5 pamoka: Dvasinė jėga slypinti autentiškose kabalos knygose
Pamokoje gilinsimės į unikalią kabalos kalbą, žinomą kaip šakų ir šaknų kalba. Atrasime slaptą kabalistinių tekstų jėgą ir tai, kaip studijos padeda mūsų dvasiniam augimui. Atskleisime keturias kalbas, kuriomis apibūdinami dvasiniai pasauliai, aiškinsimės jų skirtumus ir reikšmes.
- Kabalos kalba – šakų ir šaknų kalba
- Kokia yra Kabalos knygose esančios „magijos“ arba galios paslaptis?
- Kaip Kabalos raštų skaitymas ir studijavimas padeda žmogui dvasiškai tobulėti ir suvokti savo gyvenimo tikslą?
- Keturios kalbos, vartojamos dvasiniam pasauliui apibūdinti pirminiuose šaltiniuose, jų skirtumai ir reikšmės.
Šaknų ir šakų dėsnis
Pagal šaknies ir šakos dėsnį:
- kiekviena "šaka" šiame pasaulyje turi savo unikalią ir ypatingą "šaknį", nuo kurios ji nusileidžia į šį pasaulį.
- šaknis = priežastis; šaka = pasekmė.
- šaknų pasaulis = dvasinis pasaulis
- šakų pasaulis = fizinis pasaulis.
Kabalos knygose vartojama šakų kalba apibūdina dvasines šaknis, naudojant mūsų pasaulio „šakų“ pavadinimus.
Kai Kabalos knygose susiduriame su žodžiais, kurie mums pažįstami iš kasdienybės, turime prisiminti, kad jie yra nukreipti į dvasines šaknis, o ne į tai, kas vyksta mūsų pasaulyje.
🖼️ Peržiūrėkite skaidres, jas rasite ČIA
Malonumas yra tik formos atitikimas Kūrėjui. Kai kiekvienu poelgiu lygiuojamės į savo šaknį, jaučiame pasitenkinimą.
(Baal Sulamas, Matan Torah [Toros davimas])
Žemesniajame pasaulyje nėra tikrovės elemento ar tikrovės atsiradimo, į kurį nerastumėte jo atitikmens virš jo esančiame pasaulyje, tokiame identiškame, kaip du lašai tvenkinyje. Ir tai vadinami „šaknimi ir šaka“. Tai reiškia, kad objektas žemesniajame pasaulyje laikomas jo modelio atšaka, randama aukštesniajame pasaulyje, o tai yra žemesniojo elemento šaknis, nes čia tas objektas iš žemesniojo pasaulio buvo įspaustas ir sukurtas. Toks buvo mūsų išminčių ketinimas, kuomet jie sakė: „Nėra nė žolės stiebelio apačioje, neturinčio likimo ir sargybinio viršuje, kuris muštų į jį prisakydamas: „Auk!
(Baal Sulamas, Kabalos išminties esmė)
Ši išmintis yra ne daugiau ir ne mažiau, nei šaknų seka, kurios nusileidžia dėl priežasties ir pasekmės, vadovaujantis pastoviais, apibrėžtais dėsniais, kurie susipina į vieną aukštą tikslą, apibūdinamą kaip „Jo dieviškumo atskleidimas Jo kūriniams šiame pasaulyje. .
(Baal Sulamas, Kabalos išminties esmė)
"Toroje, kuri yra dieviškoji išmintis, nėra nieko fizinio."
(Prahos Maharalas, „Derech Haim“, autoriaus pratarmė)
"Tora yra dvasingumas"
(Rabi Nachmanas iš Breslovo, Liikutei Moharan, I)
Toros paslaptys įvelkamos į palyginimus ir mįsles Toroje dėl Toros išplėtimo ir jos nuleidimo nuo aukščiausios pakopos iki šio žemiškojo pasaulio.
(Ramakas, pažink savo Tėvo Dievą, 14)
Rabi Šimonas pasakė: „Vargas tam, kuris sako, kad Tora ateina pasakoti tiesioginių apsakymų. Nes visi Toros žodžiai turi aukščiausius dalykus ir aukščiausias reikšmes.
(knyga Zohar)
„Taigi kabalistai parinko tikslų atitikmenų žodyną, kurio pakanka sukurti puikią šnekamąją kalbą. Tai leidžia jiems kalbėtis tarpusavyje apie dvasinių šaknų reikalus aukštesniuosiuose pasauliuose, tik paminėjus žemesnę, apčiuopiamą šio pasaulio šaką, kuri yra gerai apibrėžta mūsų kūniškais pojūčiais. Klausytojai supranta viršutinę šaknį, į kurią nukreipta ši kūniška šaka, nes ji yra su ja susijusi, kaip jos įspaudas. “
(Baal Sulamas, Kabalos išminties esmė)