<- Knihovna kabaly
Pokračovat ve čtení ->
Knihovna kabaly

Baal HaSulam

Šamati - Slyšel jsem
Není nikoho jiného kromě Něho Šchina ve vyhnanství Podstata duchovního porozumění Příčina potíží v anulování se ve prospěch Stvořitele Lišma je probuzení Shora a proč je nutné probuzení zdola Pomoc, kterou poskytuje Tóra v duchovní práci Co v práci znamená, když se zvyk stává druhou přirozeností? Rozdíl mezi Svatým stínem a stínem Klipot Tři důvody, které rozšiřují rozum člověka Co v duchovní práci znamená „můj přítel se skryl“? Raduj se, když se chvěješ To nejdůležitější v práci člověka Podstata granátového jablka Co znamená velikost Stvořitele? Co znamenají „jiní bozi“ v práci Den Stvořitele a noc Stvořitele Nečistá síla se nazývá „království bez koruny“ V temnotě plač, duše moje - 1 Proč Stvořitel nenávidí těla (touhu se těšit ve svůj prospěch) Lišma Doba vzestupu Tóra „Lišma“ Milující Stvořitele, nenáviďte zlo Zachraňuje je z rukou zločinců Vycházející ze srdce Budoucnost člověka závisí na jeho vděčnosti za minulost Veliký je Stvořitel, a pouze nicotný Ho uvidí - 1 Nezemřu, ale budu žít Když přicházejí pochybnosti Nejdůležitější je toužit odevzdávat Ve shodě s duchem stvoření Osud je přání Shora Osud Jom Kipur a Hamana Země má výhodu ve všem O životní síle Svatosti Tři těla v člověku Článek o svátku Purim Jeho bohatství – bázeň před Stvořitelem A sešili listy fíkovníku Jaká by měla být víra v Učitele Malá a velká víra ELUL (Já k Milovanému svému a Milovaný ke mně) Pravda a víra Rozum a srdce Dva stavy v Tóře a v práci Moc Izraele nad Klipot Tam, kde najdeš Jeho velikost Nejdůležitější základ Základní je rozum a srdce Dva stavy Když tě urazí hrubián Hřích nezruší Přikázání Omezení Cíl duchovní práce - 1 Kde je v Tóře zmínka o Hamanovi Tóra se nazývá „ukazující“ Přibliž ho k přání Stvořitele Radost – ukazatel dobrých činů Hůl a Had Přikázání způsobené hříchem Je velmi těžko blízko Stvořitele Padá a podněcuje, pozvedává se a obviňuje Půjčujte a Já vrátím Z Lo Lišma přejdou k Lišma Odkryté a skryté Darování Tóry - 1 Vzdaluj se od zla Spojení člověka se Sfirot Nejprve nastane náprava celého světa Silnou rukou a projevením hněvu Ve tmě plač, má duše - 2 Jistota – oděv Světla Po zkrácení Svět, rok, duše Budoucí svět a tento svět Ke každé oběti přidej sůl Duše člověka učí Tóra, Stvořitel a Jisra’el – jeden celek Acilut a BJA Zády k zádům Pozvednutí MaN Modlitba, která je vždy nezbytná „Vav“ pravé a „Vav“ levé A vyhnal Adama z ráje, aby nevzal ze Stromu života Plod velkolepého stromu A postavili chudá města Šabat Škalim Veškerá práce je na rozcestí dvou cest - 1 Aby bylo pochopeno napsané v Knize Zohar V Knize Zohar, Berešit Podstrčený syn Smysl štěstí Ploutve a šupiny Opatrujte duše svoje Odseknutí předkožky „Odpady humna a vinohradu“ v duchovní práci Odpady humna a vinohradu Duchovním se nazývá věčné Hříšník, nebo spravedlivý – není řečeno Písemná a ústní Tóra - 1 Vítězi nad růžemi A vezměte si plod citrusového stromu Dobrotivý srdcem Škůdce byl ukryt v povodni Nelegitimní žák mudrce má přednost před nejvyšším knězem – jedním z lidu země Dvanáct šabatních chlebů Dva andělé Když Mě opustíš na den, opustím tě na dva dny Dva druhy masa Pole požehnané Stvořitelem Výdech, hlas, řeč Tři andělé Modlitba „Šmone Esre“ (Osmnáct požehnání) Podstata modlitby Neživé, rostlinné, živočišné, člověk Přikázání nepotřebují záměr Vynaložil úsilí a nenalezl – nevěř Kolena, která se sklonila před pánem Žák, který se učil tajně Proč nejedí ořechy na Nový rok? Podobná lodím obchodním Vysvětlení k Šulchan Aruch Odstrkuje a současně nabízí Svoji ruku Šabat Stvoření světa a šesti tisíciletí Těšící se Šabatem Mudrc přišel do města Rozdíl mezi základním naplněním a přidáním Světla Z hlavy této padá rosa na Ze’ir Anpin Tverjo mudrců našich, jak dobré je tě spatřit Tverjo mudrců našich, jak dobré je tě spatřit Ten, kdo se přichází očistit V potu tváře budeš jíst chléb - 1 Světlo Šabatu Opojné víno Čistého a spravedlivého nezabíjej Rozdíl mezi prvním a posledním dopisem Clafchad sbíral klestí Bázeň a strach, někdy ovládnou člověka Rozdíl mezi šesti dny Stvoření a Šabatem Jak miluji Tóru Tvojí Svátek Pesach Stěžejní boj Jenom pro blaho Izraele Je jeden národ Proč je moudrost dána právě mudrcům Vysvětlení ke Knize Zohar Práce v přijímání a v odevzdání Volba mezi hořkým a sladkým, pravdou a lží Proč je třeba přitahovat Světlo moudrosti Opěvujte Stvořitele, neboť On veliké stvořil A spatřil Jisra´el Egypťany Podplácení zaslepí mudrce Myšlenka je důsledkem touhy Na světě by neměla být žádná prázdnota Čistota těla Aby nevzal ze Stromu života Spím, ale mé srdce je vzhůru Proč není během svátku Pesach obvyklé jíst na návštěvě A uplynul dlouhý čas, když se to stalo Skromnost v Přikázáních Darování Tóry - 2 Proč říkají "Buď silný!" po skončení oddílu studijní lekce O čem hovořili autoři Knihy Zohar Rozdíl mezi materiálním a duchovním Prosba Elíši k Elijášovi Dvě úrovně v porozumění Proč se „Šabat pokání“ nazývá takto Zvyky Izraele Dokonalý spravedlivý Nechť nebude v tvojí kapse kamene velkého Kniha Zohar, Emor - 1 Překážky a nesnáze Přoč říkájí "LecChajim!" Ukrytí Jestliže pro tebe příliš dlouhá bude cesta Když pijí víno po skončení svátečního dne O původu vykoupení Na stvoření člověka se podílejí tři Tří linie Jak je napsáno v knize Zohar, Emor - 2 Úcta Mojžíš a Šalamoun Mesiáš Rozdíl mezi vírou a rozumem Když k prostému člověku přijde Šabat Učiň Šabaty každodenními a staneš se nezávislým Volba spočívá ve větším úsilí Práce je možná, pokud existují dvě cesty - 2 Činy vytvářející mysl Každý čin zanechává otisk Období pádu Podstata osudu (losu) Jedna Stěna jim slouží oběma Sedm celých dnů Staňte se hodni duchovního rozvoje Přisávání egoizmu Kniha, autor, příběh Svoboda Každý z Jisra´ele Zeslabení clony Duchovní a materiální V potu tváře budeš jíst svůj chléb - 2 Povýšenost ponižuje člověka Cíl duchovní práce - 2 Moudrost zvedá svůj hlas na ulici Víra i potěšení Smysl přijímání kvůli odevzdání Význam úsilí Tři podmínky pro modlitbu Krásná vlastnost v tobě Jako ten, kdo stojí před Králem Objetí zprava a objetí zleva Odhalení touhy Známý v městské bráně Podstata víry Pravé a levé Pokud ne já sám sobě, tak kdo mi pomůže? Tóra a Stvořitel - jedno Smysl oddanosti Smysl utrpení Společné vlastnictví Část, která je odevzdávána nečisté síle, aby opustila Svatost Oblečení - hrubá látka - lež - ořech Ženský základ a mužský základ Pozvednout sám sebe Písemná a ústní Tóra - 2 Odměnou za splnění Přikázání je samo Přikázání Ryba před masem Kapsy Hamana Veliký je Stvořitel a jen nicotný Ho uvidí Náprava touhy přijímat potěšení pro sebe Završení úsilí Odpuštění, pokání a vykoupení Ten, kdo opouští slova Tóry a pouští se do rozhovorů Dívejte se znovu do knihy Nepřátele mne proklínají celý den Vždyť Mne člověk nemůže spatřit a zůstat naživu Šťastný člověk, který na Tebe nezapomíná a vyvíjí pro Tebe Rozdíl mezi Světlem Šavu´ot a šabatní denní modlitbou Přivolej ty, kteří Tě hledají a požadují odhalení Tvé tváře Volejte Ho, dokud je blízko Potěšit chudáka ve sváteční den Proč prověřují stín v noci Hošana Raba Všechny světy Rozdíl mezi základním naplněním a přidáním Světla Vysvětlení, co je štěstí Myšlenka je považována za výživu

Moše

Rašbi

Ramchal

Agra

171. Kniha Zohar, Emor - 1

Slyšel jsem 4. polosváteční den svátku Pesach v roce Tav-Šin-Tet (18. dubna 1949)

V Knize Zohar v kapitole Emor (s. 43) je napsáno: „Řekla Šchina Shromáždění duší Izraele: ‚Spím v egyptském vyhnanství.‘“

Odchod světla Mochin se nazývá „spánek“.

„Ale mé srdce bdí.“ (Píseň písní) Srdce1 znamená 32 proudů moudrosti (Chochma), ve kterých svítí Chochma, ale bez odění se do Chasadim, což je považováno za egyptské vyhnanství, a je proto nazýváno spánkem. Avšak zároveň byli připraveni přijmout světlo Mochin de-Chochma, ale pouze „z opačné strany“.

„Hlas milovaného, který na mne klepe“ – to je hlas Ze’ir Anpinu, který přináší Chasadim (Světlo lásky a milosrdenství).

A Stvořitel o tom říká: „Otevři Mi dírku na ucho jehly“ – to znamená, že On v době spásy prosí, aby znovu přitáhli záři Chochmy. A když tam není světlo Chasadim, nazývá se to dírka na ucho jehly, protože Chochma nesvítí bez Chasadim.

„A Já před tebou rozevřu vyšší bránu“ – to znamená, že jí budou dány Chasadim, které ji rozšíří tak, aby v ní svítila Chochma spolu s Chasadim.

„Otevři Mi, jen v tobě se nachází ten vchod, kam Já mohu vejít. Vždyť nemohou synové Moji vejít do Mne, ale pouze do tebe.“ Synové potřebují světlo Chochma, které jim nemůže dát, protože Jeho vlastností je Chasadim. Pokud Malchut přitáhne Chochmu, mohou synové také přijmout světlo Chochma. Proto je pouze ona schopna tento vchod otevřít.

„A jinak jsem Já zakryt a nebudou Mne moci najít.“ To znamená, že v Něm synové nenajdou dokonalost. Vždyť je-li v Ze’ir Anpinu jenom Chasadim, jedná se pouze o úroveň VaK, která se nazývá „prostý vzduch“. Jestliže je v něm také Chochma a on si přesto vybírá Chasadim, pak se jeho Chasadim nazývají „čistý vzduch“. A ačkoliv mají jeho Chasadim přednost před Chochmou, bez Chochmy v Něm není možné nalézt dokonalost.

A toto je význam toho, co bylo napsáno: „Otevři, abych se s tebou spojil a byli jsme spolu navěky.“

„Přijď a viz v ten čas, kdy Stvořitel zabil prvorozené v Egyptě, všechny ty, které zabil o půlnoci, a svrhl stupně Shora dolů.“ (Kniha Zohar) To znamená nápravu pomocí clony Masach de-Chirik, která vedla ke dvěma událostem: zmizení stupně GaR a protažení světla Chasadim. A díky tomu se stalo možným rozšíření Světla Shora dolů.

„Přijď v ten čas, kdy Jisra’el uzavře symbol posvátného svazu obřízkou.“ Poprava prvorozených a krev Pesachu a také krev obřízky mají společný význam. Egypťané uctívali ovce jako božstvo a paschální oběť se týkala jejich božstev. Nečisté síly (Klipot) Egypta pro sebe chtěly přitáhnout Světlo Konečné nápravy, což je podobné hříchu Stromu poznání. Znamená to, že chtěli protáhnout světlo GaR Shora dolů. Ale díky popravě Pesachu byl zničen GaR de-Chochma, což označuje popravu prvorozených. Vždyť prvorozenec patří ke stupni GaR a stupeň GaR byl zrušen zásluhou Masach de-Chirik, tedy pozvednutím Man’uly2, jež vede ke zrušení stupně GaR.

A to znamená krev (Dam, דם) ze slova mlčení (Dmama, דממה), které je podobné zabití (Dmemit, דממית) GaR, v čem spočívá význam krve obřízky. Kde řezák je Dinim de-Nukva (omezení Nukvy), jež ruší Dinim de-Dchura (omezení z mužské strany), o čemž je napsáno: „Byly dvě krve: krev Pesachu a krev obřízky.“ A z krve Pesachu je GaR zrušen a probíhá zapojení do nápravy tří linií, což naznačuje na „trám“ a „dvě Mezuzot“ (מזוזות).

A „Čtrnáctý den“, atd., utekl Jisra’el zpod cizí nadvlády a spojil se svatým svazkem skrze Maces.

Chamec (חמץ, kvašený chléb) znamená světlo Mochin, které se odívá níže Chaze a září Shora dolů. A Maces je světlo Mochin, zářící od Chaze a výše, kam se nemohou připojit nečisté síly. A to proto, že Man’ula (zámek), jež se otevírá v noci Pesachu a díky níž se uskutečňuje oběť Pesachu a poprava prvorozenců, působí pouze směrem od sebe dolů, tedy z toho místa v Chaze, kde se otevírá.

Ukazuje se, že nejedná na základě svého vlastního soudu a omezení na všechno, co se nachází nad ní. Kdežto vše, co se odívá od Chaze a níže, je pod jejím vlivem, a proto je tam pociťován její rozsudek a omezení. Z toho důvodu byl Jisra’el varován, aby v noci Pesachu jedl jen Maces, a nikoliv Chamec.

A Maces má přednost, kterou nemá Chamec, a Chamec má přednost, kterou nemá Maces. Přednost Macesu v plném Světle je Mochin GaR de-Chochma, který se také nazývá „dvě velká svítidla“ – avšak ve formě Achorajim (z opačné strany), protože nemůže svítit kvůli nepřítomnosti Chasadim. A přednost Chamce spočívá v tom, že ačkoli se jeho Světlo vztahuje pouze k úrovni VaK, je již oděno do Chasadim. V Chrámu bylo také světlo Mochin de-Chochma, ale šířilo se od Chaze a výše, což znamená vlastnost Macesu. A proto je řečeno: „Neboť žádný kvásek a žádný med nesmí být použity jako oběť.“


  1. Srdce (Lev, ל״‬ב) zároveň vyjadřuje číselnou hodnotu 32; v gematrii Lamed‬ = 30 a Bet‬ = 2.

  2. Man’ula, מנעולא, zámek, který zamkne Světlo.