<- Kabbalah Library
Continue Reading ->
Kabbalah Library

Rabash

Записки
Ацилут – это личное управление Соударение (акаа) мыслей человека Поневоле - 1 Если будет молодая девица Намеренные прегрешения становятся заслугами Нееврей, хранивший субботу, должен умереть Исправление линий Таков путь Торы - 1 Ограда мудрости – молчание - 1 Кого Творец полюбит, того Он убедит - 1 И боязнь, и страх - 1 Весь мир насыщается в заслугу Ханины, Моего сына - 1 Вот рука на престоле Всевышнего - 1 Так скажи дому Якова Установления Вот исчисления Скинии - 1 Шхина Об облачении души - 1 Начало – это связь с Творцом Желание получать - 1 Освящение месяца Теперь, Израиль Смотри, Я предлагаю вам Главное, чего нам недостает Приглашение к благословению на еду Кто не лицеприятствует Три линии - 1 Земля убоялась и утихла Удались от зла и делай добро - 1 Таамим, некудот, тагин, отийот Найти милость и понимание Слышит молитву Рыбы – суть беспокойство Вознесение рук Что означает "женщина" и "сыновья" в Торе Противоречие старцев – созидание, созидание молодых – противоречие Наша вера в книги и в тех, кто их написал Сделал Создатель так, чтобы страшились Его Вопросы в работе Я и ничто Вы стоите сегодня все - 1 Остерегайся зла и делай добро - 2 Порядок работы Различие между святостью и ситра ахра Суть изгнания Греки собрались на меня Война первородного начала Что означает "красива станом" в духовной работе Вопреки желанию своему ты живешь Конь – для езды верхом Радость и страх Горечь изгнания Желания разбившиеся и исправленные Должны принять Тору двумя руками Хорошие деяния называются сыновьями Разрушение святости Человек определяет Ничто не ново под солнцем Что означает "Тора лишма" Из "ло лишма" приходят в "лишма" Радость, вызванная танцем Определения - 1 Возвышайте Творца Всесильного Знание и вера Свидетельство Творца Высший и нижний Всё это исправления Стремление к знанию Вера называется действием Об альтруистическом желании - 1 Необходимость и важность изучения веры Пробуждение свыше - 1 Любовь к ближнему Нюансы работы О чём просить у Творца для служения Ему По поводу веры внутри знания Как прекрасны шатры твои, Яков - 1 Человек и Тора Вера – подход выше природы Величие Творца есть Его скромность Основы Соединение меры суда с милосердием О самопожертвовании О страданиях - 1 По поводу трепета Тора обретается страданиями Два вида возвращения к вере За преступления ваши изгнана ваша мать Действия человека Беги, возлюбленный мой Вхождение в работу Причина веры Моше – это свойство веры Неужели вместо Всесильного я Вся земля полна славой Его Свойства моха и либа (разума и сердца) Сравнение свойств Возвращение Ключи внутренние и ключи внешние Человек учится только тому, к чему лежит его сердце Не станет человек трудиться для трапезы и пропускать ее Смешивающий высшее имя с чем-то другим Именно от мужа и жены Пусть Меня вы оставите, но Тору мою сохраните Почему Исраэль уподобляются оливке Легкая заповедь есть у меня, и называется она "сукка" Человек строит дом в этом мире Кто отклоняет ухо свое от слушания Торы Творец точен с праведниками Человек и его предназначение Сдерживает себя во время ссоры Массы народа и избранные личности Порадуй их совершенным строением - 2 Трепет и любовь По поводу зла Особенности духовных келим Работа человека Молитва По поводу уподобления по форме Счастлив человек Исцеление до болезни Ноах, муж праведный Кто по душе Творцу Разум и сердце Древо познания добра и зла Как можно приблизиться к Нему У кого нет сыновей Авраам родил Ицхака И подошел к нему Йегуда - 1 И вот Творец стоит над ним Радость во время изучения Торы И послал Яаков Освящающий седьмой день - 2 Ибо внемлет Создатель к нищим И было, когда отпустил фараон народ Это день, созданный Творцом Слушай, Исраэль Спаси, Всесильный мой, Ты раба Твоего Сегодня Творец, Всесильный твой, повелевает тебе Все вы стоите сегодня - 2 Скрытое – Творцу, Всесильному нашему Трепет существует только в месте совершенства Что такое радость По поводу подъема малхут в бину По поводу окружающих светов Пришедший оскверниться Правая называется совершенством Что значит "проглотил марор – не выполнил свою обязанность" в духовной работе Три линии - 3 Движение вследствие стыда Отделяй десятину Пища Усилия и находка Сила мысли Изгнание Шхины Желание духовности Повергнуть потомство их среди народов Общее и частное постижение Два усилия По поводу цели И удалю Я сердце каменное Решающим является действие Праведник и грешник Лик Творца – к творящим зло Высший выясняет для нижнего Малхут высшего становится кетером нижнего Зачем ждал он войны с Амалеком И услышал Итро Маловерные И помни, что рабом был ты Мир в доме По поводу преодоления Заповедь Сукки Злое начало человека Наследование земли К правде, к правде стремись Из действий Твоих познали мы Тебя Порожденные Яаковом – Йосеф Когда человек из вас захочет принести жертву - 1 Кто презирает день малый Ветвь и корень Читать мораль другому Свойство Моше Микец Не было пророка, подобного Моше Идущий по пути Действие и мысль Суть сокращения Переходы сынов Исраэля Мера преодоления Человек в целом Два свойства келим Обратная зависимость светов и келим Слияние тела Разница между душой и телом Наслаждение аннулирует разум Новолуние Пойдём Сделаем и услышим - 2 Внутреннее и внешнее Творец сотворил скрытие Необходимость в других народах Мертвая рыба Отдались от зла и делай добро - 4 Необходимость в кли без света Адам Ришон еретиком был Три молитвы - 2 Письмо и правильная подпись Рош а-Шана Молитва на Рош а-Шана Шофаром обновите Статья на Суккот Что такое Ханука Что такое чудо Хануки Амалек А когда опускал свою руку, одолевал Амалек Стирание Амалека Раскрытие сокрытия До беспамятства Трапеза грешника И Тору Его изучает он Два противоречия Я, а не посланец По поводу окружения О четырех сыновьях говорит Тора Необходимость действия снизу Умножать, рассказывая об Исходе из Египта И сказал он: принимая роды у евреек И говорил Всесильный Моше И взял Я вас Себе в народ Пойдем к Фараону Вот народ, вышедший из Египта Пасхальная жертва Новый месяц Пэ-сах Первое обновление По поводу выхода из Египта Обязанность рассказать об исходе из Египта Mаца (опреснок) Время избавления Вопросы об исходе из Египта По поводу омера Выход из Египта и дарование Торы

Ramchal

Agra

Kabbalah Library Home /

Rabash / Более высокая душа

Барух Шалом Алеви Ашлаг (Рабаш)

430. Более высокая душа

«Это закон Торы, который заповедовал Творец говорить»1. «Выйди и увидь, когда этот умерший уходит из мира, не оставив сыновей, та благородная дева не забирает этого человека к себе …»2 То есть если желание получать исчезает у него, то есть у него [больше] нет потребности ради себя, а всё его намерение – только ради небес, и, как бы то ни было, у него нет сыновей, то есть он всё еще не удостоился понимания3 Торы, в свойстве «если ты не знаешь, прекраснейшая из женщин»4.

И объясняется в Зоар Хадаш: Несмотря на то что ты прекраснейшая из женщин, если ты не знаешь тайн Торы, иди отсюда по следам стада и ты можешь научиться тайнам Торы у людей, которых попирают ногами5. Таков смысл слов «благородная дева не забирает этого человека к себе».

«И Творец жалеет его и велит его брату, чтобы он спас его»6 – то есть душе, которая является братом тела – подобно Эсаву, называемому желанием получать, и Яакову, называемому желанием отдавать, то есть душой, в свойстве «пришедшему очиститься помогают»7. И Зоар объясняет: «святой душой»8. То есть ему дают более высокую душу, называемую «бо́льшие силы», которые могут победить в войне со злым началом.

«Чтобы он вернулся и исправился в другом прахе»9 – то есть в другом теле. То есть посредством кругооборота, когда более высокая душа входит в его тело, и он называется другим в отношении новой души, облаченной в то же тело.

«А если этот избавитель не хочет оживить своего брата»10 – то есть если новая душа не может спасти это тело, называемое ее братом. «Не хочет» – то есть не может.

«Нужно привязать к его ноге сандалию»11 – то есть нужно прибавить в отношении веры.

«И та женщина – то есть святая Шхина – должна разуть его и забрать себе эту сандалию»12 – то есть святая Шхина принимает ту сандалию, которую обул для нее тот человек, то есть она принимает ту работу, которую он сделал, а это свойство экрана, который он сделал на желание получать.

«Чтобы показать, что благодаря этому акту тот умерший снова находится среди живых»13 – и благодаря этому умерший воскресает в родившемся сыне, то есть благодаря своей работе, когда он делает экран на желание получать, он впоследствии удостаивается сына, то есть тайн Торы, называемых «сын».

«И это противоположно тому башмаку, который умерший забирает у живых»14 – ибо тогда этот башмак, который является охраной веры, забирает желание получать, то есть человек хочет работать внешним разумом.

Тогда как если святая Шхина забирает этот башмак, человек удостаивается внутреннего разума, то есть сейчас благодаря слиянию у него есть ощущение духовности, потому что Творец дал ему знание и ощущение духовности. Тогда как если мертвый получает башмак, это называется, что он желает знания и получения ради себя. В то же время, в том случае благодаря слиянию он удостаивается всех знаний и ощущений.

И это называется, что Творец дал ему подарок без пробуждения со стороны нижнего. И это называется «дал Я помощь герою»15. Однако человек со своей стороны желает быть работником Творца без каких-либо условий. И это называется, что он получает всё по воле Творца.


  1. Бемидбар, 19:2. Это закон Торы, которую заповедал Творец так: Говоря сынам Исраэля, чтобы взяли тебе телицу красную без изъяна, у которой нет увечья, на которой не было ярма.

  2. Зоар, Хукат, п. 10. Когда этот умерший уходит из мира, не оставив сыновей, та благородная дева, то есть Малхут, не забирает этого человека к себе, и он ходит и бродит по миру, не находя [себе] места, и Творец жалеет его и велит его брату, чтобы он спас его – чтобы он вернулся и исправился в другом прахе, то есть чтобы он совершил еще один кругооборот, как написано: «И человек вернется в прах».

  3. Слово «понимание» 'авана' возводится к слову «сыновья» 'баним'.

  4. Песнь песней, 1:8. Если ты не знаешь, прекраснейшая из женщин, то пойди по следам овец, и паси козлят твоих у шатров пастушьих.

  5. См. Зоар Хадаш, Песнь песней, п. 486.

  6. Зоар, Хукат, п. 10.

  7. Трактат Шабат, 104:1.

  8. Зоар, Ноах, п. 63.

  9. Зоар, Хукат, п. 10.

  10. Там же, п. 11. А если этот избавитель не хочет оживить своего брата в этом мире, взяв в жены его жену, чтобы он вновь воскрес в родившемся сыне, нужно привязать к его ноге сандалию, и та женщина должна разуть его и забрать себе эту сандалию. А почему [именно] сандалия? Потому что эта сандалия – для умершего, то есть считается, что она принадлежит умершему, и он передает ее на ноге живого брата, а его вдова забирает себе эту сандалию, чтобы показать, что благодаря этому акту тот умерший снова находится среди живых. То есть сандалия указывает на вдову, то есть на левиратный брак, связанный с ногой живого брата, чтобы его умерший брат оказался среди живых, то есть воскрес в родившемся сыне.

  11. Там же.

  12. Там же.

  13. Там же.

  14. Там же, п. 12. И это противоположно тому башмаку, который умерший забирает у живых во сне, когда забирая башмак, он переводит живого из этого мира в мир иной – мир умершего…

  15. Псалмы, 89:20.