143. Apenas Bondade para Israel
Eu ouvi de Baal HaSulam
"Para Israel, apenas bondade; Deus é para os puros de coração." Sabemos que as palavras "apenas" e "somente" são diminutivos. Isto significa que sempre que a Torá escreve "apenas" e "somente", é para reduzir algo.
Portanto, nas questões do trabalho espiritual, devemos interpretar isto como o ato de a pessoa se diminuir e inferiorizar. A inferiorização aplica-se quando a pessoa deseja sentir orgulho, ou seja, deseja estar em Gadlut [grandeza/adultez]. Isto significa que deseja compreender tudo, que a sua alma anseia ver e ouvir em tudo, mas, apesar disso, inferioriza-se e concorda em seguir com os olhos fechados, cumprindo a Torá e as Mitzvot com total simplicidade. Isto é "Para Israel, apenas bondade". A palavra Yashar-El [Israel] contém as letras de Li Rosh [a cabeça (intelecto) é minha].
Isto significa que a pessoa acredita ter um intelecto de Kedusha [santidade], apesar de apenas se considerar como "apenas", ou seja, estar num estado de diminuição e inferioridade. E ele declara sobre esta condição de "apenas" que ela é o bem absoluto. Então, nela cumpre-se o versículo "Deus é para os puros de coração", o que significa que é agraciada com um coração puro. E este é o significado de "vou remover o coração de pedra da vossa carne e dar-lhes um coração de carne". O coração de carne representa os Mochin de VAK, chamados Mochin de revestimento, que vêm do superior. Já os Mochin de GAR, porém, devem vir do inferior, através dos escrutínios realizados do inferior.
A questão dos VAK de Mochin e GAR de Mochin requer explicação: há muitos discernimentos de VAK e GAR em cada nível. E talvez ele se esteja a referir ao que escreveu em vários lugares, que a Katnut, chamada "GE do inferior", se eleva como MAN através do Kli que eleva MAN, chamado "AHP do superior". Assim, conclui-se que o superior eleva o inferior. E então, para receber o GAR das luzes e o AHP dos Kelim, o inferior deve elevar-se por si próprio.