143. Jenom pro blaho Izraele
Slyšel jsem od svého otce a Učitele
„Stvořitel – jenom pro blaho Izraele – pro čisté v srdcích.“ (Žalm 73) Je známo, že slova „pouze“ a „jenom“ znamenají snížení, takže na každém místě, kde je v Tóře napsáno „pouze“ a „jenom“, dochází ke snížení.
Z hlediska duchovní práce to znamená čas, kdy člověk sám sebe snižuje a ponižuje. Snižovat sebe sama je možné jenom v době, kdy člověk směřuje k tomu, aby se stal pyšným: tudíž chce být velký, přeje si vše pochopit a jeho duše touží získat schopnost všechno vidět a slyšet. Ale navzdory tomu člověk sám sebe snižuje a souhlasí s tím, že půjde se zavřenýma očima a bude plnit Tóru a Přikázání s dokonalou prostotou a naivitou. A to je „pro blaho Jisra’ele“, kde se slovo Jisra’el (ישר־אל)1 skládá ze stejných písmen jako Li Roš (לי ראש)2.
To znamená, že člověk věří, že má svatý rozum navzdory tomu, že se nachází ve stavu „pouze“, považuje se za malého a nízkého a říká, že toto „pouze“ je pro jeho blaho. A tehdy se v něm ztělesní „Stvořitel – pro čisté v srdcích“ – to znamená, že se stává hoden čistého srdce, o kterém je řečeno: „A Já jsem z vás vyrval srdce z kamene a dal jsem vám srdce ze živého těla.“ Živé tělo znamená světlo Mochin de-VaK, které se nazývá Světlo odění a přichází ze strany Vyššího. Zatímco světlo Mochin de-GaR musí přijít ze strany samotného člověka zdola, zásluhou jeho vlastních objasnění.
A je třeba pochopit, co znamená GaR de-Mochin a VaK de-Mochin. Vždyť v každém stupni je množství vlastností GaR a VaK. A možná je tím míněno, že malý stav (Katnut), který se nazývá Galgalta ve-Ejnajim nižšího, se pozvedává s modlitbou MaN pomocí Kli, jež MaN pozvedává, a nazývá se AChaP Vyššího. Ukazuje se, že Vyšší pozvedává nižšího, ale poté se nižší musí pozvednout sám, aby obdržel GaR Světel a AChaP Kelim.