5. lecke: A hiteles Kabbala könyvekben rejlő spirituális erő

5. lecke: A hiteles Kabbala könyvekben rejlő spirituális erő

A lecke a Kabbala egyedülálló nyelvezetébe, az ágak és gyökerek nyelvébe vezet be. Felfedezzük a kabbalisztikus szövegekben rejlő titkos erőt és azt, hogy a tanulmányok hogyan segítik spirituális fejlődésünket. Felfedezzük a spirituális világok leírására használt négy nyelvet, megértjük azok különbségeit és jelentését.

A lecke tartalma
Anyagok
  • A Kabbala nyelve - az ágak és gyökerek nyelve
  • Mi a titka a Kabbala könyveiben rejlő „mágiának” vagy erőnek?
  • Hogyan segít a Kabbala írásainak olvasása és tanulmányozása az ember spirituális fejlődésében és életcéljának megvalósításában?
  • A spirituális világ leírására használt négy nyelv az ősi forrásokban, a köztük lévő különbségek és jelentésük


A gyökerek és ágak törvénye

A gyökerek és ágak törvénye szerint:

  • ebben a világban minden egyes „ágnak” megvan a maga egyedi és különleges „gyökere”, amelyről leereszkedik ebbe a világba.
  • Gyökér = ok; ág = okozat.
  • A gyökerek világa = a spirituális világ
  • Az ágak világa = a fizikai világ

A Kabbala könyveiben megjelenő ágak nyelvezete a spirituális gyökereket írja le, miközben a mi világunkban lévő „ágak” neveit használja.

Amikor a Kabbala könyveiben a mindennapi életből ismerős szavakkal találkozunk, nem szabad elfelejtenünk, hogy ezek a spirituális gyökerekre utalnak, és nem arra, ami a mi világunkban történik.

5. lecke: A hiteles Kabbala könyvekben rejlő spirituális erő


2. dia

Az öröm kizárólag a formaegyezés a Teremtővel. Amikor minden viselkedésünkben azonosak vagyunk a gyökerünkkel, akkor érzünk örömöt.”

- Baal HaSulam: Matan Torah [A Tóra adása]


3. dia

„A Kabbala Bölcsessége semmit sem említ a mi anyagi világunkról.”
- Baal HaSulam: A szabadság


4-5. dia

„Nincs olyan eleme a valóságnak vagy a valóság egy jelenségének egy alacsonyabb világban, amely ne találná meg a hasonmását a felette lévő világban, amely olyan azonos, mint két csepp a tóban. Ezeket nevezik „gyökérnek és ágnak”. Ez azt jelenti, hogy az alacsonyabb világban lévő elemet a magasabb világban található minta ágának tekintik, amely az alacsonyabban lévő elem gyökere, mivel ez az a hely, ahová az alacsonyabb világban lévő elem bevésődött és az itt létezővé lett.
Ez volt bölcseink szándéka, amikor azt mondták: „Nincs olyan fűszál lent, amelynek ne lenne egy őrangyala fent, aki jelet ad és azt mondja neki: ‘Növekedj’!”

- Baal HaSulam: A Kabbala Bölcsességének lényege


7. dia

Ha a következmények világában élünk, hogyan tudnánk itt bármit is megváltoztatni?


8. dia

Melyik Kabbala könyvet ismeritek?

Kérünk, hogy írjatok példákat a csetbe.


9. dia

Ez a bölcsesség nem több és nem kevesebb, mint gyökerek sorozata, amelyek ok és okozat útján ereszkednek lefelé, rögzített, meghatározott törvényeket követve, amelyek egyetlen magasztos célba fonódnak össze, amelyet úgy írnak le, mint “az Ő Istenségének kinyilatkoztatása az Ő teremtményei számára ebben a világban”.

- Baal HaSulam: A Kabbala Bölcsességének lényege


10. dia

A Kabbala Bölcsességének négy nyelve

  1. A Biblia nyelve - nevei és elnevezései.
  2. Halakha (törvények) nyelve. Ez a nyelv nagyon közel áll a Biblia nyelvéhez.
  3. A legendák (Aggadah) nyelve, amely nagyon távol áll a Bibliától, mivel nem veszi figyelembe a valóságot. Furcsa neveket és elnevezéseket tulajdonítanak ennek a nyelvnek, és a fogalmakhoz sem kapcsolódik a gyökér és az ága révén.
  4. A Szfirák és a Partzufok nyelve, a spirituális struktúrák leírására használt legpontosabb és legszakszerűbb nyelvezet.

11.dia

„A Tórában, amely Isteni Bölcsesség, nincs semmi fizikai.”

- A prágai Maharal, „Derech Haim”, a szerző előszava

„A Tóra a spiritualitás”

- Breslovi Rabbi Nachman: Likutei Moharan, I.


12. dia

„A Tóra titkai példázatokba és talányokba öltöznek a Tórában, a Tóra kiterjesztése és a legmagasabb fokról e földi világra való leereszkedése miatt.”

- A Ramak: Ismerd meg Atyád Istenét, 14.


13. dia

Rabbi Shimon azt mondta: “Jaj annak, aki azt mondja, hogy a Tóra azért jött létre, hogy szó szerinti történeteket meséljen. Mindazonáltal a Tóra minden szavának felsőbbrendű dolgai és legfelsőbb jelentései vannak.”

- A Zohár könyve


14. dia

A Biblia nyelve

"A Biblia nyelve az elsődleges, alapvető nyelv, amely tökéletesen megfelel a feladatának, mivel a legtöbb esetben tartalmazza a gyökér és az ág kapcsolatát, és ez a legkönnyebben érthető nyelv. Ez egyben a legrégebbi nyelv is, melyet Adam haRishonnak tulajdonítanak."

- Baal HaSulam „A Kabbala tanítása és annak lényege”


15. dia

A Biblia nyelve

Ennek a nyelvnek két előnye és egy hátránya van. 

1. előnye: Könnyen érthető és még a kezdők is azonnal megértik mindazt, amire szükségük van.
2. előnye: Minden más nyelvnél szélesebb körben és mélyebben tisztázza a dolgokat.
Egy hátránya: Nem használható különleges kérdések vagy ok-okozati összefüggések megvitatására, mert minden dolgot a maga teljességében tisztázni kell.
Megjegyzés: Az imák és áldások nyelve a Biblia nyelvéből származik.

- Baal HaSulam „A Kabbala tanítása és annak lényege”


16.dia

A Biblia nyelve

„Kezdetben Isten megteremtette az eget és a földet.”

Két erő működését írja le:

  • az adakozási vágy, és
  • a megszerzési vágy (az ego).

A teremtmény mindkét erőt együttesen használja, nem csak az egyiket közülük, hogy elérje a Teremtő szintjét.
 


17. dia

A törvények (Halakha) nyelve

Ez a nyelvezet teljes egészében a Biblia nyelvéből származik, az ott bemutatott törvények gyökerei szerint.
Van egy előnye a Bibliával szemben -minden kérdést gondosan kidolgoz és így pontosabban mutat rá a felső gyökerekre.
Nagy hátránya azonban a Biblia nyelvéhez képest, hogy nagyon nehéz megérteni.

- Baal HaSulam „A Kabbala tanítása és annak lényege”


18. dia

A legendák (Aggadah) nyelve

Könnyen érthető az allegóriákon keresztül. Könnyebben érthetőnek tűnhet, mint a Biblia nyelve. A valóságban nagyon nehéz nyelv, mivel nem szorítkozik arra, hogy gyökerek és ágak sorozatában beszéljen. Nagyon bővelkedik azonban abban, hogy olyan nehezen értelmezhető és furcsának tűnő fogalmakat oldjon meg, amelyek a szint lényegét érintik a maga állapotában, önmagáért, amit a Biblia és a törvények nyelvén nem lehet megmagyarázni.


19-20. dia

A Zohár könyvének nyelve

„Rabbi Elazár elment Rabbi Josihoz, Rabbi Shimon fiához, Lakunia fiához, az apósához, és Rabbi Aba vele volt. Egy férfi hajtotta a szamarukat, vagyis
vezette a szamarukat...
... A 'hajtás' azt jelenti, hogy szúrás, mivel a szamárhajtónak az a szokása, hogy tűvel szúrja a szamarakat, hogy azok gyorsabban járjanak. Rabbi
Aba azt mondta: „Nyissuk ki a Tóra kapuit, mert most van itt az ideje és az órája, hogy korrigáljuk az utainkat.””

- A Zohár könyve a Sulam [Létra] kommentárral, A Zohár könyvének bevezetője, „A szamárhajtó”, 74. tétel


21-22. dia

A Kabbala Bölcsességének nyelvezete

„A kabbalisták nyelve a szó teljes értelmében vett nyelv - nagyon pontos, mind a gyökeret és az ágat, mind az okot és a következményt illetően. Egyedülálló érdeme, hogy ezen a nyelven korlátok nélkül ki lehet fejezni a finom részleteket. Továbbá ezen keresztül közvetlenül meg lehet közelíteni a kívánt dolgot, anélkül, hogy szükség lenne arra, hogy összekapcsoljuk azzal, ami előtte vagy utána következik.

Ugyanakkor szinte lehetetlen ezt elérni, kivéve egy Kabbalista bölcstől, és egy olyan bölcstől, aki a saját elméjével megértette azt. Ez azt jelenti, hogy még az is, aki a többi fokozatot alulról felfelé és felülről lefelé a saját elméjével megértette, mégsem fog semmit sem megérteni ezen a nyelven, amíg nem egy olyan bölcstől kapja meg, aki már megkapta azt a tanítójától szemtől szemben.”

- Baal HaSulam “A Kabbala tanítása és lényege”
 


23-25. dia

A Kabbala Bölcsességének nyelvezete

„Nem szabad elfelejtenünk, hogy a Kabbala egész Bölcsessége olyan spirituális dolgokon alapul, amelyek nem igényelnek időt vagy teret. Ezek nem képezik a változás vagy hiány tárgyát, és minden változás, amiről ebben a bölcsességben szó van, nem azt jelenti, hogy eltűnik az első forma és helyébe egy másik forma lép. A fenti változás inkább egy újabb formát feltételez, míg az első nem mozdul el a helyéről, mivel a hiány és a változás fizikai viselkedést képvisel...

...A kezdők számára ez nehéz, mert ők az idő, a tér, a változás és a cserekapcsolat fizikai határai mentén érzékelik a dolgokat. A szerzők azonban ezeket csak jelekként használták, hogy rámutassanak a felsőbb gyökereikre.

Ezért igyekszem minden szónak a tértől, időtől és változástól függetlenített spirituális azonosságát megadni.

Az olvasók feladata, hogy alaposan megjegyezzék e szavak jelentését, mert lehetetlen minden alkalommal megismételni azokat.”

- Baal HaSulam: A Tíz Szfira Tanulmánya, 1. rész, 1. fejezet, Belső fény


26-27. dia

„Így a kabbalisták egy olyan rögzített és megjegyzésekkel ellátott szókincset találtak, amely elegendő egy kiváló beszélt nyelv létrehozásához. Ez lehetővé teszi számukra, hogy a felső világokban lévő spirituális gyökerekkel kapcsolatos dolgokról beszélgessenek egymással, pusztán az e világban lévő, testi érzékszerveink számára jól meghatározott, alul elhelyezkedő és érzékelhető ág fogalmain keresztül. A hallgatóság megérti azt a felső gyökeret, amelyre ez a testi ág mutat, mert kapcsolódik hozzá, mivel annak a lenyomata”.

- Baal HaSulam: A Kabbala Bölcsességének lényege


28. dia

A Kabbala Bölcsességének nyelvezete

A Tíz Szfira:

  1. Keter
  2. Hochma
  3. Bina
  4. Hesed
  5. Gevura
  6. Tiferet
  7. Netzach
  8. Hod
  9. Yesod
  10. Malchut

29-31. dia

A Kabbala Bölcsességének nyelvezete

A Tíz Szfira tanulmánya, Belső megfigyelés, 2. fejezet:
„Az, ami az egyesülés során, a Rosh-ban csapás (Zivug de-Hakaa) által keletkezik, csak a Gufban érzékelhető. A Malchut felé való kiterjedést úgy tekintjük, hogy az a Pehtől a Taburig tart és a Malchutból való kitaszítást úgy tekintjük, hogy az a Taburtól lefelé tart.

16. pont. Itt meg kell értenetek, hogy a Rosh tíz Szfirájában nincs érzékelésünk. Ez azért van így, mert ezek az Ein Sof állapotát jelentik és mindaz, amit a Rosh tíz Szfirájában észlelünk, az csak a Gufba való kiterjesztésük, és a felsőt az alsóból tanulmányozzuk.

Azt mondjuk, hogy a Felső Fény egészen a Malchutig terjedt és a Malchut edényében lévő szűrő visszaverte a Fényt, és nem engedte be azt a Malchut edényébe, hanem visszaverte azt, és ez a visszavert Fény beöltöztette a Közvetlen Fény tíz Szfiráját”

- Baal HaSulam, A Tíz Szfira tanulmánya, 4. rész, Belső megfigyelés, 2. fejezet, 16. pont


32. dia

Örülök, hogy egy olyan nemzedékbe születtem, ahol megengedett az igazság bölcsességének felfedése. És ha megkérdeznétek, honnan tudom, hogy ez megengedett, azt válaszolom, hogy azért, mert engedélyt kaptam annak felfedésére[...].

Úgy véljük, hogy ez nem a bölcs nagyságától, hanem a nemzedék állapotától függ.”

- Baal HaSulam “A Kabbala tanítása és lényege”


33. dia

A túlvilági világok elérése: Útmutató a spirituális felfedezéshez
Attaining the Worlds Beyond: A Guide to Spiritual Discovery

1991 szeptemberében késő este Michael Laitmannak átadtak egy noteszt, amely minden idők egyik legnagyobb kabbalistájának átiratait tartalmazta. A Kabbala titkait évezredeken át őrizték az idegenek szeme elől, és csak bizonyos alkalmakkor fedték fel. Eljött az idő, hogy feltáruljanak azok a titkok, amelyek választ adnak arra a kérdésre, amelyet minden ember minden időkben feltett magának: Mi az életem értelme?


34. dia

Kabbala feltárva: Kabbala: Útmutató a békésebb élethez
Kabbalah Revealed: A Guide to a More Peaceful Life

Kabbala feltárva: Útmutató a békésebb élethez egy világosan megírt, felhasználóbarát útmutató, amely segít értelmet adni a környező világnak, miközben eléri a belső békét.

A könyv hat fejezetének mindegyike a Kabbala ősi bölcsességének egy-egy más aspektusára összpontosít, új megvilágításba helyezve egy olyan tanítást, amelyet túl gyakran rejtély és tévhit övez.