<- Knihovna kabaly
Pokračovat ve čtení ->
Knihovna kabaly

Baal HaSulam

Šamati - Slyšel jsem
Není nikoho jiného kromě Něho Šchina ve vyhnanství Podstata duchovního porozumění Příčina potíží v anulování se ve prospěch Stvořitele Lišma je probuzení Shora a proč je nutné probuzení zdola Pomoc, kterou poskytuje Tóra v duchovní práci Co v práci znamená, když se zvyk stává druhou přirozeností? Rozdíl mezi Svatým stínem a stínem Klipot Tři důvody, které rozšiřují rozum člověka Co v duchovní práci znamená „můj přítel se skryl“? Raduj se, když se chvěješ To nejdůležitější v práci člověka Podstata granátového jablka Co znamená velikost Stvořitele? Co znamenají „jiní bozi“ v práci Den Stvořitele a noc Stvořitele Nečistá síla se nazývá „království bez koruny“ V temnotě plač, duše moje - 1 Proč Stvořitel nenávidí těla (touhu se těšit ve svůj prospěch) Lišma Doba vzestupu Tóra „Lišma“ Milující Stvořitele, nenáviďte zlo Zachraňuje je z rukou zločinců Vycházející ze srdce Budoucnost člověka závisí na jeho vděčnosti za minulost Veliký je Stvořitel, a pouze nicotný Ho uvidí - 1 Nezemřu, ale budu žít Když přicházejí pochybnosti Nejdůležitější je toužit odevzdávat Ve shodě s duchem stvoření Osud je přání Shora Osud Jom Kipur a Hamana Země má výhodu ve všem O životní síle Svatosti Tři těla v člověku Článek o svátku Purim Jeho bohatství – bázeň před Stvořitelem A sešili listy fíkovníku Jaká by měla být víra v Učitele Malá a velká víra ELUL (Já k Milovanému svému a Milovaný ke mně) Pravda a víra Rozum a srdce Dva stavy v Tóře a v práci Moc Izraele nad Klipot Tam, kde najdeš Jeho velikost Nejdůležitější základ Základní je rozum a srdce Dva stavy Když tě urazí hrubián Hřích nezruší Přikázání Omezení Cíl duchovní práce - 1 Kde je v Tóře zmínka o Hamanovi Tóra se nazývá „ukazující“ Přibliž ho k přání Stvořitele Radost – ukazatel dobrých činů Hůl a Had Přikázání způsobené hříchem Je velmi těžko blízko Stvořitele Padá a podněcuje, pozvedává se a obviňuje Půjčujte a Já vrátím Z Lo Lišma přejdou k Lišma Odkryté a skryté Darování Tóry - 1 Vzdaluj se od zla Spojení člověka se Sfirot Nejprve nastane náprava celého světa Silnou rukou a projevením hněvu Ve tmě plač, má duše - 2 Jistota – oděv Světla Po zkrácení Svět, rok, duše Budoucí svět a tento svět Ke každé oběti přidej sůl Duše člověka učí Tóra, Stvořitel a Jisra’el – jeden celek Acilut a BJA Zády k zádům Pozvednutí MaN Modlitba, která je vždy nezbytná „Vav“ pravé a „Vav“ levé A vyhnal Adama z ráje, aby nevzal ze Stromu života Plod velkolepého stromu A postavili chudá města Šabat Škalim Veškerá práce je na rozcestí dvou cest - 1 Aby bylo pochopeno napsané v Knize Zohar V Knize Zohar, Berešit Podstrčený syn Smysl štěstí Ploutve a šupiny Opatrujte duše svoje Odseknutí předkožky „Odpady humna a vinohradu“ v duchovní práci Odpady humna a vinohradu Duchovním se nazývá věčné Hříšník, nebo spravedlivý – není řečeno Písemná a ústní Tóra - 1 Vítězi nad růžemi A vezměte si plod citrusového stromu Dobrotivý srdcem Škůdce byl ukryt v povodni Nelegitimní žák mudrce má přednost před nejvyšším knězem – jedním z lidu země Dvanáct šabatních chlebů Dva andělé Když Mě opustíš na den, opustím tě na dva dny Dva druhy masa Pole požehnané Stvořitelem Výdech, hlas, řeč Tři andělé Modlitba „Šmone Esre“ (Osmnáct požehnání) Podstata modlitby Neživé, rostlinné, živočišné, člověk Přikázání nepotřebují záměr Vynaložil úsilí a nenalezl – nevěř Kolena, která se sklonila před pánem Žák, který se učil tajně Proč nejedí ořechy na Nový rok? Podobná lodím obchodním Vysvětlení k Šulchan Aruch Odstrkuje a současně nabízí Svoji ruku Šabat Stvoření světa a šesti tisíciletí Těšící se Šabatem Mudrc přišel do města Rozdíl mezi základním naplněním a přidáním Světla Z hlavy této padá rosa na Ze’ir Anpin Tverjo mudrců našich, jak dobré je tě spatřit Tverjo mudrců našich, jak dobré je tě spatřit Ten, kdo se přichází očistit V potu tváře budeš jíst chléb - 1 Světlo Šabatu Opojné víno Čistého a spravedlivého nezabíjej Rozdíl mezi prvním a posledním dopisem Clafchad sbíral klestí Bázeň a strach, někdy ovládnou člověka Rozdíl mezi šesti dny Stvoření a Šabatem Jak miluji Tóru Tvojí Svátek Pesach Stěžejní boj Jenom pro blaho Izraele Je jeden národ Proč je moudrost dána právě mudrcům Vysvětlení ke Knize Zohar Práce v přijímání a v odevzdání Volba mezi hořkým a sladkým, pravdou a lží Proč je třeba přitahovat Světlo moudrosti Opěvujte Stvořitele, neboť On veliké stvořil A spatřil Jisra´el Egypťany Podplácení zaslepí mudrce Myšlenka je důsledkem touhy Na světě by neměla být žádná prázdnota Čistota těla Aby nevzal ze Stromu života Spím, ale mé srdce je vzhůru Proč není během svátku Pesach obvyklé jíst na návštěvě A uplynul dlouhý čas, když se to stalo Skromnost v Přikázáních Darování Tóry - 2 Proč říkají "Buď silný!" po skončení oddílu studijní lekce O čem hovořili autoři Knihy Zohar Rozdíl mezi materiálním a duchovním Prosba Elíši k Elijášovi Dvě úrovně v porozumění Proč se „Šabat pokání“ nazývá takto Zvyky Izraele Dokonalý spravedlivý Nechť nebude v tvojí kapse kamene velkého Kniha Zohar, Emor - 1 Překážky a nesnáze Přoč říkájí "LecChajim!" Ukrytí Jestliže pro tebe příliš dlouhá bude cesta Když pijí víno po skončení svátečního dne O původu vykoupení Na stvoření člověka se podílejí tři Tří linie Jak je napsáno v knize Zohar, Emor - 2 Úcta Mojžíš a Šalamoun Mesiáš Rozdíl mezi vírou a rozumem Když k prostému člověku přijde Šabat Učiň Šabaty každodenními a staneš se nezávislým Volba spočívá ve větším úsilí Práce je možná, pokud existují dvě cesty - 2 Činy vytvářející mysl Každý čin zanechává otisk Období pádu Podstata osudu (losu) Jedna Stěna jim slouží oběma Sedm celých dnů Staňte se hodni duchovního rozvoje Přisávání egoizmu Kniha, autor, příběh Svoboda Každý z Jisra´ele Zeslabení clony Duchovní a materiální V potu tváře budeš jíst svůj chléb - 2 Povýšenost ponižuje člověka Cíl duchovní práce - 2 Moudrost zvedá svůj hlas na ulici Víra i potěšení Smysl přijímání kvůli odevzdání Význam úsilí Tři podmínky pro modlitbu Krásná vlastnost v tobě Jako ten, kdo stojí před Králem Objetí zprava a objetí zleva Odhalení touhy Známý v městské bráně Podstata víry Pravé a levé Pokud ne já sám sobě, tak kdo mi pomůže? Tóra a Stvořitel - jedno Smysl oddanosti Smysl utrpení Společné vlastnictví Část, která je odevzdávána nečisté síle, aby opustila Svatost Oblečení - hrubá látka - lež - ořech Ženský základ a mužský základ Pozvednout sám sebe Písemná a ústní Tóra - 2 Odměnou za splnění Přikázání je samo Přikázání Ryba před masem Kapsy Hamana Veliký je Stvořitel a jen nicotný Ho uvidí Náprava touhy přijímat potěšení pro sebe Završení úsilí Odpuštění, pokání a vykoupení Ten, kdo opouští slova Tóry a pouští se do rozhovorů Dívejte se znovu do knihy Nepřátele mne proklínají celý den Vždyť Mne člověk nemůže spatřit a zůstat naživu Šťastný člověk, který na Tebe nezapomíná a vyvíjí pro Tebe Rozdíl mezi Světlem Šavu´ot a šabatní denní modlitbou Přivolej ty, kteří Tě hledají a požadují odhalení Tvé tváře Volejte Ho, dokud je blízko Potěšit chudáka ve sváteční den Proč prověřují stín v noci Hošana Raba Všechny světy Rozdíl mezi základním naplněním a přidáním Světla Vysvětlení, co je štěstí Myšlenka je považována za výživu

Moše

Rašbi

Ramchal

Agra

128. Z hlavy této padá rosa na Ze’ir Anpin

Slyšel jsem 3. den v týdnu Mišpatim v roce Tav-Šin-Gimel (27. února 1943)

„Z hlavy této padá rosa na Ze’ir Anpin.“ (Kniha Zohar) Každý vlas má pod bílým kořenem jamku, o čemž je řečeno (Jób 9): „Bouří mne On skolí“,1 a proto se říká, že „odpověděl Stvořitel Jóbovi z bouře“. A v tom tkví smysl slov: „Každý přepisující, nechť vloží polovinu šekelu ke svatému šekelu“ – „jedna Beka (בקע, prohluběň) z hlavy – pro vykoupení jejich duší“ (Exodus).

Podstata vlasů se odkrývá z takových pojmů jako čerň a inkoust. Když člověk pociťuje oddálení od Stvořitele, protože ho překonaly myšlenky cizí duchovnímu, nazývá se to „vlasy“ (Se’arot). A „bílý kořen“ čili bělost vzniká v době, kdy naň působí Světlo Stvořitele, které ho k Němu přibližuje. A obojí společně se nazývá „Světlo a Kli“.

Veškerá práce začíná probuzením člověka k práci Stvořitele, když se stává hoden „bílého kořene“ a cítí v práci Stvořitele život a Světlo. A potom k němu přijde nějaká myšlenka, která je cizí duchovnímu, díky níž spadne ze svého stupně a vzdálí se od práce. Cizí myšlenka se nazývá bouře (Se’ara) a vlas (Sa’ara). A pod vlasem je jamka, která znamená nedostatek a otvor v hlavě.

Vždyť předtím, než ho navštívily cizí myšlenky, byla jeho hlava celá a dokonalá a on byl blízko ke Stvořiteli. Ale díky cizím myšlenkám se od Stvořitele oddaluje, což znamená, že je v jeho hlavě otvor a nedostatek. A svou lítostí, že se to stalo, otevírá z tohoto otvoru „vodní zdroj“. Tak se vlas stává kanálem pro šíření Světla, díky čemuž se člověk opět stává hoden bílého kořene vlasu.

A potom ho opět překonají cizí myšlenky a znovu ho oddalují od Stvořitele. A zase se vytvoří jamka pod vlasem, což je otvor v hlavě a nedostatek. A on toho lituje a znovu vytváří „vodní zdroj“, a pak se vlasy změní v kanál, který vede Světlo.

Tak to jde dál a dál a stejné stavy se opakují znovu a znovu – vzestupy a pády – dokud se tyto „vlasy“ nerozmnoží do plné míry. Vždyť pokaždé, když se člověk vrací a napravuje svůj stav, přitahuje Světlo. A toto Světlo se nazývá rosa, jak je řečeno: „Moje hlava je plná rosy“ (Píseň písní), poněvadž Světlo přichází k člověku ve střídajících se dávkách, pokaždé kapka po kapce. Když úplně dokončí svou práci „a nikdy více se nevrátí k hlouposti svojí“, pak „tato rosa oživuje mrtvé“ (Kniha Zohar).

A v tom tkví význam Beky (prohlubně), což znamená, že mu hlavu provrtávají cizí myšlenky. A to je podstata poloviny šekelu, protože člověk je napůl hříšný a napůl spravedlivý. A je třeba chápat, že tyto „dvě poloviny, půl na půl“, se nevyskytují současně a že v každém okamžiku musí být ukončený stav. Vždyť pokud člověk porušil jedno Přikázání a nesplnil ho, pak se již nepovažuje za napůl spravedlivého, ale považuje se za úplného hříšníka.

Jsou však dvě období. V jednom období je spravedlivý – to znamená, že se spojuje se Stvořitelem a je plně ospravedlněn. A pak k němu přichází pád a on se stává hříšníkem, jak je řečeno: „Svět byl stvořen pouze pro absolutní spravedlivé, nebo pro úplné hříšníky.“ A „polovinou“ se nazývá proto, že střídá dvě období.

Proto je řečeno: „Pro vykoupení jejich duší“ – zásluhou Beky (prohlubně) – když cítí, že jeho hlava není dokonalá. Vždyť pronikne-li doň nějaká cizí myšlenka, jeho rozum přestává být v dokonalosti a v souhlasu se Stvořitelem. A tím, že toho lituje, vykoupí svoji duši. A tak pokaždé, když lituje a vrací se ke Stvořiteli, přitahuje Světlo, dokud se Světlem nenaplní v plné míře, jak je řečeno: „Moje hlava je plná rosy.“


  1. Se’ara, סערה – „bouře“ a také Sa’ara, שערה – „vlas“.