Baruj Shalom HaLevi Ashlag (Rabash)
¿Cuál es la diferencia entre un campo y un hombre de campo, en el trabajo?
Artículo N° 6, 1988
Está escrito en el Zóhar (Toldot): «“E Itzjak amaba a Esav porque había caza en su boca”. Él escribió aquí: “Un cazador hábil, un hombre de campo”, y allí está escrito: “Él fue un cazador poderoso”. Como allí, significa que cazaba las mentes de las personas y las engañaba para que se rebelaran contra el Creador, así que aquí, “Un hombre de campo” significa para usurpar a las personas y matarlas. Es hombre de campo porque su heredad no está en un lugar habitado, sino en un lugar desolado, en el desierto, en el campo. Por eso se le llama “hombre de campo”».
Respecto a Itzjak, también vemos que está escrito «Campo», como está escrito (Bereshit 24:63): «E Itzjak salió a conversar por el campo». También está escrito acerca de Yaakov: «Y él dijo: “Contemplad, el aroma de mi hijo es como el aroma de un campo que el Señor ha bendecido”».
Debemos comprender la diferencia entre el campo, donde se dijo respecto a Esav, quien es llamado «Un hombre de campo», que el Zóhar interpreta como «Usurpar a las personas y matarlas», mientras que, respecto a Itzjak está escrito: «Conversar por el campo», lo cual es algo importante, como dijeron nuestros sabios, que Itzjak estableció la plegaria de la tarde debido al versículo: «E Itzjak salió a conversar por el campo». También debemos entender por qué está escrito respecto a Yaakov que Itzjak dijo: «El aroma de mi hijo es como el aroma de un campo que el Señor ha bendecido». Por lo tanto, debemos entender las diferencias entre «Un hombre de campo», «conversar por el campo», y «el aroma de un campo».
Se sabe que Maljut es llamada «campo». Dado que Maljut tiene muchos cambios debido al Tzimtzum (restricción), Maljut tiene muchos nombres, uno de los cuales es «campo». Cuando hablamos de Maljut, la norma es que hablamos de Maljut de Or Yashar (Luz Directa), donde ella estaba usando el deseo de recibir para sí misma. Respecto a eso no hay cambios en ella, sino que es como el Emanador creó el deseo de recibir con el fin de recibir el deleite y placer que Él quiso impartir a los seres creados. Esto se llama Maljut con respecto a la Or Yashar en ella.
Por esta razón, esta Maljut es llamada Ein Sof, ya que Maljut no puso fin a la Luz superior, es decir, ella no dijo: «¡Hasta aquí y no más!», no quiero recibir con mi cualidad llamada «recibir con el fin de recibir». Mientras ella estuvo recibiendo con su cualidad, no hubo cambios, por tal razón es llamada con el nombre «todo era una sola Luz».
Sin embargo, después, esta Maljut deseó la equivalencia de forma -llamada «decoración»- en el punto del deseo. Esto es, ella no quiso recibir con el fin de recibir, sino con el fin de otorgar. Respecto a eso podemos llamar a Maljut con el nombre de «campo», es decir, que el campo debe ser arado, y arar significa invertir lo que está abajo y colocarlo arriba, y lo que está arriba lo colocamos abajo.
Del mismo modo, aquí en Maljut, quien es llamada «campo» para el deseo de recibir para uno mismo, la recepción es importante y se considera «de importancia superior», mientras que los asuntos de otorgamiento son de importancia inferior. En la Kedushá (santidad) está el asunto del arado, que debemos labrar el campo, es decir, cambiar el deseo de recibir, que está arriba, a estar debajo, y el deseo de otorgar a estar arriba. Específicamente mediante esto podemos producir cultivos que son buenos para comer. De lo contrario, no hay manera de que seamos capaces de comer alimentos de Kedushá, como está escrito (Proverbios 14:4): «Muchos cultivos llega por la fuerza del buey». Esto es, la fuerza del buey produce mucho cultivo.
El significado de «buey» es como dijeron nuestros sabios: que Maljut (reino) de los cielos debe ser «Como un buey con el yugo y como un burro con la carga». Baal HaSulam dijo que «Un buey con su yugo» significa que el peso de la fe debe ser como cuando se pone el yugo sobre el buey para que are el campo, sin ninguna consideración de su voluntad, de si está de acuerdo con ello. Al contrario, ponemos el yugo sobre él en contra de su voluntad. De igual manera, el hombre debe asumir el yugo del reino de los cielos, pues un buey implica conocimiento, como está escrito: «El buey conoce a su amo». Por esta razón, la fe se considera como un yugo para quien necesita conocimiento.
Por lo tanto, resulta que un campo es Maljut con respecto a la recepción para sí mismo, la cual requiere del arado, que es la corrección del campo para convertir la vasija de recepción, que es de importancia alta, y hacerla de importancia baja, mientras que las vasijas de otorgamiento, que son de importancia baja, elevarlas para que sean de importancia alta.
Se sabe que el deseo de recibir está en la mente y el corazón, y ambos requieren corrección. En la mente, la corrección es fe por encima de la razón. En el corazón, la corrección es que cada placer que él recibe sea con el fin de otorgar. Y más precisamente, cada acto que él hace sea con el fin de otorgar; de lo contrario, él no hará ni un movimiento.
En consecuencia, podemos interpretar por qué acerca de Esav está escrito: «Un hombre de campo», es decir, que mientras él está en un estado de «campo», cuando debe asumir el yugo del reino de los cielos como un buey con su yugo, él piensa que es un hombre completo y no necesita correcciones. A esto se le llama «Porque había caza en su boca». Es como está escrito en el Zóhar (arriba): «Y Esav dijo que él estaba en el campo con el fin de rezar, y cazó y engañó a Itzjak con su boca».
En el trabajo, debemos interpretar que «Había caza en su boca», significa que su boca y su corazón no eran iguales. Su boca es la externalidad, es decir, que en las acciones él era justo, porque no hay nada que agregar a las acciones, pero en su corazón, es decir, en la intención, él no era como el acto. El acto que es visible para la gente implica que él quiere guardar los preceptos del Creador con el fin de darle contento al hacer Su voluntad al observar las Mitzvot (preceptos). Pero en su corazón, él solo piensa en su propio beneficio y no en el beneficio del Creador. Así pues, su boca y su corazón no son iguales.
Por lo tanto, en la acción, Esav parecía completo, como una persona completa. Este es el significado de «Esav era un hombre de campo», es decir, que él no tenía más trabajo que hacer en el campo, pues el trabajo del campo comienza con el arado, que se trata de invertir las vasijas de recepción. Esto no es para él, porque para él es suficiente cumplir todo en la externalidad, que se llama «Su boca», es decir, que su boca y su corazón no son iguales. Esta es la razón de que Esav sea llamado «Un hombre de campo», es decir, que un campo es recibir para sí mismo, y en esto él es completo y no tiene nada más que agregar.
Esto no es así con Itzjak y Yaakov. Para ellos, la labor del campo era esfuerzo y plegaria en el campo, como está escrito respecto a Itzjak: «E Itzjak salió a conversar por el campo», lo cual es el asunto de la plegaria. Es como nuestros sabios dijeron: que Itzjak estableció la plegaria de la tarde, cuando rezó para levantar la Shejiná (Divinidad) del polvo, es decir, que la vasija de otorgamiento, que debe estar en el reino de los cielos en mente y corazón, será con el fin de otorgar.
Sin embargo, Esav, que era un hombre de campo, no corrigió nada para que sea con el fin de otorgar. En cambio, con él, todo era únicamente para su propio beneficio. Por esto es que el Zóhar interpretó: «“Un hombre de campo”, para usurpar a las personas y matarlas». El Zóhar también interpreta «Un hombre de campo», ya que su heredad no está en un lugar habitado, sino en un lugar desolado, en el desierto, en el campo. Por esta razón él se llama «Un hombre de campo».
Cuando uno trabaja solo en beneficio propio, ese estado se considera como usurpar el aspecto de hombre que está en él, es decir, el aspecto de «Ustedes son llamados “Hombre”, y las naciones del mundo no son llamadas “Hombre”». Ese aspecto es robado de él cuando trabaja por su propio beneficio.
Aún peor, dado que la transgresión induce transgresión, él mata al hombre cuando él está en favor de sí mismo. Este es el significado de las palabras del Zóhar: «Y matarlas». Acerca de eso dice: «Porque su heredad no está en un lugar habitado», donde «Un lugar habitado», es donde mora la gente, como en «Ustedes son llamados “Hombres”», «Sino en un lugar desolado», el lugar de la ruptura de las vasijas, pues debido a que el deseo de recibir para sí mismo fue revelado allí, el mundo se volvió desolado.
Sin embargo, está escrito acerca de Yaakov: «Y él dijo: “Contemplad, el aroma de mi hijo, es como el aroma de un campo que el Señor ha bendecido”», pues Yaakov estableció la plegaria del atardecer, como está escrito: «Y él llegó a un lugar», es decir, estableció la plegaria del atardecer. También está escrito sobre Yaakov: «Y contempla, un pozo en el campo, y tres rebaños de ovejas tendidas allí junto a éste». El Zóhar interpreta (VaYetze, Item 92): «“Y él miró, y contempló un pozo en el campo”. Él vio el pozo de arriba, que es la Nukva, uno opuesto al otro, es decir, que el pozo de abajo estaba dirigido en contraposición al pozo de arriba».
Debemos interpretar que cuando Yaakov estableció el pozo de abajo, su intención era su propio pozo, que es el campo, es decir, que él lo corrigió para que sea como arriba. Esto es, como arriba, Maljut de Kedushá es un Masaj (pantalla), es decir, que sobre el deseo de recibir para sí mismo, hay un Masaj que eleva Or Jozer (Luz Retornante), es decir, que todo lo que ella quiere recibir es porque ella quiere otorgar. Del mismo modo, él se corrigió a sí mismo para que todas sus acciones fueran con el fin de otorgar.
Así pues, cuando Yaakov vino a Itzjak, dado que Yaakov es la línea media, donde aparece toda la completitud, por esta razón está escrito que Itzjak dijo: «Y él dijo: “Contemplad, el aroma de mi hijo es como el aroma de un campo que el Señor ha bendecido”». Esto es, cuando el reino de los cielos, llamado un «Campo», recibió la corrección de la línea media, se le llama «Un campo que el Señor ha bendecido», es decir, que aquí aparece el deleite y placer que el Creador ha preparado para los seres creados. Esta es la diferencia entre «Un hombre de campo», «Conversar por el campo», y «Como el aroma del campo».