<- Bibliothèque de Kabbale
Continuer la lecture ->
Bibliothèque de Kabbale

Rabash

Notes Diverses
Atsilout est la providence personnelle Les pensées qui assaillent l’homme Against Your Will – 1 Les malveillances devenant des mérites Telle est la voie de la Torah - 1 Le silence: rempart de la sagesse - 1 Celui qui L’aime, le Seigneur le châtie - 1 Vous serez un sujet de crainte et d’effroi pour tout animal de la terre - 1 Les vêtements de l’âme - 1 Commencer à parler d’un lien avec le Créateur La sanctification du mois Behold, I Am Setting Before You L’essentiel dont nous manquons Who Will Not Lift Up the Face Three Lines – 1 Eloigne-toi du mal et fais le bien - 1 TANTA (Taamim, Nekoudot, Taguin, Otiot) Trouver grâce et bon vouloir Who Hears a Prayer Les poissons signifient l'inquiétude Elever vos mains The Discernments of “Woman” and “Sons” in the Torah Ruine par les Anciens - Construction. Construction par les Jeunes - Ruine Notre foi en les livres et les auteurs Dieu l’a fait pour qu’on Le craigne Les questions sur le travail Moi et rien («Ani ve Ain») You Stand Here Today – 1 Eloigne-toi du mal et fais le bien - 2 The Order of the Work The Difference between Kedusha [holiness] and Sitra Achra [other side] Le sens de l’exil Les Grecs se sont regroupés contre moi La guerre du penchant What Is Handsome In the Work? Malgré toi tu vis, malgré toi tu meurs A Horse to Ride On La joie et la crainte Entièrement une herbe amère (Maror) Ancien – Nouveau The Torah Must Be Received with Both Hands Good Deeds Are Called Sons The Ruin of Kedusha [Holiness] Man Determines Nothing New Under the Sun The Meaning of “Torah Lishma [for Her sake]” From Lo Lishma to Lishma La joie qui vient de la danse Definitions – 1 Exaltez le Seigneur notre Dieu Connaissance et foi The Testimony of the Creator Upper and Lower Tout est correction La passion de la connaissance La foi est appelée "faire" Le désir de donner sans réserve - 1 La nécessité et l’importance d’enseigner la foi L’éveil - 1 L’amour du prochain Colors in the Work Que demander au Créateur pour être Son serviteur? La foi dans la raison Qu’elles sont belles tes tentes, Jacob! - 1 L'homme et la Torah La Foi est considérée comme Supérieure à la Nature The Greatness of the Creator Is His Humbleness Foundations L'Association de l’Attribut du Jugement à la Clémence La dévotion Concerning Suffering – 1 Concerning Fear La Torah s'acquiert par la souffrance Deux sortes de repentance Votre mère a été chassée en raison de vos crimes Les actions de l’homme Fuis mon bien-aimé L’entrée dans le travail La cause de la foi Moïse est la foi Suis-je à la place de Dieu ? La Terre entière est pleine de Sa gloire L’esprit et le cœur Comme Il est miséricordieux, sois miséricordieux Repentance Inner Keys and Outer Keys One Learns Only Where One’s Heart Desires One Does Not Toil Over a Meal and Misses It Quiconque associe le but du Créateur à une autre chose Précisément par un homme et une femme Je souhaite qu’ils Me quittent et qu’ils gardent Ma loi Pourquoi Israël est comparé à une olive? J’ai une Mitsva facile, qui s’appelle Soucca L’homme construit un bâtiment Turning His Ear from Hearing Torah The Creator Is Meticulous with the Righteous L’homme et son rôle Celui qui se retient lors d’une dispute The General Public and the Chosen Few Delight Them with a Complete Building – 2 Fear and Love Le mal Discernments in a Spiritual Kli [vessel] Man’s Work Prayer Concerning Equivalence of Form Happy Is the Man A Cure before the Blow Noah Was a Righteous Man Anyone with Whom the Spirit of the Creator Is Pleased La tête et le cœur The Tree of Knowledge of Good and Evil How to Draw Near Him He Who Has No Sons Abraham Begot Isaac Et Juda s’approcha de lui - 1 And Behold, the Lord Stood Over Him Joy While Learning Torah Jacob Sent Quiconque sanctifie le septième - 2 The Lord Hears the Poor Quand Pharaon a renvoyé le peuple This Is the Day that the Lord Has Made Écoute, Ô Israël Sauve ton serviteur, Toi, mon Dieu Aujourd’hui, le Seigneur ton Dieu t’ordonne You Stand Today - 2 The Concealed Things Belong to the Lord Our God There Is Fear Only in a Place of Wholeness What Is Joy? L'Ascension de Malkhout à Binah Les lumières environnantes Celui qui vient se salir La droite signifie perfection Qu’est-ce que «Il a avalé le Maror [herbe amère], et n’est pas sorti» dans le travail? Trois lignes - 3 Le mouvement en raison de la honte You Shall Tithe a Tenth La nourriture Laboring and Finding Le pouvoir de la pensée The Exile of the Shechina [Divinity] Le désir de spiritualité Jetez leur semence dans les nations General Attainment and Personal Attainment Deux efforts Concerning the Goal I Will Remove the Stony Heart The Act Is What Decides Le Juste et le Méchant Le visage du Seigneur se trouve chez les méchants Le supérieur clarifie pour l’inférieur Malchut of the Upper One Becomes Keter to the Lower One Pourquoi a-t-il a attendu jusqu’à la guerre contre Amalec? Et Jethro a entendu Ceux de peu de foi Souviens-toi que tu as été esclave La paix à la maison Overcoming La Mitsva de la Soucca Man’s Inclination L’héritage de la terre Justice, justice tu poursuivras Par Tes actions nous Te connaitront The Generations of Jacob Joseph If Any Man of You Brings an Offering - 1 Qui méprise le jour de la petitesse? Branche et racine To Admonish Another The Quality of Moses Miketz [A la fin] Il n’est plus paru de prophète tel que Moïse One Who Walks along the Way L’acte et la pensée La restriction / Tsimtsoum The Journeys of the Children of Israel La mesure du dépassement Man as a Whole Deux discernements dans les Kelim Relation inverse entre les lumières et les récipients La fusion du corps La différence entre l’âme et le corps Le plaisir annule l’intellect La naissance de la lune Bo [Viens] We Will Do and We Will Hear – 2 Intériorité et extériorité The Godliness Made the Concealment Le besoin des Goyim Poissons morts Éloigne-toi du mal et fais le bien - 4 The Need for a Kli without Light Adam HaRishon Was a Heretic Trois prières - 2 Une écriture et une belle signature Rosh Hashana La prière de Rosh Hashana Avec un Shofar, renouvelez Un article pour Souccot Qu’est-ce que Hanouka? Quel est le miracle de Hanouka? La signification d’Amalek Quand il baissait les bras, Amalek l’emportait L’effacement d’Amalek Revealing the Concealment Until He Does Not Know The Meal of a Wicked One His Law He Contemplates Deux opposés Moi et non un messager À propos de l’environnement La Torah a parlé des quatre fils Le besoin d’un acte d’en bas Plus l’homme parle de la sortie d’Égypte Et il a dit : Quand vous ferez accoucher les femmes hébreues Et Dieu parla à Moïse Et Je vous prendrai comme Mon peuple Viens à Pharaon Behold, a People Has Come Out of Egypt Le sacrifice de Pâque À propos du début du mois [nouveau mois] Peh-Sah [speaking mouth] La première nouveauté À propos de l’exode d’Égypte L’obligation de raconter l’histoire de la sortie d’Égypte Concerning the Matza [unleavened bread] Le temps de la rédemption Questions for the Exodus from Egypt Concernant l’Omer [décompte] The Exodus from Egypt and the Giving of the Torah

Ari

Ramchal

Agra

David HaMelekh

Accueil de la Bibliothèque de Kabbale /

Rabash / Eloigne-toi du mal et fais le bien - 1

30. Eloigne-toi du mal et fais le bien- 1

Le travail de l’homme commence par « faire le bien ». Après, il peut appliquer « éloigne toi du mal ». Toutefois, l’éducation, ne permet pas à l’homme de déterminer ce qu’est le mal, au contraire, l’homme n’aspire qu’à satisfaire ses besoins en raison du plaisir immense qu’il tire à satisfaire ses passions.

Quand quelqu’un lui dit que la satisfaction de son besoin est mal, il ne sait pas pourquoi. Mais il dit croire au-dessus de la raison que c’est mal et qu’il faut s’éloigner de ce chemin.

De même, quand l’homme s’engage à « faire le bien », par exemple de porter des Tsitsit, il n’en ressent aucun bien car il n’en tire aucun plaisir quand il les porte, et dont il pourrait dire que c’est bien. En fait, il doit également croire au-dessus de la raison, que c’est bien.

Plus tard, quand l’homme avance sur ce chemin d’au-dessus de la raison, entre le « bien » et le « mal », il lui est donné d’en-haut un certain goût du « fais le bien ». C’est proportionnellement à la sensation de bien éprouvée en observant un commandement impératif, qu’il commence à ressentir le mal dans ce qui est mal. A ce moment, il a déjà une bonne sensation de « fais le bien », et une sensation du mal dans « éloigne-toi du mal ». A ce moment, il a une récompense et une punition dans ce monde.

Par contre, ceux qui travaillent pour recevoir une récompense, c’est par la foi en une récompense et une punition qu’ils observent « éloigne-toi du mal ». Bien qu’ils ressentent profondément une passion pour le plaisir, ils s’éloignent néanmoins des plaisirs pour ne pas souffrir des punitions dans le monde à venir.

De la même manière, l’observation de « fais le bien », lui permet de faire ce commandement impératif bien qu’il n’en tire pas de plaisir, mais il croit qu’il sera rétribué pour cela, et alors il a la force d’observer [le commandement].

Alors que dès qu’il veut travailler sans recevoir une récompense, il se pose aussitôt la question: pourquoi est-ce que j’observe « éloigne-toi du mal et fais le bien »? Il peut bien sûr comprendre que c’est un commandement du roi. Mais pourquoi le roi en aurait-il besoin, car Il ne manque de rien, Il n’a pas besoin de la Torah et des Mitsvot des inférieurs.

Tout cela est bien évidemment pour nous, pour que nous nous corrigions. Et l’homme se met à analyser les bienfaits qu’il peut en retirer. C’est pourquoi le premier travail est dans la « foi au-dessus de la raison » ensuite l’aide des Cieux arrivera, qui est appelée une illumination d’en haut jusqu’à ce qu’il atteigne les 5 niveaux NaRaNHaY de son âme.