Барух Шалом Алеви Ашлаг (Рабаш)
832. Мертвая рыба
«Живая рыба» 'дагим' означает, что у него есть заботы 'деагот' о работе, но он жив. То есть у него есть силы работать и находить советы, как наполнять свои заботы. В то же время мертвая рыба – это когда его заботы приводят его к свойству смерти. То есть все его силы для работы умерли, и у него нет никакого духа жизни, чтобы у него была какая-то сила, позволяющая работать и находить советы. Это называется «мертвая рыба».
А в Египте, когда египетская клипа господствовала на евреями, они ели живую рыбу, однако свойство Египта называется «мертвой рыбой», как сказано: «И рыба, которая в реке, умерла»1, тогда как рыба евреев была живой.
Если заботы направлены на то, чтобы прийти к «ради отдачи», это заботы Исраэля, который заботится, почему он не является свойством Исраэля. В то же время заботы египтян, – где «узкий» 'цар' называется, что он находится под властью «узкого», то есть свойства хасадим, – это: «И рыба, которая в реке, умерла»1. То есть эти заботы ведут к свойству смерти, то есть смерти сил, и он не способен делать ничего.
-
Шмот, 7:21.↩