<- înapoi Video-uri

Limbjul rădăcinilor și ramurilor

August 30

04:39 PM

Limbajul rădăcinilor și ramurilor

Te rugăm să evaluezi acest video:

Mesaj

00:00

Ce înseamnă limbajul ramurilor?

00:02

În lumea noastră. ai animale. creaturi marine. pești. oameni. plante.

00:10

Tot ce văd aici.

00:11

Da.

00:12

Și în lumea superioară. nu există nimic dedesubt fără un înger deasupra. o putere de sus.

00:17

care îl influențează și îi spune să crească.

00:20

Tot ce se întâmplă aici jos în lumea noastră ne este dictat de sus.

00:25

Uite. tu stai așa și ea stă invers.

00:28

Da.

00:30

Doar din întâmplare. totul este scris de sus.

00:34

Unde este sus?

00:35

Deasupra forțelor din jurul nostru.

00:40

Se pare...

00:41

Chiar și ceea ce spune ea acum.

00:42

Da.

00:43

Ceea ce urmează să spun acum. da.

00:45

Când ai descris. am simțit cu adevărat că vorbești despre. să zicem. ca un fel de calculator.

00:50

că există un limbaj de programare și un limbaj pentru utilizatori.

00:55

ei îmi oferă un manual de utilizare. cum să folosesc calculatorul.

00:58

Acum. parcă ar fi două limbi diferite.

01:01

dar de fapt. vorbesc despre același lucru...

01:03

Atât cartea {Zohar}. cât și {Mișna} vorbesc despre același lucru.

01:06

Da. deci asta am simțit că {Mișna} vorbește ca un fel de ghid de utilizare.

01:11

Toate scrierile sfinte sunt numite.

01:13

Da.

01:14

Care vorbesc despre acțiunile Creatorului.

01:15

Că totul vorbește...

01:16

Doar că în stiluri diferite.

01:18

Acum vreau să clarific ceva.

01:20

Ce este special...

01:22

Da.

01:23

Este modul de utilizare.

01:25

Da.

01:26

Dacă iau {Mișna}...

01:28

Da.

01:29

Și o studiez cum este scris acolo.

01:31

doi dețin o haină și unul spune...

01:37

Atunci vorbesc despre furt. probleme. legi.

01:41

Da.

01:42

Când iau cartea {Zohar}.

01:44

Da.

01:45

Acolo nu este nimic de genul acesta.

01:47

Acolo se vorbește despre forțele binelui și ale răului.

01:51

că trăiesc într-o persoană

01:53

și că o persoană trebuie să distingă între aceste forțe

01:57

și să le aranjeze astfel încât să crească

02:00

și să se înalțe prin ele.

02:02

tot mai aproape de divinitate.

02:04

Cu alte cuvinte. {Mișna} înseamnă și asta.

02:10

dar limbajul său.

02:12

este foarte ascuns.

02:14

Da.

02:15

Iar limbajul din {Zohar} este mai dezvăluit aici.

02:19

Da.

02:20

Acolo este problema.

02:21

aceleași persoane care i-au spus ei.

02:23

că nu trebuie să ascultăm.

02:25

că este suficient să îndeplinim.

02:27

vom studia și asta e tot.

02:29

Ei au urmat {Mișna} și mai târziu {Talmud}.

02:33

Da.

02:34

Și acelea.

02:35

Adică. interpretarea externă.

02:37

Da.

02:38

Ceea ce există în această lume.

02:39

fără a spune că este limbajul ramurilor sau altceva. 00:02:43.000 --> 00:02:44.00 ei studiază acest lucru.

02:44

De ce să studieze?

02:45

Sfânta Tora. o vom studia.

02:47

Iată. voința Celui Sfânt. binecuvântat fie El.

02:50

Da.

02:51

Așa cum sunt într-adevăr primite.

02:52

că studiază cărțile de Cabala

02:54

cartea {Zohar} și totul.

02:55

că deja o studiază la un nivel non-material.

03:00

superior.

03:01

Da.

03:02

Deci înțeleg că studiază ceva.

03:03

care există deasupra noastră.

03:05

și anume legile care ne guvernează.

03:08

că trebuie să folosim aceste legi.

03:10

să urcăm la nivelul de acolo.

03:12

Și când urcăm la nivelul de acolo.

03:14

trebuie să le dobândim

03:16

și să ne conducem prin ele astfel încât.

03:19

să devenim oameni ai lumii ce va să vină.

03:22

Și să atingem atributele noastre.

03:25

ca ele să fie ca rădăcinile.

03:27

ceea ce se cheamă de dragul său.

Descărcări: