<- Библиотека Каббалы
Продолжить чтение ->
Библиотека Каббалы

Rabash

Moshe

Michael Laitman

Ari

Rashbi

Ramchal

Agra

Other Kabbalists

Bnei Baruch

Йегуда Лейб Алеви Ашлаг (Бааль Сулам)

Письмо 11

1925 г.
Канун субботы ... Варшава, да защитит ее Творец

Дорогому… ***, к которому привязано мое сердце, пусть светит свеча его

Письмо твое я получил, и по поводу поездки … ***, пусть светит свеча его, сообщаю тебе, что с божьей помощью я привезу его с собой в Иерусалим. Я думаю, что я сделаю ему визу в Бейрут, а оттуда – в Иерусалим по моему удостоверению, ведь сейчас у меня нет другого способа, и я уже сообщил об этом в письме своим домашним, да будут живы они.

…А по поводу слова Торы, которое ты просишь у меня, тебе следовало написать, что тебе не достает без него, ведь всё получишь ты в любви. И истина в том, что таков путь истины, однако любовь нужно чувствовать, а она ощущается только в месте хисарона (потребности), как сказано: «Каждый, кто страдает вместе с обществом, удостаивается увидеть утешение общества», – и: «Какой мерой меряет человек, такой мерой меряют и ему».

Ты уже много слышал о том, что всё благо пробуждения снизу проявляется, лишь когда мы достигаем ощущения хисарона (потребности), как это уготовано нам Творцом. Это называется: «Молитва сделала половину», ведь пока человек не чувствует хисарона этой половины, то есть части, отделенной от целого, и эта часть не ощущается как следует, он совершенно неспособен на полное слияние, поскольку оно не будет рассматриваться для него как преимущество, а человек не будет беречь и поддерживать ничего, в чем нет нужды. И мудрецы сказали нам, что чудесное свойство, вызывающее это ощущение, заключено в силе молитвы, – если человек будет постоянно молиться, постоянно желая слияния с Ним. Ведь молитва способна сделать половину, то есть чтобы человек осознал, что это половина. А когда умножатся искры, и проникнутся ими его члены, он несомненно удостоится полного избавления, и часть эта сольется с целым навечно.

Сказано об этом: «Между верхними водами и нижними не более толщины нити». Сказали мудрецы: «Нить привязана к нему», что означает: «Горы, висящие на волоске», – ведь эта нить нуждается в наполнении, и в этом причина отделения нижних вод от высших. И всмотрись в это пристально.

Как сказано: «И будут уста головы (пэ де-рош) у него внутри». Объяснение: пока не открылось закрытое, то есть пэ в его рош, он питается через свой пуп (табур), а закрытое обязано открыться. Сказано: «Уста головы (пэ де-рош), в них губа (сафа) будет вокруг уст его». Объяснение: чтобы он не довольствовался малым, ведь даже если «от нашей части мы освободим [его], кто освободит [его] от части, полагающейся жертвеннику?» И поэтому он почувствует тяжесть в голове. И это чувство даст ему губу (сафа) вокруг уст (пэ), так как, чтобы очистить нижнюю губу (сафа), он умножит излияния своего сердца перед небесами. И это смысл слов: «Губа (сафа) будет устам его (пэ) вокруг, изделие тканное». Объяснение: искры устремления собираются вместе и соединяются друг с другом, как «изделие тканное, подобно устам кружевным будут у него». Объяснение: те причины, которые вызывают чувство боли и излияние сердца, не абсолютно исчезают, а соединяются вместе и становятся свойством «уста» (пэ), как сказали мудрецы: «Злодеяния стали для него, как заслуги». Итак, у него есть двое уст (два лезвия). И пойми, что «савив» (вокруг) – на арамейском «схор-схор» («кругами»), от слова 'схора' (опоясывающий вокруг). То есть лицевая часть (паним) – полный парцуф, и обратная часть (ахораим) – полный парцуф, и если человек удостоится этого и обретет эти кружевные уста, у этого человека будет гарантия, что он «не разорвется», ибо «вечно будет имя его» и пребудет вовек. Вглядись пристально и найдешь, как сказано: «В земле своей вдвое унаследуют».

В этих моих словах скрыта большая глубина, но сейчас у меня нет сил объяснять их. Тем не менее, поняв мои слова, ты, наверняка, удостоишься войти и выйти без разрешения. И как завершается эта глава: «И слышен будет звук его, при входе его в Святилище … и при выходе». И да будет на это воля Его.

Вообще же, ты не понимаешь чудесного действия (сгулы) Торы и ее постижения, а если бы понимал, без сомнения, отдал бы ей всю душу и удостоился бы, благодаря ей. И ты видишь, как сказано: «Заповедь – свеча, а Тора – свет», – и если у тебя будет дом, полный свечей, но не будет света, разве не будут эти свечи зря занимать свое место? А слово «Тора» происходит от слова «инструкция» и от слов «образ и видение», – то есть полное познание, не оставляющее за собой ни на волос [сомнений]. Дай то бог, чтобы с этого дня вы стали понимать мои слова. …

Еще я прошу тебя прилагать больше усилий в любви между товарищами, изобретая способы, позволяющие умножать любовь между товарищами и уничтожать в вас стремление к телесным приобретениям. Потому что именно это сеет ненависть. А между доставляющими наслаждение Творцу не может быть никакой ненависти, – наоборот, между ними царит милосердие и безмерная любовь. И вещи эти просты.

Я прошу, чтобы каждый из вас взглянул на письмо, которое есть у товарища, ибо эти слова говорятся от одного к другому – и одна Тора будет у вас, в порабощении тела и освящении души. И [ничего] не изменяйте, не дай бог, как это принято у обладающих телом, и начиная с этого дня, вам стоит прислушаться к моим словам, ибо это – жизнь ваша и долголетие ваше, и я не ищу блага для себя. И что может сделать блестящий полководец, если [его] воины станут изменять его приказы?

Йегуда