто из них не пропадет», так же Нуква совершенна, благодаря этому числу, «никто из них не пропадет».


  1. Писания, Псалмы, 8:4. «Когда вижу я небеса Твои, деяния перстов Твоих, луну и звезды, которые устроил Ты».

  2. Писания, Псалмы, 8:2. «Творец, Владыка наш, как величественно имя Твое по всей земле, поместивший над небесами великолепие Своё!»

  3. Тора, Берешит, 1:1. «Вначале сотворил Всесильный небо и землю».

  4. Тора, Шмот, 23:17. «Три раза в году да предстанет всякий мужчина из вас перед лицом Владыки, Творца».

  5. Пророки, Йеошуа, 3:11. «Вот ковчег завета Владыки всей земли пойдет перед вами через Ярден».

  6. См. выше, п. 13.

  7. См. выше, п. 14.

  8. См. выше, п. 8.

  9. Писания, Псалмы, 42:5. «Их вспоминаю я и изливаю душу свою, как ходил я в собрании многолюдном, сопровождал их до самого Храма Всесильного, (наполняемый) голосом радости и благодарности праздничной толпы».

  10. Вавилонский Талмуд, трактат Мегила, лист 18:1.

  11. См. выше, п. 11.

  12. См. п. 17, со слов: «Поэтому сказано: "И мать одалживает…"»

  13. Пророки, Йешаяу, 40:26. «Поднимите глаза ваши ввысь и посмотрите, Кто создал их. Выводящий по числу воинства их, всех их по имени называет Он; от Великого могуществом и Мощного силой никто не скроется».

  14. Буква «хэй» в начале слова – показатель определенности, подобно определенному артиклю.

  15. Благословение, произносимое на хлеб перед трапезой: «Благословен Ты, Владыка Всесильный наш, Царь мира, извлекающий хлеб из земли».

  16. См. п. 17.

  17. См. Зоар, главу Трума, п. 771.

  18. Писания, Псалмы, 19:2. «Небеса рассказывают о величии Творца, и о деянии рук Его повествует небосвод».

  19. См. выше, п. 19.

  20. Тора, Берешит, 15:5. «И вывел Он его наружу, и сказал: "Взгляни-ка на небо и сосчитай звезды, сумеешь ли ты счесть их?" И сказал Он ему: "Таково будет потомство твое"».

  21. См. п. 14.

  22. Тора, Шмот, 31:2. «Смотри, Я призвал по имени Бецалеля, сына Ури, сына Хура, из колена Йегуды».

  23. См. п. 19.

  24. Пророки, Миха, 7:18. «Кто Творец, как Ты, который прощает грех и проявляет снисходительность к вине остатка наследия Своего, не держит вечно гнева Своего, ибо желает милости Он».