Барух Шалом Алеви Ашлаг (Рабаш)
458. За то, что будете слушать – 2
Август, 1979 г.1
«И будет: за то, что будете слушать»2, и объясняет Раши: «Если легкие заповеди, которые человек попирает своими пятами3»4. И также сказали [мудрецы]: «Остерегайся [нарушить] легкую заповедь, так же как и строгую»5.
С заповедями, к которым человек приучен вследствие воспитания, он знает, что нужно остерегаться их [нарушения]. Однако вещи, которых у него нет вследствие воспитания, ему исполнять тяжело, так как он не знает серьезности этого, ведь он не приучен к ним и не знает, что нужно остерегаться их [нарушения].
Поэтому в исполнении заповедей, если человек получил их вследствие воспитания, они называются у него строгими. Потому он следит за собой со всей осторожностью, насколько это возможно. Иначе – в том, что касается намерения, которое невозможно дать человеку в начале его работы. Поэтому, когда он вырастает и ему говорят, что нужно строить намерение ради небес, эта работа для него не настолько важна, ведь у него нет этого вследствие воспитания.
Поэтому он «попирает их своими пятами», то есть не обращает на них внимания, ибо это легкая [заповедь], а не важная. В то же время в отношении практических заповедей он знает, что их стоит соблюдать и еще прибавлять строгости больше, чем этого требуют от него галаха и закон.
В то же время на намерение он внимания не обращает, поскольку не приучен к этому. Поэтому человек может исполнять Тору и заповеди, не зная причины, которая его обязывает, так как само воспитание является достаточной причиной, по которой стоит исполнять Тору и заповеди.
Однако главное после того как человек повзрослел – что нужно познать ту причину, по которой он исполняет Тору и заповеди, то есть для какой цели он старается. Ведь конечная цель человека – прийти к слиянию с Творцом, которое называется состоянием возвращения.
На это и указывает: «За то, что будете слушать» – то есть за то, что человек «попирает своими пятами», не обращая на него внимания. И в этом смысл [указания] «Остерегайся [нарушить] легкую заповедь, так же как и строгую»6 – то есть имеется в виду, что если он не может построить намерение ради небес, это должно быть в его глазах, как будто он совершил серьезное прегрешение. И тогда человек сможет прийти к тому совершенству, которое от него требуется.
«Легкая» 'кала' – от слова презрение 'калон' и неуважение.
-
Еврейская дата: недельная гл Экев, 5739 г.↩
-
Дварим, 7:12. И будет: за то, что будете слушать правопорядки эти и соблюдать и исполнять их, хранить будет Творец, Всесильный твой, для тебя завет и милость, о чем Он клялся отцам твоим.↩
-
Слово «пята» 'экев' звучит, как слово «за то» 'экев'.↩
-
Дварим, 7:12, комментарий Раши. Если легкие заповеди, которые человек попирает своими пятами, будете слушать, «хранить будет Творец, Всесильный твой» – Он будет хранить для тебя Свое обещание.↩
-
Трактат Авот, гл. 2, мишна 1.↩
-
Трактат Авот, гл. 2, мишна 1.↩